(鹽城師范學(xué)院,江蘇鹽城 224000)
中國幅員遼闊、歷史悠久,在這個五十七個民族共同組成的大家庭當中,人民和諧共處,攜手推進中華民族發(fā)展的同時,造就了璀璨的文化體系。其中民歌作為勞動人民在生產(chǎn)和生活中創(chuàng)造的、百姓口口相傳的藝術(shù)形式,在我國廣泛流傳。[1]各地受自身地理環(huán)境、語言特點、文化傳統(tǒng)等因素的影響,基于不同的藝術(shù)加工處理,形成了不同版本的《茉莉花》,其在江蘇和北方地區(qū)的演唱風(fēng)格上有著明顯的差別,帶給人不一樣的聽覺享受,迎合了現(xiàn)代人個性化的審美需求,并由此得以悠久傳揚下去。
民歌《茉莉花》在全國分布非常廣泛:江、浙、冀、魯、豫、晉、陜、甘等幾乎每個省份都有,在曲調(diào)和唱詞上它們同根同族,又都各自具有明顯差異性。[2]這主要是由于民歌《茉莉花》受歷史因素的影響,其在口口相傳的發(fā)展中,在植入了不同民族人民的審美情趣之后,呈現(xiàn)出了差異化的風(fēng)格特點。江蘇民歌《茉莉花》與北方地區(qū)演唱上的差異客觀存在,并重點體現(xiàn)在以下幾方面,具體相關(guān)論述如下:
1.韻律
作為典型的江南小調(diào),江蘇民歌《茉莉花》并非如“山歌”那般可以自由伸縮,而是在節(jié)拍規(guī)律的“制約”下,呈現(xiàn)出了一定的規(guī)整性,整體為民族徵調(diào)式,采用4/4拍,曲式結(jié)構(gòu)為一段體。且篇幅不長,歌曲多采用十六分音符××××、前八后十六 ×××、前十六后八 ×××、切分節(jié)奏××××、附點八分音符×.×等較為復(fù)雜的節(jié)奏。[3]這使得整個發(fā)聲過程更加連貫。與此同時,相較于其他民歌體裁,江蘇民歌《茉莉花》還具有豐富多樣的形態(tài)變化,在其第一樂句結(jié)構(gòu)中共包含了四個小節(jié),開頭節(jié)奏各不相同,但又統(tǒng)一控制在整首歌的規(guī)律之下,旋律級進,均勻分布,以此保證了演唱時并不會因節(jié)奏變化而雜亂無章,帶給受眾以新穎、親切的聽覺享受。另外,江蘇民歌《茉莉花》突出了曲折、回返的級進特征,稍帶動感的分拍與連貫抒情的合拍變化組合,使得演唱時所表現(xiàn)出的情感更加細膩且富有層次感。
2.音色
江蘇地處亞熱帶季風(fēng)氣候,是富庶的魚米之鄉(xiāng),溫潤的環(huán)境、發(fā)達的經(jīng)濟使得本土居民呈現(xiàn)出了婉約秀麗、細膩柔媚的性格特點,在民歌演唱中聲腔的運用與北方地區(qū)截然相反,刻畫出了一道道含蓄神情的系線條。在民歌領(lǐng)域流傳著這樣一句俗語,“銅鑼不出鄉(xiāng),各是各的腔”。在演唱江蘇民歌《茉莉花》時,始終強調(diào)以微笑伴之,舌頭、下巴等呈放松狀態(tài),從而在鼻腔和咽腔產(chǎn)生共鳴之音,兩小節(jié)一換氣,從而保持平穩(wěn)的發(fā)聲,將每字每句都能清晰地表達出來,并基于級進的律動,達成聲音演唱上的統(tǒng)一,使得情感自然、流暢、輕松地流出。同時,由于曲調(diào)歌詞的特征,使得江蘇民歌《茉莉花》演唱時塑造了一種甜美、干凈的音色,聲音柔潤,與江南水鄉(xiāng)典型的恬靜清麗風(fēng)格印象高度呼應(yīng)。
3.語言
