【摘要】在嚴(yán)歌苓的新移民小說里,迷幻書寫占據(jù)了重要地位,她利用迷幻書寫的創(chuàng)作手法,描寫了一系列華人移民在美國生活的故事,刻畫了典型而復(fù)雜的海外華人形象。從獵奇化、“妖魔化”、極致化三個(gè)方面來看,華人形象都呈現(xiàn)出迷幻性特質(zhì),這與嚴(yán)歌苓試圖顛覆西方的話語霸權(quán),同時(shí)又對西方文化想象產(chǎn)生了某種認(rèn)同與妥協(xié)密切相關(guān)。
【關(guān)鍵詞】新移民小說;迷幻性;獵奇化;“妖魔化”;極致化情境
【中圖分類號】I206 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1007-4198(2021)22-193-03
【本文著錄格式】巫冰宇.論嚴(yán)歌苓新移民小說中華人形象的迷幻性[J].中國民族博覽,2021,11(22):193-195.
基金項(xiàng)目:2021年蘭州大學(xué)創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)行動計(jì)劃項(xiàng)目“嚴(yán)歌苓新移民小說中的謎幻書寫研究”(項(xiàng)目編號:20210220006)階段性研究成果。
在嚴(yán)歌苓的新移民小說中,F(xiàn)antasy[1]貫穿于整個(gè)創(chuàng)作過程,成為她獨(dú)具特色的一種創(chuàng)作手法。Fantasy在中文里有多種翻譯,綜合考慮之下,文章用“迷幻”來概括。迷幻書寫的含義是豐富的,通過對嚴(yán)歌苓作品的分析及她本人對Fantasy的闡釋,結(jié)合部分學(xué)者的觀點(diǎn),文章將迷幻書寫的含義概括為:作家觀察事物與人物時(shí),結(jié)合自己的主觀情感和審美情趣進(jìn)行虛構(gòu)和再想象,著重捕捉并放大其荒誕、奇幻的特質(zhì),并將其置于一種極致化情境來建構(gòu)故事情節(jié),最終使作品呈現(xiàn)出濃重的荒誕、奇幻和神秘色彩的創(chuàng)作手法。
在迷幻書寫這種創(chuàng)作手法的影響之下,嚴(yán)歌苓所創(chuàng)作的異域生活系列故事有很大一部分籠罩在迷幻的氛圍下,即呈現(xiàn)出荒誕、奇幻與神秘的特征,這些故事中所刻畫的華人形象也充滿了迷幻性。結(jié)合迷幻書寫的含義,下文將從獵奇化臆想、“妖魔化”臆想以及極致化情境下的華人形象三個(gè)方面來具體闡述嚴(yán)歌苓新移民小說中華人形象的迷幻性特質(zhì)。
一、獵奇化臆想下的華人形象
祭天祭神、鴉片、女人的小腳、男人的辮子、童養(yǎng)媳等古老中國的代表性元素在嚴(yán)歌苓小說中頻繁出現(xiàn),共同構(gòu)建了嚴(yán)歌苓筆下的華人風(fēng)情,展現(xiàn)出西方的獵奇化臆想下的東方形象——古老神秘、充滿吸引力的東方華人移民世界。小說《扶?!纷钅苷故具@種原始的東方魅力,嚴(yán)歌苓在查閱一系列有關(guān)華人移民在美國的歷史資料之后,有意“再想象”了西方對中國的想象。有著三寸金蓮的女人、頭頂粗黑辮子的男人、身懷絕技的中國俠士等都組合成了西方眼中神秘而奇幻的華人形象。12歲的白人男孩克里斯對中國妓女扶桑產(chǎn)生了入魔般的著迷,在他看來,扶桑的小腳、精致的發(fā)髻、猩紅的綢衫乃至梳頭、喝茶的動作全是遙遠(yuǎn)的東方古國的具象化,奇幻瑰麗,神秘頹廢,充滿迷幻的特征,他對扶桑的迷戀最初便是來源于這種神秘的東方情調(diào)。如果抹去那一層層異質(zhì)文化的包裹,脫離那些令人著迷的東方元素,“他對她鬼迷心竅般的感覺不在了”。[2]不僅如此,克里斯眼中的扶??偸且灾i一樣的微笑面對生活的苦難,永遠(yuǎn)讓克里斯讀不懂。在獵奇化臆想之下,扶桑既是荒誕的,又充滿了奇幻美和神秘美。
