程楚喬
(沈陽音樂學院,遼寧 沈陽 110000)
杰克·波蒂獨具特色的審美取向,以及極富個性化的音樂創(chuàng)作理念是其諸多優(yōu)秀作品流傳于世的主要原因。杰克·波蒂的音樂作品不僅數(shù)量多,而且體裁多種多樣,最顯著的創(chuàng)作特點便是對世界各國的民間音樂進行改編創(chuàng)作,并原汁原味地將民間音樂的本原特點進行再現(xiàn)。通常作品所呈現(xiàn)的個性特點和其創(chuàng)作者的個人理念息息相關(guān),杰克·波蒂的創(chuàng)作風格也是經(jīng)過無數(shù)實踐和探索才逐漸形成與成熟的。
杰克·波蒂是新西蘭著名的音樂學家、作曲家,生于1944年10月7日,在一個普通的農(nóng)民家庭中長大。他從小便開始學習鋼琴,早年就讀于奧克蘭大學,專門學習音樂并獲得碩士學位。1969年,波蒂在馬里奇奧·卡格爾開辦的短期新音樂講習班學習,隨后又來到荷蘭烏得勒支聲學研究所繼續(xù)學習,之后在新西蘭的塔瓦學院任教一年,隨后辭職成為一名自由作曲家。波蒂創(chuàng)作的音樂種類繁多,體裁也多種多樣,如管弦樂作品、室內(nèi)樂作品、獨奏曲、劇場音樂作品、舞蹈音樂作品、電影音樂作品和電子音樂作品等。杰克·波蒂對各種音樂文化都十分感興趣,尤其是亞洲地區(qū)的音樂文化,他采集了許多民間音樂素材,創(chuàng)作了大量的音像作品、歌劇作品、聲樂作品,以及鋼琴曲,如音像作品《印尼日惹街頭音樂家》《杰姆布拉格:唱敘傳統(tǒng)》、歌劇作品《艾黎》、聲樂作品《五首搖籃曲》,以及鋼琴曲《五首旋律》等。杰克·波蒂的作品融匯了各個國家和地區(qū)的各種音樂元素,其中跨文化是其創(chuàng)作的主要理念,在當代世界音樂創(chuàng)作中形成獨特的藝術(shù)風格。杰克·波蒂從1980年至2009年一直在維多利亞大學惠靈頓音樂學院任教,2015年5月10日,因癌癥病逝于惠靈頓。
所謂記譜法,是指記錄樂曲的一種方法,而西方記譜法最早出現(xiàn)于古希臘時期,當時被稱為“紐姆譜”。隨后又出現(xiàn)了各種形式的記譜法,例如,“四線譜”“有量記譜法”等,發(fā)展至18世紀,“五線譜”成為西方記譜法的主流形式,并一直沿用至今。伴隨現(xiàn)代音樂的不斷發(fā)展,傳統(tǒng)形式的定量記譜法已經(jīng)無法滿足現(xiàn)代新的音樂表現(xiàn)手法的實際需求,大量新符號的產(chǎn)生形成了全新的音樂記譜法體系。例如,“圖表譜”形式、“文字譜”形式、“電子音樂譜”形式等。這些新型記譜法的視覺效果通常比其記錄的音響效果更令人吃驚。正是記譜法催生了作曲家的誕生,使得音樂創(chuàng)作成為可能,通常作曲家會把想創(chuàng)造的聲音用各種樂器及手法將其制造出來,并把制造結(jié)果記載下來,這便是音樂創(chuàng)作同記譜法間的關(guān)系。而杰克·波蒂則對這兩者之間的關(guān)系有著自己獨特的見解,認為記譜法是獨立于人的大腦和雙耳,更具復雜性,無法涵蓋所有的可能性,而正是這種可能性把音樂作曲家?guī)胍粋€新的探索空間,西方國家的記譜系統(tǒng)隨著時代的發(fā)展也越來越復雜,在一定程度上為調(diào)性音樂的構(gòu)建起到了積極的促進作用[1]。