江蘇民歌《茉莉花》有著極為強烈的民族化風(fēng)情,謳歌了人們對生活的熱情與向往之情,內(nèi)容健康淳樸,形象描述了人們真、善、美的價值取向,搭配上規(guī)整而富有變化的曲調(diào)律動,刻畫了一幅唯美的“畫卷”,牽動著受眾的心靈觸感。由此可以看出,江蘇民歌《茉莉花》竭力修飾了一種優(yōu)美、婉轉(zhuǎn)的情感,演唱時強調(diào)咬文吐字與歌曲的旋律一致,如此來強化情緒,意境的塑造尤其重要。因此,江蘇民歌《茉莉花》演唱時要求吐字清晰,講求“字正腔圓”,通過第一樂句中的“好”、第二樂句中的“香”、第三樂句中的“采”等關(guān)鍵字的突出,擔(dān)當著整首歌曲“骨架”的作用,將柔、美、俏等情緒帶入進去,實現(xiàn)了濃郁情感的迸發(fā),更容易帶動受眾的共鳴感受。
1.韻律
北方地區(qū)《茉莉花》演唱亦有著自身獨屬的風(fēng)格特色,通過組合式的節(jié)奏型,從長短相合的規(guī)整型節(jié)奏到大切分式的拖腔,突破了原有的規(guī)律限制,使得音樂得以舒展和開闊,整個演唱過程塑造了輕盈活潑的節(jié)奏印象,重音著落在切分音上,表達了純真、柔美的情感。對比之下,北方地區(qū)與江蘇在演唱《茉莉花》時,旋律節(jié)奏基本趨同,尤其是前兩句的變化重復(fù)相似,只是落音有所差別,但是前者在后者的風(fēng)格基礎(chǔ)上進行了延伸處理,有著較為明顯的律動起伏變化,多以跳進為主,容易帶給人明快、嘹亮的聽覺感受,音樂風(fēng)格短促而活潑,與北方地區(qū)人民粗獷、奔放的性格極其接近。尤其以河北南皮《茉莉花》為代表,悠長的曲調(diào)、從容的節(jié)奏和動聽的旋律,加之附著上了一定的說唱風(fēng)格,演唱呈現(xiàn)出了輕盈跳動的特點。
2.音色
基于跌宕起伏的曲調(diào)變化,北方地區(qū)演唱《茉莉花》時表現(xiàn)出了透亮、高亢、清脆的音色特點,且富有沖突性,刻畫了本地人好爽淳樸、熱情開朗的硬線條。綜合來看,北方地區(qū)演唱《茉莉花》時,受其他藝術(shù)形式的影響,附著上了一定的說唱趣味,長于潤腔技巧,基于基本唱腔植入了美化、裝飾、潤色等元素,用字行腔、以聲潤腔,要求發(fā)聲圓潤通暢,以此來保證行腔的平穩(wěn)連續(xù)性。與此同時,北方地區(qū)《茉莉花》還在每句中設(shè)有加腔,因而演唱時附帶有戲曲的效果,講求抑揚頓挫的發(fā)聲,在明顯的強弱變化中使得情感脈絡(luò)的發(fā)展更加清晰,且聲音自然、有力,在保證咬字清晰的基礎(chǔ)上,達成了統(tǒng)一的音色,聲音各更加悠揚,與行腔的完美配合,淋漓盡致地表現(xiàn)了少女多情、俏麗的性格。
3.語言
中華民族傳統(tǒng)文化源遠流長,在人們經(jīng)久不息的勞作當中,創(chuàng)造出了許許多多的民間歌舞藝術(shù),并對北方地區(qū)演唱《茉莉花》產(chǎn)生了深刻的影響。相比與江蘇民歌《茉莉花》,北方地區(qū)演唱時更加強調(diào)按字行腔,整體節(jié)奏分布較為零散,與人們的語言風(fēng)格有莫大關(guān)系。在中國古代歷史上,大運河的開通極具現(xiàn)實意義,加速了南北文化滲透,北方地區(qū)演唱《茉莉花》亦可窺探到江蘇民歌的影子,因而在粗獷的風(fēng)格背后,映射出了一定細膩、柔美的情感,唱詞編制上出現(xiàn)了很多襯詞,以此來加強語氣,如哎、那個、怎么等,與動聽的旋律搭配,使得情感的滲入更加自然、表達更加強烈,給人留下深刻印象。北方地區(qū)演唱《茉莉花》,竭力表現(xiàn)出了一種潑辣、開朗、豪放的情感,強調(diào)吐字清晰且快速、自如。