同樣的獵奇式臆想下的迷幻性在《魔旦》中也有集中體現(xiàn),西方人一個(gè)接著一個(gè)的誤解與獵奇心理使華人戲子形象顯得越發(fā)撲朔迷離、荒誕神秘。中國戲子的性別在他們眼中完全錯(cuò)亂,在舞臺上分明是舞動水袖的古典俏麗的東方女子,舞臺下?lián)u身一變又成了中國男孩,為此,他們仿佛入魔一般,神魂顛倒卻又百思不得其解。戲子的神秘導(dǎo)致了西方人狂熱的迷戀,最后演變?yōu)榍拜叞⑷诒姸嗝绹凶友巯禄罨畋粺酪约皧W古斯特對“金山第一旦”——阿枚的癡情愛慕。中國古典文化中的戲劇傳統(tǒng)在西方觀眾看來卻是荒誕神秘的迷陣,這一方面是獵奇化臆想所導(dǎo)致的結(jié)果,另一方面又是難以避免的異質(zhì)文化誤讀。在這多重因素的影響下,華人形象顯得愈加古典神秘、充滿吸引力。
從《扶?!分芯哂兄i樣的微笑、溫順隱忍的女主角扶桑,到《魔旦》中陰柔美麗的戲子阿三、阿玫,這些華人形象在嚴(yán)歌苓的小說中作為西方社會后殖民主義式的欣賞物而存在,是神秘的東方大陸在西方社會的替代品,完美地契合了西方對東方的幻想,具有東方主義幻想所衍生的迷幻特征。然而,也要看到這一系列華人形象的迷幻性背后,其本質(zhì)是一種獵奇式的臆想和幻象,是基于西方中心主義的文化誤讀。
這種臆想與社會文化語境有關(guān),它對作家的創(chuàng)作具有重要的影響和制約作用。嚴(yán)歌苓于1989年辭別中國,前往美國攻讀寫作碩士學(xué)位。在美國,她在大量閱讀西方文學(xué)經(jīng)典的同時(shí),系統(tǒng)地對西方小說的創(chuàng)作理論展開學(xué)習(xí),長期接受著西方寫作的訓(xùn)練。久居異鄉(xiāng)的經(jīng)歷使嚴(yán)歌苓不可避免地受到被東方主義籠罩的美國社會主流價(jià)值觀念的熏陶,盡管她作為“邊緣人”并未完全被西方話語同化,但是隨著她不斷接受著西方的文化價(jià)值判斷,小說中已經(jīng)“充分地滲透了西方對東方的文化想象和文化期待”。[3]對西方霸權(quán)話語的接受和一定程度的內(nèi)化,使得她的小說隱晦地表現(xiàn)出對西方文化想象的某種認(rèn)同與妥協(xié)。
嚴(yán)歌苓小說中所體現(xiàn)出的對東方主義的內(nèi)在認(rèn)同被一些研究者稱為“自我東方主義”。高鴻在《跨文化的中國敘事》中這樣解釋:“‘自我東方主義’是對薩義德‘東方主義’的延伸性理解,主要是指具有東方文化身份的作家以西方想象自己的方式來想象自己、創(chuàng)造自己,從自己與西方文化的不同和差異里去肯定自我和確認(rèn)自我,在跨文化創(chuàng)作中進(jìn)行‘自我再現(xiàn)’,而這種‘自我再現(xiàn)’往往與西方論述東方的刻板印象或固定形象,也就是形象學(xué)所說的‘套話’發(fā)生吻合,形成了與西方口味相同的‘共謀’關(guān)系?!盵4]由于嚴(yán)歌苓的文學(xué)創(chuàng)作與美國社會文化環(huán)境、作家個(gè)人教育經(jīng)歷、新移民作家的跨文化身份均存在關(guān)聯(lián),其小說中具有一定“自我東方主義”的特征,具體表現(xiàn)為華人形象在西方文化影響下所呈現(xiàn)的迷幻性特質(zhì)。
