袁凌
(湖南女子學(xué)院 文學(xué)院,湖南長沙 410004)
“軟實(shí)力”的概念由哈佛大學(xué)教授約瑟夫·奈(Joseph S.Nye,Jr.)首創(chuàng)于20世紀(jì)90年代,他認(rèn)為:“軟實(shí)力是一國文化與意識形態(tài)的吸引力,是通過吸引而非強(qiáng)制的方式達(dá)到預(yù)期結(jié)果的能力?!敝泄仓醒胄麄鞑坷碚摼志幹摹独碚摕狳c(diǎn)面對面·2008》對“文化軟實(shí)力” 做了如下注解:“文化軟實(shí)力主要是指一個(gè)國家或地區(qū)基于文化而具有的凝聚力、生命力、創(chuàng)新力和傳播力,以及由此而產(chǎn)生的感召力和影響力?!倍坝矊?shí)力”主要由一國的國土、人口、經(jīng)濟(jì)實(shí)力、軍事實(shí)力、科技實(shí)力、自然資源等物質(zhì)要素組成。硬實(shí)力的產(chǎn)生是由它的創(chuàng)造主體自覺創(chuàng)造出來的,是通過軟實(shí)力在一定程度上凝聚人心、團(tuán)結(jié)奮斗和共同追求的結(jié)果。如何提升和構(gòu)建國家文化軟實(shí)力是我國在增強(qiáng)經(jīng)濟(jì)等硬實(shí)力的同時(shí)需要也應(yīng)該積極面對的一個(gè)重要課題。
語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)容,語言和文化相輔相成。漢語作為世界上歷史最為悠久的語言之一,不僅對中華民族的發(fā)展進(jìn)步和中華文化的傳播起著巨大的作用,在世界上也有著十分重要的影響。自改革開放以來,隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的增強(qiáng)和國際地位的提升,學(xué)習(xí)漢語也漸漸成為一股趨勢和潮流,海外學(xué)習(xí)和研究漢語的人數(shù)越來越多,漢語國際教育得到了前所未有的發(fā)展。
在發(fā)達(dá)國家,語言推廣的重要意義早已被預(yù)見,因此這些國家很早就開始構(gòu)建起本國語言的推廣機(jī)構(gòu),無論是英國成立于1934年的促進(jìn)國際文化教育交流的獨(dú)立機(jī)構(gòu)——英國文化委員會,還是法國創(chuàng)建于1883年的以語言教育和文化交流為使命的非營利性組織——法語聯(lián)盟,都在全球范圍內(nèi)盡其所能地推廣自己的民族語言,宣傳自身的文化與價(jià)值理念,以便同各國更好地交流,并使本國軟實(shí)力得到增強(qiáng)[1]。
在參照與借鑒英、法等國成功推廣本民族語言與文化經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,我國從2004年開始在海外設(shè)立旨在增進(jìn)世界人民對漢語言文化了解的非營利性教育機(jī)構(gòu)——孔子學(xué)院。據(jù)國家漢辦官方網(wǎng)站數(shù)據(jù)顯示,截至目前,全球已有162 個(gè)國家(地區(qū))設(shè)立了541 所孔子學(xué)院和1 170 個(gè)孔子課堂。
語言和文化彼此依賴,互相影響,不可分割。漢語國際推廣不僅是在滿足世界各國人民對漢語學(xué)習(xí)的需求,也是在將具有5 000年積淀的中華文化推向世界,在國際上增強(qiáng)中華文化的吸引力、影響力和感染力,爭取漢語和中華文化的國際話語權(quán),提升和構(gòu)建國家的“軟實(shí)力”。