相對而言,西方音樂在其節(jié)奏方面比較呆板且容易受限制,相較印度音樂和非洲音樂,西方音樂也顯得更加簡單。雖然很多西方國家的作曲家曾對傳統(tǒng)形式的記譜法提出過異議,但西方國家仍普遍認為作曲家所記錄的樂譜具有絕對權(quán)威,表演者只能嚴格按照樂譜進行表演,不允許對其提出爭議。所以,導致樂譜被視為“真正的音樂”,而演奏者卻只是“表演”,只是對樂譜進行一種詮釋而已。對此,杰克·波蒂卻認為音樂本身應屬于聲音現(xiàn)象,而作曲家的記譜法卻只是其一個輔助工具,不能視其為真正的音樂。杰克十分肯定記譜法的發(fā)展對于西方音樂所作的巨大貢獻,但其也清醒看到記譜法所帶來的各種限制與負面影響。所以,波蒂開始關(guān)注非西方國家的音樂文化,并將記譜法視為音樂的輔助工具,對預存的聲音現(xiàn)象實施記譜,再將其以其他形式進行還原。
杰克·波蒂曾在采訪中表示自己非常喜歡捕捉自然界中各種美妙的樂音,這點在他的作品《打》中體現(xiàn)得淋漓盡致。這部作品屬于混合媒介聯(lián)合室內(nèi)樂共同創(chuàng)作的一部作品,集合了中國三個地區(qū)不同的勞動號子,這或許在一些人眼中十分平常,甚至不能算作創(chuàng)作素材,但杰克·波蒂卻對其十分感興趣。波蒂不僅對傳統(tǒng)音樂感興趣,自然界中所有的聲音都會成為其創(chuàng)作素材,甚至生活中的各種聲音也會出現(xiàn)在其音樂作品中。波蒂從年輕時便習慣隨身帶個錄音機,只要聽到感興趣的聲音便會將其錄下來。然后經(jīng)過反復研究后將其融入到作品創(chuàng)作中。波蒂認為任何樂器創(chuàng)作出來的音樂都無法與大自然的旋律相媲美。例如,波蒂的《街頭音樂》便是利用現(xiàn)場錄制的聲音創(chuàng)作而成,作曲家利用街頭真實存在的各種音響,例如,汽車的聲音、商販的叫賣聲、孩童的嬉戲聲等,為我們展現(xiàn)出一幅充滿生活氣息的街景音畫,從中可以感受到普通民眾在艱苦生活中釋放的生命活力。波蒂的思想受凱奇的影響巨大,但卻沒有凱奇那么激進,而是選擇了一條和凱奇完全相反的創(chuàng)作之路。凱奇習慣用“寂靜”來引起人們對生活中聲音和大自然中各種聲音的關(guān)注,而波蒂則與之剛好相反,更傾向于從生活中和大自然中去捕捉各種各樣真實的聲音,并利用這些聲音對作品進行架構(gòu),進而還原人們現(xiàn)實生活的各種聲音場景。
杰克·波蒂從民間音樂中體會到一種全新的音樂風格,這種風格與西方音樂中嚴肅的風格截然不同,至此杰克便開始對世界各地的民間音樂進行深入研究,其創(chuàng)作視角和創(chuàng)作理念也逐漸轉(zhuǎn)向非西方發(fā)展,對亞洲地區(qū)的音樂文化尤其感興趣。杰克·波蒂的很多作品創(chuàng)作都是以中國音樂為素材的,他對民間音樂有一種心懷崇敬之感,這主要可以從兩方面體現(xiàn):其一,杰克·波蒂深入研究民間音樂,采取頻譜分析等十分復雜的方式進行記譜,在其創(chuàng)作的作品中民間音樂的本質(zhì)特征被完好地保存下來;其二,杰克·波蒂的作品在出版后會注明其中民間音樂的主要來源以及相關(guān)作者等信息。