寫作教學是初中英語教學的重點也是難點,而書信寫作,也是近幾年中考應用文表達的一種常見形式,足以說明書信寫作是中考考查的重點。但是,教師在輔導學生書信寫作過程中,重點關(guān)注學生書信寫作信息點的全面性、單詞和句子的準確性,以及整體篇章結(jié)構(gòu)的邏輯性,這樣導致學生會忽略文章內(nèi)容、語境和語體,不論什么文體或語境,都套用同樣的模板,導致書信寫作語言不得體。在書信寫作中,只有使用得體的語言,才能確保學生語言習得的有效輸出。因此,在書信寫作教學中,重視語言得體性的培養(yǎng)是十分重要的。
語言的得體,是指在真實的、實事求是的前提之下,根據(jù)具體的場合、具體的對象采取恰當?shù)恼f法,表現(xiàn)出自己一種應有的修養(yǎng),一種比較高尚的思想精神面貌(張志公,1985)?!队⒄Z課程標準》中提出,在寫之前的活動中首先要明確寫作的目的和讀者對象,做到語言得體(教育部,2012)。那么,在初中英語書信寫作中存在哪些語言不得體的現(xiàn)象呢?造成語言不得體的原因是什么?如何在初中英語書信寫作教學實踐中關(guān)注語言的得體性?
寫作的對象決定了寫信人和收信人之間的關(guān)系、書信用語的正式度和委婉程度等。在書信寫作中,不同的交際目的、不同的寫信者和讀信者身份決定了語言形式的不同。但是,學生經(jīng)常會審題不清,不能明確書寫對象,導致寫作語言不得體。以杭州市2016年中考書面表達為例:請查看你校英語節(jié)安排表(Schedule),給外教老師(Dave)寫一封80詞左右的電子郵件,告知他調(diào)整的內(nèi)容并給出你認為恰當?shù)睦碛伞?/p>
2016年中考書面表達試題
在2016 年中考寫作中,學生出現(xiàn)部分語言表達不得體現(xiàn)象,如下。
Hi Dave,
I’m sorry to inform you that there are two changes to the schedule for English Day.First,there will be a very important meeting after lunch in our school,so English Talk Show will be put off by 30 minutes.That is,it starts at 13:00 and ends at 14:00.Second,the place of English Corner will be changed from playground to school hall because the weather report says it’s going to rain that afternoon.Please come and join us on time.
Li Ping
2016年的試題中,寫作的對象是考生的外教老師,屬于長輩,語氣必須禮貌,應使用敬辭。而書信開頭Hi Dave,Hi 屬于口語化用語,Dave 是外教老師,是長輩,因此學生寫信給他應該用敬辭,應改為Dear Dave還有如果是屬于朋友平輩關(guān)系,結(jié)尾我們可以直接署名,但是如果是長輩,應該用yours sincerely,Dave這樣顯得更尊重對方。
語境指的是使用語言時的實際環(huán)境,是對話語的生成和理解產(chǎn)生直接影響的那些因素(李繼紅,張懿2001)。書信寫作中,不同的語境其語言選擇形式也不同。學生在書信表達中經(jīng)常忽略文本語境,導致書信語氣不得體。以2018年中考書面表達為例:假如你是李平(TEL:1361234567),家住在濱海市人民路1號,你在美國旅游期間不慎遺失錢包,曾向賓館咨詢,以下是賓館的答復郵件,請你閱讀后進行回復,詞數(shù)80左右。
From:Mr.Smith,hotel manager
Hi Li Ping,
Thank you for your e-mail about your lost wallet.
Please send me some more information.When did you stay in our hotel and what room were you in?Please describe your wallet.What was in it?Send me your address and phone number.
All the best.
Mr.Smith
2018年中考書面表達,從內(nèi)容看是一封求助信,根據(jù)求助信的特點,寫信人要表達出自己希望得到幫助的急切心理和誠意,但是學生在寫該書信時,忽略了這是一封求助信的語境,導致出現(xiàn)語氣不得體現(xiàn)象(學生寫作2如下)。
Dear Sir,
Thank you so much for your reply.I stayed in your hotel on July 6,in Room 106,and I remember having left my new black wallet on the table.My ID card,two credit cards,as well as a 100-dollar bill,are in my wallet.I hope you can send me the wallet to No.1 Renmin Road,Binhai,China by mail if you find it.Please call me on my phone number 1361234567 if needed.
Thanks again.