漢語國際推廣離不開漢語國際教育專業(yè)人才的培養(yǎng)。國內(nèi)高校漢語國際教育專業(yè)一般培養(yǎng)的是德智體美勞全面發(fā)展,堅(jiān)持正確政治方向,具有傳統(tǒng)美德和創(chuàng)新意識,師德高尚,身心健康,有良好的人文素養(yǎng)和扎實(shí)的漢語言文學(xué)及將漢語作為第二語言教學(xué)等專業(yè)知識、專業(yè)能力和溝通協(xié)調(diào)綜合能力,能在國內(nèi)外相關(guān)學(xué)校從事漢語教學(xué)、雙語教學(xué)及初步研究工作,或在相關(guān)機(jī)構(gòu)、企事業(yè)單位從事漢語言文化傳播與交流工作的人才。為了達(dá)到以上培養(yǎng)目標(biāo),漢語國際教育專業(yè)課程體系在漢語言課的設(shè)置上可謂不遺余力,不僅有《語言學(xué)概論》《古代漢語》《現(xiàn)代漢語》等核心課程,還有《對外漢語語音教學(xué)》《對外漢語詞匯教學(xué)》《對外漢語語法教學(xué)》《對外漢語漢字教學(xué)》等語言要素的教學(xué)課程。由此看來,語言教學(xué)是得到了普遍的重視的[2]。
而在文化課程的設(shè)置上一般是《中國古代文學(xué)》《中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)》《中國歷史與文化》《中國民俗文化》《中華才藝(中國女紅)》《中華才藝(武術(shù))》《中華文化(中國飲食)》等課程。采用北京大學(xué)陸儉明教授對文化的分類標(biāo)準(zhǔn)來看,這些都可以歸類于硬文化課程。陸儉明教授將中華文化分為“硬文化”和“軟文化”兩類?!坝参幕笔侵阜从硣摇⒚褡甯鞣矫嫔畹挠行挝幕?,如藝術(shù)文化、飲食文化、習(xí)俗文化、歷史文化等;“軟文化”是指反映國家、民族精神風(fēng)貌和品格的無形文化,如心態(tài)文化即人生觀、價(jià)值觀等,思維文化即哲學(xué)思想、思辨方式等。從漢語國際教育專業(yè)課程體系可以看出,“軟文化”的教育明顯不足。在漢語國際教育專業(yè)人才培養(yǎng)中注意了文化知識、文化技藝的傳授,但是忽略了人生觀、價(jià)值觀、思維方式等在教材和教學(xué)活動(dòng)中的浸潤[3]。因此,文化教學(xué)的失衡是顯而易見的。
習(xí)近平總書記指出:“文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而發(fā)展?!币磺猩袡C(jī)體都需要新陳代謝,文化亦是生命體。文化交流互鑒是保持其旺盛生命力、保證其不斷發(fā)展的本質(zhì)要求?;诖?,我們有著強(qiáng)烈的文化交流的訴求,期盼著“不同的文化通過語言之橋,相互溝通,讓各個(gè)國家、民族的人們增進(jìn)感情加深了解,這樣,五大洲的人們才能不分膚色、不分信仰、不分語言,手拉著手一起走向和諧的、繁榮的、幸福的未來世界”這樣的美麗愿景,但是在漢語國際推廣的過程中卻不可避免地遭到了現(xiàn)實(shí)的擊打。
據(jù)媒體報(bào)道,2012年5月17日,美國國務(wù)院發(fā)布公告稱,孔子學(xué)院的中國教師違反了美國的簽證規(guī)定,必須在6月30日前限期離境。這場“驅(qū)逐”孔子學(xué)院教師風(fēng)波是孔子學(xué)院自成立以來面對的一次巨大沖擊。國家漢辦主任許琳在接受媒體采訪時(shí)說,從2010年開始,美方就通過各種渠道調(diào)查孔子學(xué)院,包括是否宣傳共產(chǎn)主義、有沒有價(jià)值觀輸入等等。這樣的事情不會是個(gè)案,以后還有可能發(fā)生。細(xì)究起來,這反映了中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展、和平崛起以及文化走出去給一些以美國為代表的西方國家?guī)砹诵稳纭爸袊{論”的深層憂慮。這讓希望通過文化交流互鑒而保持中華文明的長盛不衰并創(chuàng)造美好世界的美好希冀蒙上了一層陰影[4]。
