尹紅茹
關鍵詞:應用型人才;外國文學課;教學改革對策
引言:外國文學課內(nèi)容十分廣泛,不僅包含多個國家的文學作品,而且時間跨度縱橫幾千年,其課程的容量遠遠超過了其他課程。我國的外國文學教學課程基本都是學生利用課堂時間來完成的,而且國外的文化與中國的文化存在差異,學生對外國文學的知識和背景了解得本就極少,因此這些都增加了學習外國文學的難度。為了滿足我國的應用型人才需求,外國文學課的教師應該探索和創(chuàng)新教學方式,提高學生的應用能力。
一、當前我國高校外國文學課程教學現(xiàn)狀
(一)文化差異導致學生理解困難
高校的外國文學課教材一般括亞非國家和西方國家的文學作品,對于中國的學生來說,其他國家與中國傳統(tǒng)文化存在很大差異性。由于學生對外國文學知識背景了解甚少,所以學生在學習外國文學課時難以深刻理解其文學內(nèi)涵。比如,在很多西方國家的作品中,是以兩希文明為基礎而呈現(xiàn)出來的文化傳統(tǒng)與風俗,但中國的歷史文化、文學背景,是深受儒道的影響傳播下來的,這種文化差異,直接影響中國學生對外國文學作品的理解,所以容易降低學生的學習興趣。
(二)教學形式抽象,缺乏實用價值
外國文學課與其他科目不同,需要教師形成一定特殊的教學思想、教學形式、教學體系,要讓學生在學習外國文學的過程中主動探索,并善于思考問題,然后讓學生可以通過作品驗證外國文學特點,從而形成一定科學的知識體系。科技在不斷發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)技術已經(jīng)大面積應用于教學之中,并且也大力輔助了外國文學課教學,也為其提供了大量教學資料,但同樣也導致了教師過度依賴技術手段,使教學形式變得抽象,因此,學生所學到的知識僅限于對概念和理論的初步了解,無法學以致用,缺乏一定的實用價值[1]。
(三)考核形式落后,缺乏綜合評價
應試教育始終影響著我國的教育事業(yè),因此外國文學課教學的考核形式依然傳統(tǒng)。比如,在具體的課程考核中,需要學生完成固定的主觀題、客觀題,這種只為完成教學任務設定的考試流程與考核模式已然落后,因為并未站在學生的實際角度出發(fā),進而無法對學生的學習能力作出科學合理的綜合性評價,這必然會阻礙學生的全面發(fā)展。此外,這種傳統(tǒng)的考核方式,不僅浪費了教師很多時間與精力,而且也忽視了培養(yǎng)學生的綜合應用能力,更不符合當前的社會發(fā)展需求。
二、培養(yǎng)應用型人才理念下外國文學課程教學改革方案
(一)構(gòu)建“跨文化比較”教學思維
在培養(yǎng)應用型人才教育理念下,要根據(jù)中國學生對外國文學的接受情況、以及外國文學的特點來綜合考慮實施教學。在外國文學課中,可以構(gòu)建“跨文化比較”教學思維,調(diào)整外國文學教學點與面的比重。中國學生學習中國古代與現(xiàn)當代文學相對來說是比較容易的,但是學習外國文學則不同。因為中國學生是長期受到中國傳統(tǒng)文化熏陶的,所了解的外國文化并不多,所以學習起來就比較困難。為此,在外國文學教學中首先要構(gòu)建“跨文化比較”教學思維。也就是說將中外民族文化、思想的差異進行比較,將中外文學進行比較,將中外作家作品進行比較,由此讓學生深入了解西方文化,掌握西方文學的本質(zhì)特征。在講文學現(xiàn)象思潮時,可以將現(xiàn)代主義文學中的荒誕時代特征與中國舊時代的荒誕現(xiàn)象相互對比交融的去講解,更有助于學生理解,同時也能提高學生對外國文學的學習興趣。比如在講英國湖畔詩人時,與中國山水派詩人創(chuàng)作相比較;將俄國作家果戈理,與中國作家魯迅的創(chuàng)作相比較。如此一來,學生能夠在把握作品內(nèi)涵的同時又知道了中外文學的文化交流有重要意義,并且進一步提高了外國文學課的教學質(zhì)量[2]。
(二)利用多媒體技術,提高自主學習能力
在信息技術背景下,多媒體的應用已經(jīng)十分廣泛,其中在教學領域上也是占據(jù)著重要地位。要想增強外國文學課程內(nèi)容的實用性,教師應該合理使用技術手段來激發(fā)學生興趣,這樣才會使學生的自主學習能力增強。如今,已經(jīng)有不少世界名著被拍攝為影視劇,那么教師要利用好這些網(wǎng)絡資源,比如選擇一些比較精彩的片段作為教學輔助,同時,在播放視頻的過程中,要引領學生快速進入到作者寫作時代的情境中,讓學生可以從中了解到當時的寫作背景、文化特征等,由此來加深理解外國文學作品的內(nèi)涵。此外,很多外國文學作品篇幅都很長,如果只是利用課堂時間來進行學習,是遠遠不夠的,所以學生無法全面了解課程內(nèi)容,這也讓很多學生對閱讀失去興趣,因此教師被迫就要將作品壓縮,同時為了加強學生記憶,還需要反復講解,由此可見,這種方式浪費了很多教學時間,那么合理利用多媒體技術,能讓學生迅速掌握全篇作品,明顯提升教學效率[3]。
(三)采用雙語教學,培養(yǎng)審美能力
在外國文學課教學中,包含外國詩歌的內(nèi)容,如今大部分學生依然只喜歡中國的古典詩歌,難以接受外國詩歌的形式,這也是因為對外國詩歌缺少文化背景的了解而導致的現(xiàn)象。在高校中,學生所能接觸到的外國詩歌作品,都是一些名家翻譯出來的,其中的語言與當代學生的語言環(huán)境不相符,因此特別容易讓學生感到乏味,失去對外國詩歌的閱讀興趣。那么教師可以采用雙語教學法,直接讓學生閱讀原文,并將其與譯文形成對比,逐漸揣摩外國詩歌的美,從而培養(yǎng)學生的審美能力。既鍛煉了學生的語言能力,又提高了學生的應用能力,進一步實現(xiàn)培養(yǎng)應用型人才的目標。
結(jié)束語:綜上所述,外國文學課不僅要培養(yǎng)學生的審美能力,還要在應用型人才培養(yǎng)理念下,結(jié)合信息技術手段與當前的社會發(fā)展現(xiàn)狀來完善教學體系。將中外文化的思想差異、文化背景等差異形成對比,拓寬學生視野;運用雙語教學方式提升學生的語言能力,與時俱進的更新外國文學課教學,從而才能進一步實現(xiàn)應用型人才的培養(yǎng),為外國文學課教學也提供了一定的發(fā)展保障。
參考文獻:
[1]吳云.應用型本科院校外國語言文學類創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式探討[J].課程教育研究,2019:119.
[2]羅芳.應用型人才培養(yǎng)模式下西方經(jīng)濟學課程教學改革研究[J].山西農(nóng)經(jīng),2020:135-136.
[3]樸燕淑.新媒體時代外國文學課程的教改策略[J].北方文學(下旬刊),2018:186.