杰克·波蒂對傳統(tǒng)音樂和現(xiàn)代音樂的認識體現(xiàn)出其在創(chuàng)作中的多元化理念和融合性創(chuàng)作風格。波蒂對現(xiàn)代和傳統(tǒng)的詮釋中現(xiàn)代主要指廣義范圍上的具備時代特征的音樂,而不是狹義上的西方國家“先鋒派”提出的現(xiàn)代主義;而傳統(tǒng)主要指世界各國獨具特色的民間音樂、宗教音樂、古代音樂等。杰克·波蒂在創(chuàng)作過程中將東西方音樂文化相互借鑒、相互融合,開辟出一條全新的音樂文化傳承與音樂文化交融的創(chuàng)作之路。例如,鋼琴作品《五首旋律》之三,其創(chuàng)作靈感便來自于中國古琴,通過鋼琴來模仿古琴音樂中的獨特音響效果、句法結(jié)構(gòu)、演奏方式等特點,在音樂風格上可以說是神形具備,力求做到兩種文化的完美融合。
《五首旋律》是杰克·波蒂創(chuàng)作生涯中的一部重要鋼琴作品,這部鋼琴作品不論是從結(jié)構(gòu)規(guī)模方面、復雜程度方面,還是從情感跨度方面來看,都絕非是普通意義中的一部“重要作品”,該作品融匯了中西方各種音樂風格,是作者音樂閱歷的重要結(jié)晶。相較14年前創(chuàng)作的《四尊固體》,不僅其音樂語匯顯得更加簡明,其音高選擇也特別集中,而且其音樂意境也顯得更加暢朗開闊。假如說《四尊固體》這部作品是在十二音序列的音樂語境中重拾了主次關(guān)系,則《五首旋律》便是從泛調(diào)式中探尋音色方面、織體方面的立體化和多元化。此外,杰克·波蒂在鋼琴寫法方面不拘一格,盡管整體來看是從簡了,但卻更加有聲有色,不但脫離了歐美復雜主義的繁澀難懂,也不像簡約主義那般單調(diào)稚氣[2]。杰克·波蒂的作品創(chuàng)作自然,凸顯本色,不帶任何“主義”色彩。這些曲子雖然較小,但其中蘊含的音樂分量卻十足,每首皆有精髓之處,絲毫沒有一點敷衍。
《五首旋律》的第一樂章屬于一首“無窮動”,其中由連續(xù)的十六分音符貫穿始終,形成一段快速、持續(xù)的旋律。就其表面而言,此曲屬于單音線條,比較平面化,但深入探究后便會發(fā)現(xiàn)其中別有洞天。演奏《五首旋律》時,首先要選擇好速度,其中作曲家在其節(jié)拍器上的標記等于108拍左右,還要強調(diào)其中的十六音符必須均勻。在演奏過程中,速度的控制十分關(guān)鍵,由于速度太慢則會使樂曲失去活力及原有的運動感,速度太快則無法顯出不同音色之間的層次,而使樂曲失去趣味性。演奏者的右手需保持靈活,在觸鍵時需半連半斷,不僅要避免出現(xiàn)跳音,還需注意彈奏時不可以太“粘”,在音和音間需進行細微的間隔,即需有“空氣”,如此才可以彈奏出珠落玉盤般的清脆之聲。此外,在演奏過程中還需注意避免其中不必要的一些重音,除非是作曲家明確標注的重音,其余的需盡量保持平均,如此才能夠?qū)⒁羯膶哟瓮癸@出來。雖然演奏者的左手處于空閑狀態(tài),但卻責任重大,這是由于左手對整個音色的各個層次具有控制作用,在進行練習時,左手應確保按弦所處的最佳位置,接著經(jīng)過反復練習進而確保按弦的熟練程度。其中,鋼琴不同,其按弦的最佳位置也不同,所以,必須以實際聲音效果為標準。