【摘要】商務英語的教學是為了培養(yǎng)相關工作人員的專業(yè)素養(yǎng),讓工作人員在商務談判中能夠通過有效的溝通來保障國際間經(jīng)濟往來地順利進行。本文就商務英語中的跨文化交際因素重要性、影響力以及商務英語和跨文化交際因素的關聯(lián)進行簡單的討論,并給出如何有效地解決商務活動當中跨文化交際問題的建議。
【關鍵詞】商務英語;跨文化交際因素
【作者簡介】王洋,漢族,銀川能源學院外國語學院,講師,研究方向:英語教學、跨文化交際。
隨著全球經(jīng)濟一體化時代的到來,國際之間的聯(lián)系越發(fā)緊密,英語成了一門必不可少的學科。英語的學習不僅限于語法、語態(tài)、語句上的學習,如果想要更好地促進溝通和交流,就需要對對應的文化因素有一定的了解,只有在對對方的價值取向思維模式有所了解之后進行溝通才可以真正地達到商務英語學習的目的,讓商務談判更好地進行。
一、跨文化交際同商務英語的關系
跨文化的交際同商務英語有著密切的關系,在大學教育中,商務英語是一門專業(yè)性學科,它主要針對的就是跨文化交際,因此商務英語是一種語言工具,同時也是一種交際的工具,它可以讓不同國家的人之間進行完美的溝通,從而達到思想上的共識,從這方面來講,商務英語的學習和跨文化交際有著十分緊密的關聯(lián)性。
現(xiàn)階段對商務英語人才的培養(yǎng)仍更多注重其語言的表達能力。人們通常會習慣性地認為語言表達能力達到了一定標準,其文化素養(yǎng)和文化意識往往也達到了一定的程度。但事實上語言的交際能力和文化的了解程度往往是不相關的或者說在語言學習上和對文化學習上是兩個不同分類的學科,所涉及的角度以及知識的方面都是不一樣的,如果無法全面培養(yǎng)很容易使得對外交際過程當中出現(xiàn)溝通失誤。最常見的一種例子就是,在外國人眼中肯定自己的行為承認自己的優(yōu)勢是一種自信的表現(xiàn),但在國人眼中這卻是一種自傲的表現(xiàn),同樣,不斷地批評自己、發(fā)現(xiàn)自己的錯誤,在國人眼中是一種謙遜的體現(xiàn),但是在外國人眼中這是一種軟弱和不自信的表現(xiàn),語言和語言之間是不同的,同樣的,文化與文化之間也存在著很大的落差,這種落差往往會導致交際當中出現(xiàn)溝通障礙,甚至說出現(xiàn)溝通誤差,導致對方誤會或者誤解。在文化上如果得不到相應的學習和培養(yǎng),那么在溝通過程當中出現(xiàn)的誤差和誤解,往往比語言語法類出現(xiàn)的錯誤,后果更加嚴重。商務英語的學習本質上是通過國家與國家之間的信息溝通來推動雙方的經(jīng)濟發(fā)展,因此在商務活動當中印象是十分重要的,如果把握不好文化因素和語言語境,不能將與文化語言很好地融合在一起,就會在交際過程當中出現(xiàn)誤解,從而造成交際的阻礙,讓經(jīng)濟合作與資本合作出現(xiàn)困難。因此想要提高商務英語方面的個人能力,不僅僅需要提高個人語言語法與句式方面的誤差縮減,同時也要提高相應的文化內涵,對外國人的個人喜好、社會現(xiàn)狀以及社會偏好和價值取向有一定的了解,才能促進跨文化交際,也才可以讓商務英語的溝通效率得到不斷的提高。
二、跨文化因素對商務活動的影響
當前社會是一個飛速發(fā)展的社會,全球經(jīng)濟面臨著全球一體化的趨勢,在這樣一個大背景下,跨文化經(jīng)濟交流就變成了一個重要的商業(yè)模式,跨國經(jīng)濟也成了國家的一個重要經(jīng)濟來源。因此各國對于跨國之間的商務活動也逐漸重視起來,而想要促成跨國之間的商務活動,更好地進行跨文化交際的能力提高就變成了一個必要的標準。