二、“妖魔化”臆想下的華人形象
除獵奇式臆想下,華人被西方想象為奇幻神秘、充滿吸引力的形象,嚴(yán)歌苓的新移民小說中也體現(xiàn)了東方主義幻想有意將華人“妖魔化”,這是西方以自我為中心的臆想,不可避免會導(dǎo)致對異質(zhì)文化的誤解。以《橙血》中的瑪麗為例,她自認(rèn)為自己是高雅文明的象征,白人在她眼中是高貴的,而華人屬于低劣的種族,因此她一直拒絕將品種優(yōu)良的橙子賣給華人。她認(rèn)為任何東西只要到了華人手中都會被大批量復(fù)制,從而得到淹沒般的繁衍,但她害怕的不僅僅是極品橙子因數(shù)量增多而價(jià)值貶低,更重要的是,她希望優(yōu)良的物種一直持有優(yōu)越感,不被低劣的種族占有。這種思想集中體現(xiàn)了西方對華人形象的“妖魔化”和對“黃禍”的憂慮、恐懼,其中自以為是的優(yōu)越感實(shí)質(zhì)上也揭露了西方社會將華人“妖魔化”的虛構(gòu)性和欺騙性。
18世紀(jì)至20世紀(jì)30年代,以華人為題材的“黃禍”小說曾一度充斥于西方,與《扶?!分械拇笥骂愃频娜A人惡棍形象被不斷復(fù)制粘貼,被強(qiáng)加上東方種族的所有丑陋。這些形象在西方文學(xué)中屢見不鮮,最終在文學(xué)層面乃至文化層面將華人徹底丑化。西方對華人的“妖魔化”不僅僅限于對大勇等個(gè)別人物的偏見,可以說一度上升到了對整個(gè)民族的丑化和敵對?!斗錾!返臅r(shí)代背景正是在美國西海岸排華運(yùn)動推進(jìn)、“中國威脅論”盛行之際,在白人眼中,華人謎一樣的溫良、謙恭乃至面對惡劣工作環(huán)境和低廉報(bào)酬時(shí)的寬容忍耐都令他們無法理解,繼而為之震怒,無端激起誤解和仇恨。當(dāng)污蔑和丑化成為氣候,他們便集體將華人視為這世界上最可怕的生命,認(rèn)為華人奴性的忍讓和謙恭將搶去自己的工作機(jī)會,這樣的人種會悄無聲息地吞沒一切。甚至在年幼的克里斯心里,這種思想也根深蒂固,他早就默認(rèn)華人是一個(gè)藏污納垢的低劣人種,認(rèn)為“這些拖著辮子的人把人和畜的距離陡然縮小,把人的價(jià)值陡然降低。這些天生的奴隸使奴隸主們合情合理地復(fù)活了……”[5]由此可見,華人的忍讓哲學(xué)在西方徹底失敗,反而被視為一種侵略。
從瑪麗眼中的華人到西方人眼中的大勇和華工,西方對華人形象的“妖魔化”從未停止,他們將華人視作奇幻而丑惡、荒誕又低劣的人種,是一種“黃禍”。然而,這些強(qiáng)加的迷幻性、這些關(guān)于“黃禍”的臆想是無根據(jù)的,僅僅是由于文化誤讀而產(chǎn)生的對另一種族的偏見。
嚴(yán)歌苓作為新移民作家,顯然也認(rèn)識到了西方對東方“妖魔化”的虛幻性,并在一定程度上想要顛覆這種刻板印象和根深蒂固的思想,如《栗色頭發(fā)》中的“我”勇敢拒絕白人的追求、《橙血》中的黃阿賢不甘被控制、《扶?!分械拇笥律聿仫w鏢保護(hù)華人的利益都在試圖解構(gòu)這種東方主義,顛覆西方的文化霸權(quán),消除偏見,力圖展示一個(gè)更加真實(shí)的華人形象。但是,由于她多數(shù)的小說面向美國讀者發(fā)行,決定了她不可能完全解構(gòu)東方主義,反而不自覺陷入了東方主義的樊籠。
三、極致化情境下的華人形象