通常按弦后其音高應是清晰可聞,且其音質(zhì)也會發(fā)生明顯改變。所以,按弦時其力度把握也十分關(guān)鍵,如果按弦力度太大則會發(fā)出“死音”,力度太小則會出現(xiàn)變化不夠的現(xiàn)象。整體的彈奏情緒需活潑、有趣,猶如民間音樂般充滿趣味性,雖然可能與此音樂有種不相宜的感覺,但卻樂在其中。所以,“表情”可以忽略不計。但也不可彈出練習般的索然無味,最佳的狀態(tài)則是全神貫注地玩,猶如小女孩兒跳繩一樣。
這首更像第一首的姊妹篇,基本上都是以C音作為中心,且具有較強的重復性,并帶有非常平穩(wěn)的律動感,其音高變化方式也相同,都具有簡約的特點。假如將第一首視為一個天真、活潑的小姑娘,那么第五首則可視為一個清秀水靈的妙齡少女?!段迨仔伞返牡谖迨资趾喍?,具有極強的吸引力,構(gòu)思也十分巧妙、獨特。在演奏《五首旋律》之五時,需觸鍵均勻、有效掌控其中的弱聲,手指要敏銳、松弛,保持平和的心氣。在對重音層次進行刻畫時應十分細膩,自然地進行漸入淡出。踏板是此曲的演奏關(guān)鍵,不但要跟隨和聲的不斷變化給予微妙反應,也要確保音響的持續(xù)性。就本質(zhì)而言,該曲屬于抒情性音樂作品,所以演奏時,應做到心有所悟、指有所感,保持平和的心態(tài)、清醒的頭腦。對于新入的高音需像盛開的花朵般用心感受?!段迨仔伞穼⒋饲鳛榻Y(jié)束曲意味深長,此曲猶如無始無終、似散非散的一首音詩,為整部套曲形成一個回味無窮的開放式結(jié)尾。曲中反復且平穩(wěn)持久的“無窮”律動,C調(diào)的清明、爽朗,都與第一首曲目遙相呼應。此外,旋律中隱藏的層次以及高音漸增漸減的方式,都是為呼應套曲的開頭。不僅完整,而且?guī)Ыo人無窮的回味,也只有優(yōu)秀的音樂才能讓人如此回味無窮、浮想聯(lián)翩[3]。這套曲中的其他三部分也各有特色,如第二樂章曲調(diào)深沉蒼肅,所有的音都拖得非常長,并用一些快速的裝飾音進行點綴,其靈感源于日本國家的尺八音樂,而第三樂章中則是以中國古琴為原型進行創(chuàng)作。演奏時演奏者需用一只手輕輕按住琴弦的某個部位,然后用另一只手進行觸鍵,并發(fā)出十分微弱的泛音,十分類似古琴的音效。盡管旋律的調(diào)式聽不出中國味道,但其清幽空靈的意境卻和中國古琴有異曲同工之妙。對整部套曲而言,第四首不僅張力最大,而且幅度最寬。該曲的旋律跨度非常大,音域覆蓋范圍也非常廣,具有十分強烈的表現(xiàn)力,猶如垂懸在山崖峭壁上的參天枯樹,讓人覺得心驚膽顫。不管是情緒方面,還是格局方面,第四首都是整部套曲的一個焦點,如此便顯得隨后的第五樂章更加清新嫵媚。
杰克·波蒂采用跨文化的方式進行創(chuàng)作,形成“后民族主義”的創(chuàng)作風格,以更為寬廣的視角汲取世界各國的優(yōu)秀音樂文化,將不同文化進行有機融合,融匯各種文化的精髓,并用其獨特的審美將這些不同的音樂文化進行規(guī)劃、搭配、組合,不僅是對人類文化的傳承,更是對人類文化的發(fā)展,在全球信息化發(fā)展的今天,杰克·波蒂的創(chuàng)作風格和演奏特色具有十分重大的時代意義,是人文主義精神的重要體現(xiàn)。