Yours,Li Ping
文本中“I hope you can send me the wallet to No.1 Renmin Road,Binhai,China by mail if you find it.”學生用這個句型時,完全忽略了自己是在求助別人的語境,用“you can...”一種命令式的口吻求助,顯然是不得體的。寫求助信我們應該用更有禮貌的句式,例如:“Would you please send me...?Would you be kind enough to send me...?”這些句式更加符合語境,也能讓讀信者愿意提供幫助。
在英語寫作中,銜接是保證語篇連貫的手段。但是,學生在寫作中會刻意增加連接,這樣反而會讓文本銜接不自然,并出現(xiàn)銜接不得體現(xiàn)象。以本校八年級期中考試作文為例:假如你是李明,下面是你美國的筆友Frank給你寫的一封信,請你根據(jù)信的內(nèi)容及表格中提到的信息,給Frank 回信。
Dear Li Ming,
How is everything going with you?I plan to visit you and your school at Christmas.While I am in your city.I would like to stay in a hotel in your city.Could you please give me some information about some hotels?
Hope to get your answer soon.
Frank
Information about hotels
該書信表達是向朋友推薦一個合適的賓館,而寫信人要用比較級或者最高級來比較三個賓館的價格、食物、服務以及路程遠近,讓朋友選擇一個賓館。該書信表達中,學生使用and、but、for example、as for等符合文體語用功能的銜接詞即可。但是,學生在寫作過程中用first、second、third等羅列信息的銜接詞導致出現(xiàn)生硬銜接,從而破壞了書信本身的語體功能(學生寫作3如下)。
Dear Frank,
I’m so happy to know that you are going to come to my city.Let me tell you something about the hotels in our city.
First,Sky Hotel has the best service and their food tastes good.However,it is the most expensive one of the three hotels.
Second,Jason’s Hotel is the closest to my school.It only takes you eight minutes to walk from my school to Jason’s Hotel.But the service is not as good as Sky Hotel’s.And the food is worse than Sky Hotel’s.
Third,you can live in Tiantian Hotel the most cheaply.However,I don’t like it.It has the worst service and their food is not fresh.
Yours,Tom
母語遷移可分為兩種(Gass&Selinker,2001),即正遷移(Positive Transfer)和負遷移(Negative Transfer)。正遷移是指在外語的語境中不知不覺地受到母語的影響而借用母語的某些形式,剛好這種借用符合外語的習慣,結(jié)果是正確的。而負遷移剛好相反,借用的母語形式不符合外語的習慣,或者不被該語言的本族人所接受(Tom Scovel,2006)。因此,教師在教學過程中會受母語負遷移的影響出現(xiàn)不得體的現(xiàn)象,如用詞不當、搭配不全、語法錯誤以及句子口語化等現(xiàn)象。
文化背景的差異性會導致表達不同,對中國人來說是得體的表達,但是對西方人來說可能就是不得體的。學生經(jīng)常會受中國文化的影響,如在西方國家,如果得到別人的稱贊,通常會回答“Thank you!”。但在中國,如果得到別人的稱贊,我們總會很謙虛的表達自己還有很多不足的地方,需要改進。學生在書面表達中也會出現(xiàn)類似的情況,會影響文章的得體性。
為了應對考試,教師更多關(guān)注的是使用語言的正確性,教授學生書面表達的考試技巧、用什么樣的句型,并且讓學生套用一些寫作模板或?qū)懽骶湫?。但是,學生會忽略語體、語境以及寫作內(nèi)容,生搬硬套地亂用寫作模板,導致出現(xiàn)表達不得體現(xiàn)象。如上述案例中,學校八年級英語期中考試書面表達,學生生搬硬套考試技巧,出現(xiàn)生硬銜接,破壞了書信本身的語體。
為了矯正學生書面表達中出現(xiàn)的不得體現(xiàn)象,筆者設計了一堂以“招聘”為話題的“書信得體性表達”的寫作課,圍繞這一主題開展語言得體的書信寫作教學,旨在讓學生明白得體性的概念和重要性,并用于實際寫作中。
片段1:設計一系列問題,教授學生應聘信的內(nèi)容和形式,讓學生明白只有內(nèi)容符合應聘要求,形式正確,才能體現(xiàn)該應聘信的得體性。
(1)內(nèi)容得體
筆者通過詢問:“Who wrote this application?What is his job now?How old is he?”,引導學生找出寫信者的基本信息,在討論的基礎上讓學生明白,應聘信要有基本的自我介紹,且自我介紹可以寫在書信開頭,也可以貫穿在書信中。筆者進一步詢問:“How many reasons did Tom mention?”學生在回答該問題后,引導學生總結(jié),在應聘信中要表達自己在該工作中的優(yōu)勢。
(2)形式得體
筆者設計一系列問題,引導學生明白,應聘信分為六部分,分別是開頭、中間、結(jié)尾、問候語、結(jié)束語以及落款簽名(見申請信A)。
設計意圖:學生第一次接觸申請信,要讓其明白申請信需要包含哪些基本內(nèi)容,只有形式、內(nèi)容和格式正確,才能體現(xiàn)申請信的得體性,為后面寫申請信做好鋪墊。
對比教學法是對比語言理論的實踐體現(xiàn),是對比語言學產(chǎn)生的動因之一,不同的語言背景和邏輯思維存在差異,會讓學習者產(chǎn)生畏難情緒。而對比教學法能最大程度消除這種負面影響,其教學更有效(彭宜維,2000)。教師可以選取同樣的語境表達不同的文本,讓學生分析兩篇文章的語言表達,在對比中使學生更直觀地發(fā)現(xiàn)和總結(jié)語言得體性的要求。
片段2:筆者應用對比教學,在課堂上展示了兩篇應聘信:A篇和B篇,通過一些問題的引導,對比讓學生感知應聘信內(nèi)容方面的得體性。Sir,①
申請信A
I would love to apply for the job as a web designer.I am the right person for the job.②
First,I have been interested in computer technology.I’m 16,but I created my own website at the age of 14.