嚴(yán)歌苓作為新移民代表作家之一,她筆下的華人移民生活充滿復(fù)雜敏感的人生體驗(yàn),華人形象則被置于極致化的情境中充滿了迷幻性。在她書寫的海外移民故事中,眾多華人移民到了美國后,因空間、環(huán)境、文化的多重改變以及在文化上相對西方的異質(zhì)性不得不在異國成為種族、語言、性別等方面的多重“他者”,難以融入美國主流社會。即使他們掃除了生活習(xí)慣差異、語言障礙甚至是文化隔閡,面對西方的種族歧視和霸權(quán)意識,也不可能被徹底認(rèn)同,始終逃不掉淪為“他者”的命運(yùn)。這就使得他們在社會中不斷被邊緣化,時(shí)常處于極致化的情境之中,因此在心理上趨向于孤獨(dú)、無助,在行為上充滿了謎一樣的荒誕色彩,呈現(xiàn)出迷幻性特征。
嚴(yán)歌苓善于籌劃文字,在書寫異域生活時(shí),經(jīng)常將華人置于極致化情境中建構(gòu)故事情節(jié),使其形象呈現(xiàn)濃重的荒誕奇幻和神秘色彩,“她能穿透現(xiàn)實(shí)生活層面向人的心靈深處迸發(fā),把目光更多投向被拋出常規(guī)的情感體驗(yàn)。”[6]《搶劫犯查理和我》中,“我”被查理搶劫時(shí)的心理和行為顯得有些荒誕不經(jīng),感受到的竟然是他外表的古典美以及聲音的詩意般的輕柔,當(dāng)再次與他相遇時(shí),“我”不僅沒有告發(fā)他,反而與他約會,并且親眼目睹了兩次他搶劫別人的過程。更為荒誕的是,“我”在不知不覺間愛上了他,對他的愛成為“我”一生中最不見天日的一個(gè)秘密。在這種超出常規(guī)的情境建構(gòu)之下,“我”的心理和行為既是荒誕的,又充滿了謎一樣的色彩,體現(xiàn)出形象的迷幻性。
《失眠人的艷遇》中的“我”更是如此,對“我”來說,被邊緣化導(dǎo)致了孤獨(dú)的生命體驗(yàn),這種孤獨(dú)不再局限于心理層面,更是蔓延到了生理層面?!拔摇睅в袔追只恼Q的意味,本想逃離原先的生活處境,去一片新的天地追求夢想,卻在異國患有嚴(yán)重的失眠癥,在無數(shù)個(gè)漆黑的夜晚輾轉(zhuǎn)難眠,陷入了近乎癲狂的清醒。“我”不甘心只有自己處于瘋狂的孤獨(dú)難眠中,便開始熱切地尋找另一份孤獨(dú),終于在遙遠(yuǎn)地一座高樓上分析了同樣的徹夜明亮的燈。原以為有了孤獨(dú)的相伴者,但是那個(gè)“我”認(rèn)為的同樣的失眠者——一個(gè)從未出過門、沒人認(rèn)識的男人,最后自殺了?!啊摇恳估锸赝囊环謱ΨQ、相伴的孤獨(dú)于默契,也許是一種荒誕的、自戀式的誤讀;‘我’一直渴求的平等的、心意相通的對話對象,竟也是這個(gè)國家的邊緣人,甚至是個(gè)‘不在者’。”[7]最終,謎底揭曉之后,這一切只不過是荒誕又迷離的錯(cuò)覺,而產(chǎn)生如此錯(cuò)覺的“我”亦是荒誕的。
邊緣化境地是導(dǎo)致嚴(yán)歌苓小說中人物處于極致化情境的重要原因。事實(shí)上,海外華人所處的邊緣化境地是雙重的邊緣化,一是中國移民“寄居者”在美國的土地上艱難求生,面臨經(jīng)濟(jì)地位的邊緣化,二是西方中心主義的強(qiáng)力蔓延和擴(kuò)散,使得在這一時(shí)期處于邊緣“他者”地位的華人移民面臨著對自我身份認(rèn)同的迷茫和焦慮,即種族和自我認(rèn)同的邊緣化。嚴(yán)歌苓刻意書寫海外移民社會中的邊緣華人形象,背后隱藏的是她作為海外華人對自我文化的思考。正如姜智芹在《鏡像后的文化沖突與文化認(rèn)同——英美文學(xué)中的中國形象》中所說:“隨著當(dāng)代形象學(xué)從對他者文化的闡釋轉(zhuǎn)向?qū)ψ晕椅幕拇_認(rèn),借助他者形象這面鏡子認(rèn)識自我是形象塑造者的一個(gè)重要?jiǎng)訖C(jī),無論形象創(chuàng)造者對他者文化持肯定還是批判的態(tài)度,無論是從他者文化中去尋求差異性還是同一性,其結(jié)果都可能是對形象創(chuàng)造者自我文化認(rèn)同的強(qiáng)化和補(bǔ)充?!盵8]