每個國家在長期發(fā)展的過程當中都形成了自己的文化,每個地域都有自己的地域特色,不同國家的人觀念想法、價值排序、思維傾向都是不一樣的。想要更好地促進跨國之間的商務活動,除了提高自己本身的語言能力以外,還需要對對應國家的思想有一定的了解,只有更好地掌握跨文化的因素,才可以促成商務合作的發(fā)展。
在經(jīng)濟交往當中,印象是一個十分重要的衡量標準,企業(yè)與企業(yè)之間進行合作,想要達成共同的目標,首先就需要有共同的話題和更好的交流模式,如果從一開始溝通方法和溝通理念就與對方的思維方式和思維傾向產(chǎn)生了落差,在我方認為是有效、有價值、有好處的東西,但在對方眼里卻成了一個不重要甚至負面的想法,這樣會直接導致合作談判的破裂。同時在英語學習過程當中有很多的專業(yè)性語句和表達方式,是針對當?shù)氐奈幕土曀壮霈F(xiàn)的。如果單從語言上講個人的語言表達沒有任何問題,但是放到固定的語境當中就會出現(xiàn)誤解,造成對方無法理解,這也會造成溝通之間的斷層,讓溝通出現(xiàn)困難。因此想要促進國家與國家之間的經(jīng)濟交流,企業(yè)與企業(yè)之間的商務合作,對于對方的風俗習慣文化傳統(tǒng)都需要有足夠的了解。在信息往來當中,這種因為對文化習俗的不了解和社會傳統(tǒng)意識的落差造成談判破裂的例子數(shù)不勝數(shù),由此可見跨文化因素對商務活動的影響是十分重大的,只有掌握好文化因素,才能更好地促進商務合作,從而推動資本的積累和資源的有效利用,提高經(jīng)濟能力和市場競爭力。
三、如何有效地解決商務活動中的跨文化交際因素
1.理解不同民族的民族文化。對于對方的民族文化和社會傳統(tǒng)有一個大體的把控和了解在商務活動中是十分重要的,想要更好地促進國際間的商務合作就需要對對方的思想和思維模式、價值取向有一定的了解,在特定的情境當中明白對方所說的話、表達的意思,同時也理解對方的態(tài)度??缥幕纳虅栈顒拥闹攸c是為了促進經(jīng)濟的交融和資本的積累,而不是文化的碰撞,這個過程是一個求同的過程,因此讓自己的語言模式同對方的語言模式在同一水平線上,產(chǎn)生有效的溝通才是重點。不可以以中國傳統(tǒng)的思維模式和思維傾向進行跨文化交流,通過對于不同民族文化和其語言特點的了解,讓商務活動更加有效平穩(wěn)地進行,防止因為文化、地域、思想方面的差異而造成商務合作的破裂,相關工作人員需要在商務合作之前,對當?shù)厝藗兊膫鹘y(tǒng)思維和價值排序有一定的了解,通過了解將這些文化因素融入溝通當中,促進溝通的有效性,提高商務合作的效率和成功指標。
2.了解對方的價值標準。商務活動是為了促進經(jīng)濟的合作,因此對于對方的價值標準需要著重培養(yǎng)相關人員,不僅是從民族文化上需要加強相關工作人員的素養(yǎng),同時在對方的價值標準上也需要提高了解程度,使工作人員通過價值標準的學習明白對方在貿易過程當中的價值排序和價值取向以及思維模式。通過對于對方價值標準的了解來提高合作溝通過程當中溝通的內容質量,進而促進跨國合作的成功性。
