王秀玲,陳俊州,鄒宗森
(1.南開(kāi)大學(xué) 經(jīng)濟(jì)學(xué)院,天津 300071;2.曲阜師范大學(xué) 經(jīng)濟(jì)學(xué)院,山東 日照 276826)
20世紀(jì)90年代之后,我國(guó)對(duì)外貿(mào)易收支一直處于順差狀態(tài),人民幣匯率是否被低估成為各界關(guān)注和議論的焦點(diǎn)。1994年1月1日,我國(guó)首次進(jìn)行人民幣匯率制度改革,廢除“雙軌制”,確立了“以市場(chǎng)供求為基礎(chǔ)、有管理的浮動(dòng)匯率制度”的基本政策框架。2005年7月21日,第二次匯率制度改革后人民幣一次性升值2.1%,政策框架中補(bǔ)充了“參考一籃子貨幣進(jìn)行調(diào)節(jié)”的內(nèi)容。此后人民幣一路升值至2015年。2015年8月11日,我國(guó)啟動(dòng)人民幣匯率制度第三次改革(“8·11”匯改),人民幣單邊升值的預(yù)期被打破,開(kāi)始雙向浮動(dòng)。2005年7月到2016年12月,人民幣對(duì)美元的匯率升值幅度為18.9%,名義有效匯率累計(jì)升值30.6%,但是同期我國(guó)貿(mào)易收支不平衡程度卻在不斷增加。2016年我國(guó)貨物貿(mào)易順差為5099.6億美元,相比于2005年增長(zhǎng)了400.5%。我國(guó)的巨額貿(mào)易順差并沒(méi)有因?yàn)槿嗣駧诺纳刀玫骄徍?,也沒(méi)有因?yàn)閰R改后人民幣的貶值而明顯加劇,這與經(jīng)典的匯率調(diào)節(jié)貿(mào)易收支理論不符。
匯率彈性理論和J曲線效應(yīng)都假定匯率是完全傳遞的,通過(guò)調(diào)整匯率可以改變產(chǎn)品的國(guó)際相對(duì)價(jià)格,進(jìn)而影響國(guó)際貿(mào)易差額,因而一國(guó)能夠借助匯率工具調(diào)節(jié)國(guó)際收支狀況。這意味著,如果人民幣匯率變動(dòng)是完全傳遞的,那么人民幣升值可以有效減少中國(guó)對(duì)外貿(mào)易順差。然而人民幣升值期間卻伴隨著中國(guó)貿(mào)易順差的擴(kuò)大,這顯然是傳統(tǒng)的匯率調(diào)節(jié)理論所不能解釋的,宏觀層面稱之為“匯率調(diào)節(jié)之謎”[1]。一個(gè)可能的原因是人民幣匯率變動(dòng)向產(chǎn)品價(jià)格的傳遞具有不完全性,人民幣升值并未充分傳遞到出口產(chǎn)品的外幣價(jià)格,而是部分由本幣價(jià)格的調(diào)整來(lái)對(duì)沖。中國(guó)出口商在面臨本幣升值時(shí),通常的做法是調(diào)低出口產(chǎn)品的本幣價(jià)格以保持外幣價(jià)格不變(匯率完全不傳遞),或者部分調(diào)低本幣價(jià)格的同時(shí)部分調(diào)高外幣價(jià)格(匯率不完全傳遞),而較少保持本幣價(jià)格不變?nèi)ネ耆{(diào)整外幣價(jià)格(匯率完全傳遞)。匯率完全傳遞和完全不傳遞是兩種極端情形,更為廣泛的情形是匯率不完全傳遞。在人民幣匯率不完全傳遞的條件下,試圖通過(guò)人民幣匯率變動(dòng)改善國(guó)際貿(mào)易收支失衡的政策效果就會(huì)大打折扣。
現(xiàn)實(shí)中,匯率不完全傳遞的現(xiàn)象普遍存在,但是不完全傳遞程度在國(guó)家、企業(yè)和產(chǎn)品之間存在很大差異。本文基于微觀產(chǎn)品層面的出口貿(mào)易數(shù)據(jù),以產(chǎn)品異質(zhì)性(質(zhì)量異質(zhì)性、出口技術(shù)復(fù)雜度和出口市場(chǎng)集中度)、目的國(guó)或地區(qū)(下文統(tǒng)稱為“目的地”)收入水平為視角,考察出口產(chǎn)品異質(zhì)性和目的地收入水平差異對(duì)人民幣匯率傳遞效應(yīng)的影響。本文可能的貢獻(xiàn)在于:首先,本文的研究有助于評(píng)估人民幣匯率調(diào)整對(duì)我國(guó)對(duì)外貿(mào)易順差的作用,從出口產(chǎn)品層面詮釋“匯率調(diào)節(jié)之謎”,進(jìn)而對(duì)現(xiàn)行貨幣政策和匯率政策的有效性進(jìn)行客觀評(píng)價(jià);其次,本文的研究有助于明晰出口產(chǎn)品異質(zhì)性和目的地收入水平差異造成的匯率不完全傳遞程度的差異,便于出口商在面臨人民幣匯率變動(dòng)時(shí),依據(jù)所經(jīng)營(yíng)產(chǎn)品的特性在國(guó)際價(jià)格談判中爭(zhēng)取有利條件,在國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中獲得最大利益;此外,本文選用高度細(xì)化的SITC-5位碼層面的出口數(shù)據(jù)研究匯率的不完全傳遞,能夠有效避免使用匯總數(shù)據(jù)造成的估計(jì)結(jié)果偏差。
