高莉
摘 要:《教父》是一部深度揭露黑手黨內(nèi)幕,反映美國社會發(fā)展的長篇通俗小說,其采用一種層層推進、環(huán)環(huán)相扣的手法對整個故事進行了文本化敘述,后被改編成電影,很好地運用電影藝術來將主人公的發(fā)展歷程進行了全面的敘述?;诖?,分析小說影視化改編的發(fā)展路徑,有助于推動小說影視化改編實現(xiàn)新的發(fā)展。
關鍵詞:《教父》;影視化改編;小說影視化
隨著影視制作水平的不斷提高,電影作品以一種迅猛發(fā)展的勁頭占領著消費市場,成為一種年輕的藝術表現(xiàn)形式。在世界性觀影熱潮的推動下,電影也進入了一個全新的時代,由小說改編的電影作品也逐漸出現(xiàn)在大眾視野中。通俗化、自由化的小說能夠通過文字語言的敘述來傳達思想觀念,而電影的藝術化加工能夠更好地傳播原著小說的內(nèi)容,賦予小說作品新的時代內(nèi)涵?!督谈浮肥敲绹骷荫R里奧·普佐在1969年創(chuàng)作的長篇小說,描述了1945—1955年意大利移民科利奧尼家族在困境中的掙扎與生存之道。1972年《教父》被改編成同名影視作品,被譽為“男人的圣經(jīng)”[1]。
一、《教父》的文學藝術特征
《教父》這一通俗小說塑造了維托·唐·柯里昂這一經(jīng)典人物形象,受到了世界各國的普遍歡迎。小說對新老教父為人處世的準則、辦事的方法與態(tài)度等進行了詳細描寫。其中,一代教父充分應用自己的智慧使自己在惡劣的環(huán)境中生存下來;二代教父本意成為一個模范公民,但是在環(huán)境壓力的影響下也不得不打破自身的道德準則而在夾縫中生存??梢哉f,作者是以一種寫實性的手法來呈現(xiàn)整個故事?!暗且话そ菑埦哂心ЯΦ哪槨⒛菍蓯鄣淖狭_藍色的眼睛,他的怒氣煙消云散了,他又心慈手軟了?!边@些語句十分大眾化、口語化,增強了小說人物的可信度與真實感。此外,小說中運用了多種類型的行話、委婉語、隱語等,豐富了小說的語言特色。
二、《教父》小說影視化改編的新變化
(一)主角人物的形象刻畫更加深刻
在經(jīng)過導演的提純化處理以及電影鏡頭的藝術化加工之后,影視作品可以將主角人物的性格特征、衣著服飾、生活環(huán)境用直觀的鏡頭展現(xiàn)出來,使人物特征更加鮮明。例如,影視作品在塑造主人公這個角色的過程中,不僅僅將原著作品中的人物性格、人物做事方式等方面的內(nèi)容呈現(xiàn)出來,而且著重通過故事性的情節(jié)來反映人物個體的思想變化與行為變化。但是在影視化改編的過程中,為了凸顯小說作品中主角人物的記憶點,影視作品在塑造主角人物的時候會對其進行一定程度的極端化處理,也就是對主角人物性格特征的優(yōu)點與缺點都進行無限放大。這就能夠在一定程度上凸顯人物的性格特征,從而全面化地塑造主角人物冷酷無情的黑幫首領形象,使大眾對于影視作品中人物的感知力也更強烈[2]。
(二)故事情節(jié)的沖擊力更強
電影是一種視覺影像傳播手段。由于其鏡頭存在一定的紀實性特征,電影在國際舞臺上具有更為廣泛的傳播效果?!督谈浮啡壳挠耙暬木幾髌穼⑶楣?jié)化的矛盾與沖突無限放大,從而更好地提高了故事性內(nèi)容的視覺沖擊效果。例如,《教父》電影在第二部中主要講述了主角在面對親如手足之人的背叛、競爭對手的壓榨等多種社會壓力的背景下,自我發(fā)展、自我提升并在博弈與殺戮過程中獲得最終勝利的故事,其結局在一定程度上是較為美滿的,但是有著手足相殘、妻離子散的悲慘色彩[3]??梢哉f,該影片主要采用外視角與內(nèi)視角相結合的手法來進行情節(jié)化敘事,并且在敘事的過程放大了多方主體之間的矛盾與沖突,提高了影視作品的沖擊力。
(三)提高原著的傳播力與影響力
《教父》這部小說作品的影視化改編,在影視語言的加持之下保持了原著的特色而又超越了原著。比如,小說作品的核心思想便是基于夢想破滅的現(xiàn)實而體現(xiàn)出人道主義色彩。比如,作者在塑造教父這個角色的過程中,更多地呈現(xiàn)了其性格的兩面性,不僅描述了其作為黑社會首領兇狠一面,同時描述了其作為父親親和又富有責任心的一面[4]。影視作品可以利用鏡頭從多個角度來塑造主角,并且利用布景與剪輯來構造畫面空間,最終在通過音樂配樂構建出了一個比小說作品更為立體化的世界,強化故事的戲劇張力,更好地引起了受眾的共鳴,同時提高了原著作品的影響力與傳播力。
三、從《教父》看小說的影視化改編發(fā)展路徑
(一)盡量遵循原著核心,提高原著的教育意義