四、結(jié)語
東方在西方人眼中,長期以來都是一個(gè)古老神秘、落后愚昧又充滿吸引力的地方,充滿了荒誕奇幻與神秘色彩并存的迷幻特征。然而,這種形象不具有真實(shí)性,無疑是西方以自己為中心對東方的一種幻想。愛德華·W.薩義德在其論著《東方學(xué)》中指出,西方眼中的東方并非真實(shí)的東方,“東方幾乎是被歐洲人憑空創(chuàng)作出來的地方,自古以來就代表著羅曼司、異國情調(diào)、美麗風(fēng)景、難忘的回憶、非凡的經(jīng)歷?!盵9]他一針見血地揭示了這種形象塑造的背后是西方的文化霸權(quán),是西方的一套權(quán)力話語。嚴(yán)歌苓小說中的華人形象正體現(xiàn)出這種東方主義幻想及其帶來的迷幻特質(zhì),在獵奇化臆想之下,華人被視為古老神秘、充滿吸引力的古老東方的代表,而“妖魔化”臆想又將華人視作奇幻而丑惡、荒誕又低劣的人物。這兩種臆想都是嚴(yán)歌苓對東方主義幻想的又一重想象,是她結(jié)合歷史資料和生活經(jīng)歷對西方眼中華人形象的一種虛構(gòu)和再想象,刻意捕捉并放大了人物形象中荒誕奇幻的特征,使得華人形象籠罩在迷幻的氛圍之下。除了這種虛構(gòu)和再想象外,極致化情境的建構(gòu)也是導(dǎo)致華人形象呈現(xiàn)迷幻性的重要原因,在這種極端的、非常態(tài)的環(huán)境中,人物最深處的潛藏蘇醒,從而暴露出謎一般的、荒誕而神秘的特質(zhì)。
華人形象所呈現(xiàn)的迷幻特征背后,隱含著嚴(yán)歌苓作為海外華人對自我文化的思考,她一方面試圖揭露東方主義幻想的欺騙性,顛覆西方的文化霸權(quán),消除偏見;另一方面,她又對西方霸權(quán)話語有所接受甚至已經(jīng)內(nèi)化,使得小說中華人形象隱晦地表現(xiàn)出對西方文化想象的某種認(rèn)同與妥協(xié),不自覺陷入了東方主義的樊籠。
參考文獻(xiàn):
[1]嚴(yán)歌苓.波西米亞樓[M].成都:四川文藝出版社,2019:165.
[2][5]嚴(yán)歌苓.扶桑[M].西安:陜西師范大學(xué)出版社,2010:61,120.
[3]陳瑞琳.冷靜的憂傷——從嚴(yán)歌苓的創(chuàng)作看海外新移民文學(xué)的特質(zhì)[J].華文文學(xué),2003(5):34-40,61.
[4]高鴻.跨文化的中國敘事[M].上海:三聯(lián)書店,2005:109.
[6]劉艷.嚴(yán)歌苓論[M].北京:作家出版社,2018:93.
[7]滕威.懷想中國的方式——試析嚴(yán)歌苓旅美后小說創(chuàng)作[J].華文文學(xué),2002(4):63-69.
[8]姜智芹.鏡像后的文化沖突與文化認(rèn)同——英美文學(xué)中的中國形象[M].北京:中華書局出版社,2008:2.
[9][美]愛德華·W.薩義德著,王宇根譯.東方學(xué)[M].上海:三聯(lián)書店,1999:1.
作者簡介:巫冰宇(2000-),女,四川瀘州人,蘭州大學(xué)文學(xué)院在讀本科生,研究方向?yàn)楝F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。