韓浩月
有一次酒后,與一位作家一起打車回家。汽車行駛在街道上,與司機(jī)相談甚歡,聊著聊著,司機(jī)師傅起了好奇心,問,你倆是做什么的?我猶豫著,不知該怎么回答,那位作家朋友搶答了:“我們就是普通職員,跟您一樣,風(fēng)里來雨里去,養(yǎng)家糊口?!?/p>
我覺得他回答得很好,如果他說“我是一名作家”,多少都顯得有點不對勁。首先,“作家”這個稱謂,最好是別人說,自稱“作家”有點怪怪的。據(jù)我所知,不少有點自尊心和自我認(rèn)知能力的寫作者,都不好意思說自己是作家。
其次,“作家”這個身份,在陌生場合似乎是個話題終結(jié)者,別人知道你是“作家”,通常在表達(dá)一句“厲害厲害”之后,就不愿再說什么了,仿佛作家是天生的隱私打探者,生怕聊天中說的某件事或某句話,被作家拿了去,寫進(jìn)作品里——事實也的確如此,作家不就是“海綿”嘛,他們寫出的每一個字,都是從生活的大海里蘸來的。
我希望成為一名好的作家,但從里到外都拒絕“作家”這個稱呼,在一些場合實在被逼急了,又不愿意撒謊,就說自己是一個“給報紙寫稿的”。老一輩作家有這個傳統(tǒng),常自謙是“填報縫”的、寫“報屁股”的、補(bǔ)“天窗”的,這么一說,人就從“作家”的梯子上走了下來,成了類似裁縫、花匠、搬運(yùn)工一樣的職業(yè)了。
寫作速度很快的李敖,說過“我寫書的場面,筆不動紙動,像縫衣機(jī)一樣”,可就連他也不愿意別人說自己是作家。李敖不承認(rèn)自己是“作家”倒不是自謙,他是希望被認(rèn)作是“文學(xué)家”。相對于“作家”,“文學(xué)家”的名頭更響亮一些,分量也更重一點??上]多少人能做到像李敖那樣。
由于內(nèi)心并不認(rèn)為自己是一名合格的作家,所以每當(dāng)出席一些作家聚集的活動時,我總有些忐忑,更愿意把自己當(dāng)成一個局外人,在活動場所,不愿意拿自己的書送人?;顒优e辦方有時從書店或網(wǎng)上買了一些書來,讓簽名,我低著頭默默地簽,仿佛不認(rèn)識那些書,那些書不是自己寫的。
有這種想法的不止我一個。有一次我與作家周曉楓一起在某個中學(xué)的會議室里,面對眼前需要簽的幾本書左思右想,既想在扉頁上留下一句看上去有點精彩的句子,又在短時間內(nèi)想不出什么出彩的詞兒,甚是發(fā)愁。
還是周曉楓有辦法,她拿出自己的手機(jī),上網(wǎng)搜索了自己的一篇文章,從中摘取了幾個閃光的句子,簽在了書里。那些句子太漂亮了,比如“最動人的幸福,就是一個人在老年時與自己的童年相遇”,誰看到都會高興。
作家只有在進(jìn)入寫作狀態(tài)的時候才是一名作家,從文字中走出來,就像演員出戲一樣,作家也就成了生活中的人,不是那個可以在文字世界里呼風(fēng)喚雨的人了。
人們有個錯覺,總覺得作家都得像曹植那樣,可以七步成詩,只要情況需要,都能出口成章,這完全是個誤會。
有這個誤會在先,作家就更不愿把自己當(dāng)作家了,因為很有可能被要求寫贈言、題字,甚至還希望留下一幅書法作品?,F(xiàn)在的“碼字人”都用電腦,能寫一手好毛筆字的,確實不多了。
前段時間流行“打工人”這個說法,“碼字人”與“打工人”異曲同工,以后再遇到職業(yè)稱呼的問題,別的什么說法都不提了,就說我是“碼字人”。
(編輯 鄭儒鳳 zrf911@sina.com,西米繪圖)