辛夷
“可樂(lè)王,快看!這旗子上有個(gè)錯(cuò)別字,太平天國(guó)的‘國(guó)里面寫成了‘王,而不是‘玉。
這些人太馬虎了......”喬喬木正在看電視,突然氣憤地大叫起來(lái)??蓸?lè)王笑了:“這不是錯(cuò)別字,反而是忠于歷史,才故意這么寫的?!薄笆裁??我記得我剛學(xué)國(guó)字時(shí),因?yàn)槔锩嫔賹懥艘稽c(diǎn),還被老師罰抄寫了呢。你怎么還說(shuō)這不是錯(cuò)別字?”“哈哈,看來(lái)有必要給你科普一下了?!?/p>
王的“囯”還是玉的“國(guó)”
“囯”字并不是太平天國(guó)自己創(chuàng)造的,它在西漢時(shí)期就出現(xiàn)過(guò),意思是普天之下,莫非王土。太平天國(guó)領(lǐng)袖洪秀全很欣賞這個(gè)字,認(rèn)為就應(yīng)該是王在國(guó)中,所以大部分時(shí)間都用這個(gè)字。
后來(lái)一直用這個(gè)字嗎?
不是的。還有一個(gè)“囻”,是民字放在方框里,也叫國(guó),最早出現(xiàn)在魏晉時(shí)期。到了民國(guó),因?yàn)榉袭?dāng)時(shí)的需求,也用過(guò)一段時(shí)間,但是由于比較生僻,沒(méi)有被廣泛采用?,F(xiàn)在你明白了吧?國(guó)字有不少寫法呢!
原來(lái)這樣啊......你要是早點(diǎn)告訴我,我說(shuō)不定就不會(huì)被罰抄國(guó)字了。
現(xiàn)在告訴你也不晚。這個(gè)國(guó)字呀,是漢字中變化最多的一個(gè),據(jù)說(shuō)有41種寫法,每一次演變都有獨(dú)特的寓意。你想知道嗎?
當(dāng)然了,快點(diǎn)告訴我吧。
別急,咱們還是從它最早的形式說(shuō)起。
“國(guó)”曾是“或”
這個(gè)字你認(rèn)識(shí)吧?(可樂(lè)王在紙上寫了一個(gè)“或”。)
太簡(jiǎn)單了。這是或者的“或”呀。
那我告訴你,“國(guó)”最早就是寫成“或”,這在甲骨文中可以得到驗(yàn)證。
你在逗我吧?這兩個(gè)字風(fēng)馬牛不相及,“或”怎么能代表國(guó)家呢?
你別急啊,聽(tīng)我慢慢說(shuō)。幾千年前,先民還沒(méi)有國(guó)家的概念,主要講的是地域范圍,所以用地域來(lái)代表國(guó)家。而地域的“域”呢,在古代和或者的“或”相通。所以這個(gè)國(guó)字,就寫成了“或”。西周后期,人們覺(jué)得光用一個(gè)或字不夠表達(dá)意思,又給它扣上了一個(gè)框,變成了“國(guó)”,表示疆域的范圍。這個(gè)寫法就是繁體中“國(guó)”最常見(jiàn)的版本。
哦,明白了,你還真沒(méi)騙我。我認(rèn)識(shí)這個(gè)字,臨摹字帖的時(shí)候?qū)戇^(guò),有點(diǎn)復(fù)雜,不如現(xiàn)在的“國(guó)”好寫。
是啊。一般來(lái)說(shuō),漢字之所以變化,就是為了方便實(shí)用,自然會(huì)減少筆畫、簡(jiǎn)化結(jié)構(gòu)。但有時(shí)候,為了達(dá)到特殊目的,字會(huì)變得更復(fù)雜。
什么?還有比“國(guó)”更復(fù)雜的“國(guó)”?當(dāng)然有了,我給你說(shuō)個(gè)武則天的故事吧!
武則天造“國(guó)”
武則天是中國(guó)唯一的女皇帝,她執(zhí)政以后,喜歡造字。有大臣告訴她,國(guó)中間的或字,通迷惑的“惑”,是迷亂的意思。國(guó)家迷亂,那還了得,一定要改!于是,武則天將或字改成武則天的武字,來(lái)顯示她至高無(wú)上的地位。
框中放武,怎么像是她把自己困在里面呢?
喬喬木,你真說(shuō)到點(diǎn)子上了。果然不久,就有大臣提出這樣的看法。武則天也覺(jué)得有道理,就創(chuàng)造了一個(gè)新字——“圀”,就是在方框里放上八方兩個(gè)字,意思是她的天下囊括八方。
八和方放在方框里,看著有點(diǎn)像囧字呀。如果你不說(shuō),估計(jì)沒(méi)幾個(gè)人認(rèn)識(shí)。
是啊,武則天在位15年,創(chuàng)造的字有20個(gè)。說(shuō)實(shí)話,沒(méi)一個(gè)經(jīng)得住考驗(yàn),后來(lái)就都廢棄不用了。這說(shuō)明,造字要符合字的規(guī)律,不能主觀臆造。
郭沫若定“國(guó)”
還真有意思??蓸?lè)王,你告訴我,咱們現(xiàn)在寫的國(guó)字是什么時(shí)候定下來(lái)的呢?
中華人民共和國(guó)成立以后,國(guó)家要規(guī)范漢字,其中當(dāng)然包括國(guó)字了。歷史上“國(guó)”的寫法有很多,用哪個(gè)當(dāng)規(guī)范字合適呢?其實(shí),當(dāng)時(shí)還數(shù)太平天國(guó)的王字囯使用最普遍,但是我們?nèi)嗣癞?dāng)家做主了,這個(gè)字顯然不適用了。
還真是。那怎么辦呢?
當(dāng)時(shí),郭沫若是漢字簡(jiǎn)化方案審定委員會(huì)副主任,他在40多種“國(guó)”的異體字中,最后挑中了帶王的“囯”,怎么改呢?這個(gè)字使用廣泛,大改不方便,但又要改動(dòng)它的意思,所以干脆加一點(diǎn),寓意祖國(guó)美好如玉,就成了我們現(xiàn)在的“國(guó)”。從前的“囯”“國(guó)”“囻”等等都被取消了。
漢字真是太有趣了,一個(gè)國(guó)字居然有這么多故事。
對(duì)啊,不過(guò)你不能光看熱鬧,我給你一個(gè)任務(wù):你去查查,“國(guó)”還有哪些異體字,它們都有哪些寓意。