隨著中國經(jīng)濟(jì)的高速增長和國際地位的不斷提升,目前全世界將漢語作為第二語言學(xué)習(xí)的人已經(jīng)超過了1 億,但相應(yīng)的師資力量卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,存在較大的缺口,在以下兩方面表現(xiàn)比較突出:一是外派的漢語教師或漢語教師志愿者只是短期任職,年限一至兩年居多,流動(dòng)性較大;二是漢語國際教育專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生往往未能走向?qū)诘穆殬I(yè),從事的并非對外漢語教學(xué)工作。在師資緊缺的客觀背景下,我們的漢語教師雖然也經(jīng)過了層層篩選,但其素養(yǎng)并不完全合格,存在參差不齊的現(xiàn)象。
北京語言大學(xué)崔希亮教授認(rèn)為,稱職的漢語教師必須具備良好的知識結(jié)構(gòu)、能力結(jié)構(gòu)和思想心理素質(zhì)。漢語教師應(yīng)有的知識結(jié)構(gòu)包括語音、文字、詞匯、語法等方面的基礎(chǔ)知識,漢語教師應(yīng)有的能力結(jié)構(gòu)包括語言能力、教學(xué)技能、跨文化交際能力、研究能力等,漢語教師應(yīng)有的思想心理素質(zhì)包括責(zé)任感、親和力、求真務(wù)實(shí)等。事實(shí)上不少外派漢語教師或漢語教師志愿者并不具備扎實(shí)的漢語知識基礎(chǔ),也不知道如何因地制宜、因人而異地教授漢語,甚至在不同文化的碰撞中還會產(chǎn)生文化休克現(xiàn)象,即“在非本民族文化環(huán)境中生活或?qū)W習(xí)的人,由于文化的沖突和不適應(yīng)而產(chǎn)生的深度焦慮的精神癥狀”,進(jìn)而導(dǎo)致恐外癥的出現(xiàn)。因此漢語教師隊(duì)伍的建設(shè)也是漢語國際推廣過程中亟待解決的問題[5]。
從漢語國際教育專業(yè)人才培養(yǎng)上來說,漢語國際教育專業(yè)課程體系中有獨(dú)立的語言課程和文化課程,但這并不意味著語言教學(xué)和文化教學(xué)是彼此分離、互不干涉的。正確地處理語言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系很重要,兩者巧妙融合起來是關(guān)鍵。語言教學(xué)可以伴隨文化教學(xué),文化教學(xué)也可以促進(jìn)語言教學(xué)。另外文化教學(xué)也不能僅僅停留在硬文化課程的開設(shè)上,像上述的《中國古代文學(xué)》《中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)》《中國民俗文化》《中國歷史與文化》《中華文化(中國飲食)》《中華才藝(中國女紅)》《中華才藝(武術(shù))》等都是直接傳授知識和技藝的有形文化課程,即“硬文化”。而反映國家、民族精神風(fēng)貌和品格的無形文化即“軟文化”,如體現(xiàn)中華民族人生觀、價(jià)值觀、思維方式的內(nèi)容卻不是通過課程的開設(shè)來傳授的,這既不現(xiàn)實(shí),也非必要。它們需要一點(diǎn)一滴浸潤在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)活動(dòng)中,需要滲透在巧妙的教學(xué)構(gòu)思和教學(xué)設(shè)計(jì)中,通過潛移默化的方式慢慢走進(jìn)學(xué)習(xí)者的內(nèi)心世界,然后被接受、被認(rèn)同、被欣賞、被尊重,如同潺潺流水沁人心田。也唯有如此才能收到文化傳播的理想效果[6]。
習(xí)近平總書記指出:“在中外文化溝通交流中,我們要保持對自身文化的自信、耐力、定力。桃李不言,下自成蹊。大音希聲,大象無形。潛移默化,滴水穿石。只要我們加強(qiáng)交流,持之以恒,偏見和誤解就會消于無形?!币虼?,為了消除漢語國際推廣過程中的偏見與誤解,為了打破“中國威脅論”的掣肘,我們在把具有當(dāng)代價(jià)值和普世意義的中國傳統(tǒng)文化展示出來并把反映中國發(fā)展進(jìn)步的當(dāng)代文化傳播出去的時(shí)候,要秉持“和諧世界”的理念,實(shí)現(xiàn)各國和諧安全,建立和睦的世界?!