Second,I have much experience to do the job well.For example,I have worked in a web design studio since last summer.③
Finally,I like working on a team,because I would love to learn new skills from others.Besides,I will work hard,and I will work overtime.
I look forward to hearing from you.④
Yours,⑤
Tom Brown⑥
申請信B
Dear Sir,
I would love to apply for the job as a web designer.I think I am the right person for the job.
First,I have always been interested in computer technology.I’m 16,but I created my own website at the age of 14.
Second,I believe that I have much experience to do the job well.For example,I have worked in a web design studio since last summer.
Finally,I would like to stress that I like working on a team,because I would love to learn new skills from others.Besides,I am willing to work hard,and I do not mind working overtime.
Thank you for reading my application.I look forward to hearing from you.
Yours truly,
Tom Brown
(1)稱呼得體
應聘信是寫信人就自己某一意向向收信人提出求職的信件,因此語氣必須委婉。應聘信開頭的稱呼必須有禮貌,體現(xiàn)寫信人對收信人的尊重。應聘信A中稱呼直接用Sir,顯得不禮貌,而應聘信B中稱呼前加Dear,會讓讀信人感覺更舒服。
(2)結(jié)束語得體
該應聘信是寫給身份地位高出寫信者的人,因而要用合適的語言來表達禮貌和尊敬。因此,結(jié)束語“Yours”后面要加上“truly”或“sincerely”這樣顯得得體。而朋友之間的書信往來可以比較隨意,可以直接用“yours”。因此,應聘信B的結(jié)束語更得體。
設計意圖:讓學生從感性到理性,真正從形式到內(nèi)容上,感知應聘信的得體性,并且通過對比,讓學生更能一目了然明白應聘信得體的表達,為后面寫作的輸出做好鋪墊。
教師要為學生創(chuàng)設寫作的真實語境,書面表達是否得體與語境有密切關(guān)系?!读x務教育英語課程標準(2011年版)》明確指出,教師要通過創(chuàng)設接近實際生活的語境,采用循序漸進的語言實踐活動,強調(diào)過程與結(jié)果并重的教學途徑和方法,培養(yǎng)學生用英語做事情的能力。
片段3:筆者在課堂導入學生感興趣的話題,展示了三個夏令營招聘廣告,并引導學生用目標短語“be good at、be interested in、be talented in、do well in”等,在學生口頭討論輸出后,進行書面的片段寫作。學生完成片段寫作后,投影學生的片段,讓學生批改講評。可以給出兩點評判標準:(1)是否用了黑板上書寫的目標短語;(2)詞匯和句子表達是否有語法錯誤。
Better your writing
Write down 2 reasons with the correct words and sentences.
I______apply for the job in the______________
First,_________________________________________________Second,___________________________________________________
設計意圖:為學生創(chuàng)設應聘廣告的真實語境,在該語境中操練目標語言,讓學生明白應聘廣告的交際功能。
教師給學生羅列出書信語言得體性要求,讓學生根據(jù)要求相互批改作文,使學生根據(jù)check list再次復習書信語言的得體性。
片段4:筆者在教授本課時,由于上課時間有限,學生不能完全在課堂上完成寫作。因此,筆者讓學生在課后完成該應聘信,并且讓學生互批,批改后教師再進行二次批改。
設計意圖:學生互評可以幫助他們再次回顧書信得體性的要求,真正做到學以致用。
綜上所述,初中學生在書信寫作中,容易受母語負遷移、文化差異以及受應試技巧影響從而忽略語言語境,忽視語言交際功能,不能進行得體性的書信表達。因此,教師要不斷創(chuàng)設真實語境,讓學生在真實語境中操練目標語言,以達到得體交際的效果。并且,教師要幫助學生分析文本教材,理解句子內(nèi)在邏輯性和銜接性,在此基礎上學生靈活運用應試技巧。教師還要不斷積累和教授文化差異的特點,要使學生明白不同語言的文化特征,表達過程中用詞要恰當,更重要的是要使這些語句能和語境、交際、表達習慣等融為一體,只有這樣才能真正達到語言得體。總之,只有重視培養(yǎng)學生書面表達的得體性,學生才能在實際寫作中實現(xiàn)語言表達得體。