提高對于對方價值標準的學習也可以更好地取得對方的信任,只有更好地了解對方的價值標準,才能在語言溝通過程當中,說出符合對方價值取向的內容,在不改變整體合約的基礎上來促進合作,有的時候一句話的闡述以不同的形式說出來就會有不同的效果,相關工作人員需要掌握這一點,明白一句話在不同的國家合作交流當中以怎樣的形式表述出來才可以更好地達到要求、促進合作。不同于在對方文化領域的學習,價值取向的學習更加針對商務合作當中的語言方式,而文化學習更加傾向于在商務合同談判過程當中個人的表現(xiàn)和素養(yǎng),簡單來講,學習不同民族文化是為了保障在商務談判過程當中,不會出現(xiàn)一些基本性的民族文化落差,舉個例子,與中國人友好交流是進行握手,而與外國人可能是擁抱貼臉等等,這種方式在中國被認為輕浮的,但是在外國人眼中卻是一個表達友好釋放善意的動作,因此對于不同文化的學習是為了防止這種基本型舉動出現(xiàn)的問題。而在價值標準上學習是為了提高談判的效率,從語言上解決溝通出現(xiàn)的落差問題,讓合約內容可以更好地表述出來,更被對方所接受。兩者所針對的談判環(huán)節(jié)和談判方向是不一樣的,不能一概而論。
3.遵循經(jīng)濟市場的共同規(guī)范。盡管需要對對方的民族文化和民族習俗有足夠的了解,讓談判更加傾向于同一水平上的溝通,但同樣的我國在商務談判過程當中,也需要注意一個共同的規(guī)范。在國際貿易當中有著約定俗成的貿易規(guī)范,因此想要更好地提高商務英語的跨文化交際,也需要對國際貿易的共同規(guī)范有所了解,通過國際貿易的共同規(guī)范來提高自己的專業(yè)修養(yǎng),同時保障自身的權益。在跨國貿易當中,想要促成貿易的有效進行,一方面需要國際貿易共同規(guī)范的保護,只有符合國際貿易共同規(guī)范的標準,才可以受到相關部門的保護,從而確保商務的有效性,另外一方面在合約談判以及國際貿易的過程中按照規(guī)范來進行,注意國際貿易共同規(guī)范,也可以讓對方對我們的專業(yè)性以及經(jīng)驗有所了解,只有足夠專業(yè)的合約合同提出才會讓對方相信,該公司是具有一定經(jīng)濟實力、物質實力的,同時,也有一定的專業(yè)實力,這樣才會獲取對方的信任,促進貿易的談成,保障雙方的利益。
四、結束語
跨文化交際因素在商務英語應用中有著十分重要的影響,想要更好地在商務活動中應用跨文化交際因素就需要理解不同民族的民族文化,在和不同國家人員談判時,采用不同的談判方式和語言方法來促成談判的進行,同時也要了解對方的價值標準和經(jīng)濟市場的共同規(guī)劃來提高自己的專業(yè)程度,促進跨國溝通的有效進行。
參考文獻:
[1]陳荷男.商務英語教學中的跨文化商務交際因素研究——以《新編劍橋商務英語(初、中級)》為例[J].吉林廣播電視大學學報,2019(4):21-24.
[2]武繼紅.英語通用語視角下的商務電子郵件話語特征研究[J].外國語文,2020,36(2):86-95.
[3]趙蓓.關于國際茶葉貿易中商務英語翻譯的文化誤差分析[J].福建茶葉,2020,42(6):58-59.
[4]袁利.論商務英語教學中的跨文化交際因素及其影響[J].淮海工學院學報(社會科學版),2013,11(3):46-48.
[5]袁利.論商務英語教學中的跨文化交際因素及其影響[J].淮海工學院學報:人文社會科學版,2013,11(3).
[6]王歡.商務英語中的跨文化交際因素[J].北方文學:下,2012(2): 117-117.
[7]吳繼琴.英語課堂中新課堂教育模式探索 ——《英語教育與互動課堂模式研究》[J].高教探索,2020(2):143-144.