作為里程碑式的巨著,《教父》這部小說作品在影視化改編的過程中將自身定位為成長劇情片。其中的許多經(jīng)典臺詞、段落都給大眾帶來了一定的啟發(fā),并且展現(xiàn)了成熟男人應有的品質。可以說,我國的小說作品在進行影視化改編的過程中,也需要改編電影的創(chuàng)作者盡量遵循原著作品的精神核心,將人物的典型特征呈現(xiàn)于屏幕之上。同時,需要在遵循原著的基礎上賦予影片一定的教育意義與價值,也就是通過紀實性的段落與語言來凸顯人物的性格特征,并且通過角色的性格特征來反映人物個體的思想觀念與精神品質,從而更好地提高影視改編作品的教育意義與價值。
(二)增強作品的人文價值,關注社會現(xiàn)實
小說可以通過大量的文字敘述來循序漸進地彰顯人文內(nèi)涵,從而通過一種文本化的形式來提高人文價值。但是由小說改編的影視作品通常只有兩個小時,鏡頭轉瞬即逝,很難將大量的人文細節(jié)呈現(xiàn)出來。因此,在對小說作品進行影視化改編的過程中,創(chuàng)作者需要仔細斟酌原著作品的細節(jié)描寫,從原著的敘事中選取一個特別的段落進行影視化改編,并且恰當運用特寫鏡頭來表現(xiàn)人物心理變化,用大遠景、長鏡頭表現(xiàn)環(huán)境氛圍,將影片的人文內(nèi)涵用鏡頭這種特有的表現(xiàn)形式傳遞出來。此外,創(chuàng)作者需要基于一定的社會現(xiàn)實來對小說作品進行影視化改編,從而更好地在塑造主角人物的過程中反映現(xiàn)實。
(三)創(chuàng)新影視敘事模式,采用與時俱進的影視語言
《教父》等影視改編作品在改編的過程中應用了多元化的敘事手法與敘事模式,從而在影視語言的加持下對小說作品進行創(chuàng)新與發(fā)展。對此,在對小說進行影視化改編的過程中,創(chuàng)作者需要在致敬經(jīng)典的基礎上對敘事模式進行創(chuàng)新。例如,運用大量的王國維戲劇思想進行敘事、運用內(nèi)視角與外視角相結合的形式進行敘事等,都能夠在應用多元化敘事手法的過程中實現(xiàn)敘事層面的創(chuàng)新與發(fā)展。此外,在對小說進行影視化改編的過程中,創(chuàng)作者需要基于時代的發(fā)展,利用先進的影視技術來進行改編。例如,圖像恢復技術、三維動畫特效技術等新時代技術的應用能夠豐富影視作品的藝術表現(xiàn)力,使得影片在原著小說的基礎上,創(chuàng)造新一輪的熱點話題,引發(fā)輿論討論,從而更好地實現(xiàn)現(xiàn)代化傳播。
(四)優(yōu)化影片攝制團隊,基于市場創(chuàng)新影視
這些被改編為影視作品的原著小說大多早就出現(xiàn)在市場當中,大眾對其已產(chǎn)生喜愛或者不喜愛的認知。而在如今這個粉絲經(jīng)濟盛行的時代,一部藝術作品如果失去了受眾的支持,也就失去了它的生命。因此,對小說進行影視化改編需要導演積極地了解原著小說粉絲的需求與想法,保證改編電影上映的時候能夠獲得一個良好的口碑。同時,需要優(yōu)化影視拍攝的團隊,對原著小說的人物、情節(jié)、故事等進行細致把控,做好腳本策劃、影片拍攝、后期剪輯等一系列的影片制作工序,并且著重對鏡頭景別的選取、場面的調(diào)度、色彩色調(diào)的處理、轉場的設置等方面進行不斷的優(yōu)化,精益求精,從而不斷地豐富影視作品的鏡頭語言,加強對主角人物的塑造,用優(yōu)質的影視作品來回饋社會大眾。
綜上所述,小說與電影作為兩種不同類型的藝術表達方式,都能夠對故事化的情節(jié)進行完整的呈現(xiàn),但是在敘事方式與表達方式等方面仍舊存在一定的差異,能夠給大眾帶來不同的視覺體驗?!督谈浮愤@部由小說作品改編的影視作品,便是在遵循原著的基礎上進行加工與創(chuàng)作,賦予了經(jīng)典小說以新的時代魅力。我國在對小說作品進行影視化改編的過程中,可以借鑒《教父》的改編經(jīng)驗,增強影視作品的視覺表現(xiàn)力與審美價值。
參考文獻:
[1]李欣.關于電影《教父》的符號學批評[J].大眾文藝,2021(6):136-137.
[2]吳紅兵.從《教父》分析復仇小說的心理震撼力[J].蘭州教育學院學報,2019(7):76-77.
[3]蘇葆榮.通俗小說《教父》中的黑幫教父及其多元文化意蘊[J].蘭州學刊,2017(5):117-128.
[4]張丹墀.展現(xiàn),重塑與升華:《教父》小說與電影比較分析[J].黑龍江教育學院學報,2017(3):119-120.
作者單位:
四川大學錦江學院