昂椭C世界”理念在文化方面的理論內(nèi)涵,就是要致力于實(shí)現(xiàn)不同文明的和諧進(jìn)步,以實(shí)現(xiàn)建立包容的世界的目標(biāo)。這是在繼承了中國文化傳統(tǒng)精髓的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的[7]?!昂秃稀庇^是中國傳統(tǒng)文化的基本精神之一,也是一種具有普遍意義的哲學(xué)概念,對中國文化的發(fā)展具有廣泛而久遠(yuǎn)的影響。它有“和睦同心;調(diào)和、混合、匯合”之意,也和中華民族天人合一的宇宙觀、協(xié)和萬邦的天下觀、和而不同的國家觀、琴瑟和諧的家庭觀、人心和善的道德觀一脈相承,無論是“和”還是“合”,都不是強(qiáng)調(diào)絕對的“同一”,而是“和而不同”,即指有差異、有特性的事物和諧共處。在漢語國際推廣中,需堅(jiān)定文化從來都是多元的信念,堅(jiān)持相互尊重、美美與共、開放包容、創(chuàng)新發(fā)展的原則,尋求不同文化碰撞中的認(rèn)同點(diǎn),推動(dòng)不同文化之間的對話和交流,讓世界人民切切實(shí)實(shí)感受到中國人民的真情、真心和真意。
北京語言大學(xué)對外漢語研究中心負(fù)責(zé)人王建勤教授曾經(jīng)告訴記者:“隨著孔子學(xué)院快速發(fā)展,教材、教師與教法問題日益嚴(yán)峻,眼下漢語國際推廣的瓶頸,恰恰是在資源配置方式上?!倍跐h語國際推廣的“三教”問題中,作為教材、教法的創(chuàng)新者和實(shí)踐者,教師是最核心的一環(huán)。漢語教師是國家形象的代表,也是漢語國際推廣的主要力量,漢語教師的素養(yǎng)影響著漢語國際推廣的成效。高素質(zhì)的漢語教師隊(duì)伍應(yīng)該在知識結(jié)構(gòu)、能力結(jié)構(gòu)和思想心理素質(zhì)上都具備過硬的條件[8]。首先在知識結(jié)構(gòu)上應(yīng)該夯實(shí)漢語言文字學(xué)的知識基礎(chǔ),有扎實(shí)的語音、文字、詞匯、語法基本功,而不能滿足于掌握一門外語和能說流利的普通話。然后在能力結(jié)構(gòu)上要具備較好的母語語言素養(yǎng)和能力;具備突出的課堂教學(xué)技能,能做到教學(xué)有法,教無定法,貴在得法;具備較強(qiáng)的跨文化交際能力,正確看待異文化,預(yù)防“文化休克”現(xiàn)象;具備一定的科研能力,能解決教學(xué)中遇到的各種具體問題。最后在思想心理素質(zhì)上應(yīng)該具有責(zé)任感、親和力和求真務(wù)實(shí)的態(tài)度,對學(xué)生、對漢語國際教育事業(yè)充滿熱情,關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,尊重學(xué)生的思想自由,以一顆寬宏博愛的心對待不同國籍、民族、性別、智力的學(xué)生,以實(shí)事求是的態(tài)度對待學(xué)生的提問。當(dāng)然高素質(zhì)的漢語教師隊(duì)伍不是一蹴而就的,這是個(gè)系統(tǒng)工程,還得在培養(yǎng)模式和培養(yǎng)機(jī)制上推陳出新[9]。
在世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化、文化多樣化深入發(fā)展的今天,我們要堅(jiān)定文化自信,把握“漢語熱”的契機(jī),通過語言教學(xué)和文化教學(xué)的有機(jī)融合、“和諧世界”理念下多元文化的交流和互鑒、高素質(zhì)對外漢語教師隊(duì)伍的培養(yǎng),加快漢語國際推廣的步伐,讓中國在日益復(fù)雜的國際環(huán)境里占據(jù)主導(dǎo)地位,提升中華文化的凝聚力、生命力、創(chuàng)新力和傳播力,以及由此而產(chǎn)生的感召力和影響力,構(gòu)建文化軟實(shí)力,做到軟實(shí)力和硬實(shí)力同步建設(shè),齊頭并進(jìn)。