匯率傳遞問(wèn)題自20世紀(jì)80年代以來(lái)一直是國(guó)際經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域研究的熱點(diǎn)之一。匯率傳遞是指名義匯率變動(dòng)對(duì)進(jìn)出口價(jià)格或國(guó)內(nèi)物價(jià)水平的影響程度,匯率變動(dòng)對(duì)價(jià)格的傳遞效應(yīng)最終會(huì)影響一個(gè)國(guó)家通過(guò)匯率調(diào)整國(guó)際收支差額的有效程度。匯率傳遞問(wèn)題的探究始于20世紀(jì)80年代的依市定價(jià)(pricing to market, PTM)理論。PTM理論最早由Krugman[2]提出,認(rèn)為在匯率變動(dòng)的情形下,出口商為了維持在目的地的市場(chǎng)份額會(huì)采取一定措施調(diào)整出口產(chǎn)品的價(jià)格,但PTM行為并不是在所有行業(yè)中都存在。Dornbusch[3]在Krugman[2]研究的基礎(chǔ)上,通過(guò)建立產(chǎn)業(yè)組織理論模型,考察不同產(chǎn)品價(jià)格變化的決定因素,結(jié)果發(fā)現(xiàn)產(chǎn)品可替代程度、相對(duì)市場(chǎng)份額以及公司駐地等因素影響產(chǎn)品價(jià)格的變動(dòng)。Krugman[2]和Dornbusch[3]的研究為其他學(xué)者對(duì)匯率傳遞效應(yīng)的研究提供了微觀理論基礎(chǔ)。隨后微觀層面的研究多以依市定價(jià)理論為基礎(chǔ),從產(chǎn)業(yè)組織的角度出發(fā),采用局部均衡模型基于供給和需求兩個(gè)層面探究匯率不完全傳遞的影響因素[4-5]。
20世紀(jì)90年代之后,隨著新開(kāi)放宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)理論的發(fā)展,越來(lái)越多國(guó)家開(kāi)始實(shí)施通貨膨脹目標(biāo)制,在此時(shí)代背景下匯率傳遞的研究有了新的突破,宏觀層面的研究多集中在對(duì)匯率不完全傳遞成因的探究上,影響匯率傳遞效應(yīng)的宏觀因素主要包括通貨膨脹、貨幣政策、計(jì)價(jià)貨幣以及匯率變化特點(diǎn)等[6-7]。
隨著異質(zhì)性企業(yè)貿(mào)易理論研究的不斷深入[8],以及基于微觀企業(yè)和產(chǎn)品層面的數(shù)據(jù)可得性的提高[9-10],對(duì)于匯率不完全傳遞的研究從主要基于宏觀層面考察匯率傳遞效應(yīng)的大小及其影響因素,逐步深入到企業(yè)與產(chǎn)品微觀層面。匯率傳遞因企業(yè)不同而存在較大差異的現(xiàn)象稱為匯率傳遞的“企業(yè)異質(zhì)性”,因產(chǎn)品不同而存在較大差異的現(xiàn)象稱為匯率傳遞的“產(chǎn)品異質(zhì)性”[11]?;谄髽I(yè)和產(chǎn)品異質(zhì)性視角考察匯率傳遞效應(yīng),是從微觀層面出發(fā)的更深層次的研究。現(xiàn)有研究主要考察匯率不完全傳遞的異質(zhì)性成因,其中以對(duì)企業(yè)生產(chǎn)率、進(jìn)口中間要素投入以及產(chǎn)品質(zhì)量等影響因素的研究為主。
Bermanetal.[12]在Corsetti and Dedola[5]理論模型的基礎(chǔ)上,采用法國(guó)企業(yè)數(shù)據(jù)考察企業(yè)異質(zhì)性對(duì)匯率傳遞效應(yīng)的影響,發(fā)現(xiàn)匯率變動(dòng)時(shí)生產(chǎn)率較高的企業(yè)具有較強(qiáng)的依市定價(jià)能力,高生產(chǎn)率企業(yè)在本幣貶值時(shí)能夠在一定程度上吸收匯率變動(dòng)引起的產(chǎn)品價(jià)格變動(dòng)。Chatterjeeetal.[13]和Lietal.[14]分別探究巴西多產(chǎn)品企業(yè)和中國(guó)出口單產(chǎn)品企業(yè)的匯率傳遞效應(yīng),也發(fā)現(xiàn)生產(chǎn)率較高企業(yè)的匯率傳遞效應(yīng)較小。Amitietal.