雖然江蘇民歌《茉莉花》與北方地區(qū)《茉莉花》均改編于《鮮花調(diào)》,以花為主題,喻情其中,表達了對男女純真愛情的向往,但作為典型的民歌小調(diào),呈現(xiàn)出了風(fēng)格迥異的演唱特點。江蘇民歌《茉莉花》曲調(diào)平穩(wěn)而婉轉(zhuǎn)流動,在演唱上多為一字多音,詞與曲搭配勻稱。[4]學(xué)者王娜娜曾就此做出到了較為深刻的解讀,民歌手往往采用吳語演唱這首歌曲,其風(fēng)格細膩優(yōu)雅,聽起來感到新穎親切,生動地刻畫了古代少女追求美好生活的形象,很有藝術(shù)感染力。[5]而北方地區(qū)演唱《茉莉花》時,節(jié)奏疏散、自由,在剛?cè)岵⑦M的旋律中,呈現(xiàn)出了一種明快、爽朗的藝術(shù)風(fēng)格,其中還夾雜著一些細膩、柔和的情感,具有詼諧幽默的趣味,給人留下了樸素大方的印象。同時,綜上分析,江蘇民歌《茉莉花》與北方地區(qū)演唱差異還體現(xiàn)在對裝飾音、臨變音的運用上,前者的滑音、變化音相對較少,而后者由于語言風(fēng)格的關(guān)系,較多地運用了裝飾音,且關(guān)聯(lián)到大量的襯詞。另外,在速度韻律上,江蘇民歌《茉莉花》以中速、勻速為主,而北方地區(qū)演唱時則呈現(xiàn)出了漸慢到回原速的變化,對情感脈絡(luò)的刻畫方式有所差別。除卻上述這些,江蘇民歌《茉莉花》還尤其擅長于本音阻聲和異音上滑的運腔處理,而北方地區(qū)演唱《茉莉花》時則恰恰相反,多采用了異音下滑的阻聲式運腔方式。正是基于江蘇民歌《茉莉花》與北方地區(qū)演唱上的諸多差異,帶給人不一樣的審美情感,映射了不同民族的性格特點,呈現(xiàn)出了別樣的民歌“芬芳”。
我國幅員遼闊,各個地區(qū)均有著悠久的文化歷史沉淀,差異化的地理氣候,影響著人們行事風(fēng)格迥異,繼而形成了不一樣的生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣等。另一個維度上講,不同的地理環(huán)境條件下,古代時期的南北經(jīng)濟發(fā)展差異客觀存在,并在一定程度上影響了人們的對外交互程度,最終造就了江蘇民歌《茉莉花》與北方地區(qū)演唱上的諸多差異。同時,生活在不同區(qū)域下的民族,其語言特點亦是大相徑庭。如上分析所述,咬文吐字是南北地區(qū)民歌《茉莉花》演唱時所著力強調(diào)的,直接關(guān)聯(lián)到其情感抒發(fā)效果。以江浙方言為代表的南方小調(diào),江蘇民歌《茉莉花》演唱時,音色婉輕柔,有著較強的歌唱性。而北方地區(qū)人的性格爽朗、樸實、豪放、音色渾厚而扎實,在演唱《茉莉花》上線條硬朗,咬字的聲調(diào)更是棱角分明,顯示出了語言特點所造成的影響。除卻上述這些,文化傳統(tǒng)差異亦是造成江蘇民歌《茉莉花》與北方地區(qū)演唱差異的重要影響因素,兩者所擅長的藝術(shù)處理方式不盡相同,展現(xiàn)出了差異化的態(tài)度和認知。正是基于江蘇民歌《茉莉花》與北方地方演唱的差異,才為之附著上了靈氣,蘊藏著極強的生命力,迎合了不同民族人的審美個性需求,是其得以持續(xù)發(fā)展的重要資本。
綜上所述,受地理環(huán)境、語言特點、文化傳統(tǒng)等因素的影響,江蘇民歌《茉莉花》與北方地區(qū)演唱有著明顯的差別,并體現(xiàn)在韻律、音色、語言等諸多方面,迎合了不同地區(qū)人民的審美個性需求,體現(xiàn)了不同民族的文化特色,謳歌了人們對美好生活的追求與向往,并產(chǎn)生了巨大的影響力,對其傳承與發(fā)展是這個時代必須要肩負的責(zé)任。同時,作為典型民歌的代表,《茉莉花》之所以長盛不衰,足以顯示其獨特的魅力,其中有很多藝術(shù)處理方式值得借鑒,以促進我國文化藝術(shù)的再發(fā)展。