[15]認(rèn)為進(jìn)口中間投入直接影響匯率傳遞效應(yīng)的大小,并通過(guò)實(shí)證研究發(fā)現(xiàn)沒(méi)有進(jìn)口中間投入的企業(yè)匯率傳遞幾乎是完全的,而進(jìn)口中間投入份額大的企業(yè)其出口產(chǎn)品定價(jià)受匯率變動(dòng)的影響相對(duì)較小,出口企業(yè)的定價(jià)能力相對(duì)較強(qiáng)。Auer and Chaney[16]建立完全競(jìng)爭(zhēng)條件下的質(zhì)量定價(jià)模型,并假定出口商根據(jù)不同消費(fèi)者的需求出口不同質(zhì)量的產(chǎn)品,實(shí)證分析發(fā)現(xiàn)低質(zhì)量產(chǎn)品價(jià)格更容易受到匯率變動(dòng)的沖擊。Aueretal.[17]利用博弈論模型論證了相較于低質(zhì)量產(chǎn)品而言,高質(zhì)量產(chǎn)品的相對(duì)價(jià)格更容易隨著目的地市場(chǎng)收入水平的提升而提高。Chen and Juvenal[18]基于理論層面分析實(shí)際匯率變化對(duì)不同質(zhì)量產(chǎn)品依市定價(jià)行為的影響,并基于阿根廷紅酒出口貿(mào)易數(shù)據(jù)實(shí)證分析發(fā)現(xiàn),高質(zhì)量產(chǎn)品的價(jià)格對(duì)實(shí)際匯率變動(dòng)的反應(yīng)程度更小一些,高質(zhì)量產(chǎn)品出口企業(yè)具有更強(qiáng)的控價(jià)能力。
國(guó)內(nèi)大多數(shù)研究基于宏觀層面考察人民幣匯率傳遞效應(yīng)的大小及其影響因素,部分文獻(xiàn)考察了匯率不完全傳遞效應(yīng)在各個(gè)行業(yè)之間的表現(xiàn),近年隨著異質(zhì)性企業(yè)貿(mào)易研究的不斷發(fā)展,學(xué)者開(kāi)始基于微觀企業(yè)和產(chǎn)品異質(zhì)性視角探究人民幣匯率的傳遞效應(yīng)。王雅琦等[19]基于高度細(xì)化的“企業(yè)-產(chǎn)品”層面的出口貿(mào)易數(shù)據(jù)考察產(chǎn)品質(zhì)量對(duì)匯率傳遞效應(yīng)的影響,結(jié)果顯示產(chǎn)品質(zhì)量越高匯率傳遞效應(yīng)越弱。向訓(xùn)勇等[20]基于企業(yè)異質(zhì)性視角考察中國(guó)企業(yè)出口產(chǎn)品價(jià)格匯率傳遞效應(yīng)的影響因素,實(shí)證研究發(fā)現(xiàn)進(jìn)口中間投入份額越大且企業(yè)生產(chǎn)率水平越高,匯率傳遞效應(yīng)越弱。韓劍等[21]在Bermanetal.[12]以及Chen and Juvenal[18]研究的基礎(chǔ)上,基于多產(chǎn)品企業(yè)出口貿(mào)易數(shù)據(jù),從總體和國(guó)別層面考察產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)(產(chǎn)品質(zhì)量、相對(duì)市場(chǎng)份額、產(chǎn)品絕對(duì)銷售量)對(duì)匯率不完全傳遞的影響。宋超和謝一青[22]考察企業(yè)匯率傳遞效應(yīng)是否因出口企業(yè)模式的不同而存在差異。
通過(guò)梳理國(guó)內(nèi)外相關(guān)文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn),對(duì)于匯率不完全傳遞的考察經(jīng)歷了由早期局部均衡分析到宏觀分析再到異質(zhì)性企業(yè)和產(chǎn)品層面分析的研究過(guò)程。其中,基于異質(zhì)性企業(yè)和產(chǎn)品層面研究的理論模型更為細(xì)致,研究?jī)?nèi)容和結(jié)論更加豐富。但是,現(xiàn)有研究的主體多為發(fā)達(dá)國(guó)家,對(duì)于發(fā)展中國(guó)家的研究相對(duì)較少,且很少有學(xué)者基于產(chǎn)品異質(zhì)性視角從微觀產(chǎn)品層面探究人民幣匯率的不完全傳遞效應(yīng)及其影響因素。
本文旨在考察產(chǎn)品異質(zhì)性對(duì)匯率不完全傳遞的影響,需構(gòu)建納入產(chǎn)品異質(zhì)性的匯率變動(dòng)及其向出口價(jià)格傳遞的理論模型。本文基于Corsetti and Dedola[5]、Bermanetal.[12]、Chen and Juvenal[18]、韓劍等[21]、宋超和謝一青[22]等文獻(xiàn)構(gòu)建理論模型。但與上述模型不同的是,本文側(cè)重于對(duì)產(chǎn)品異質(zhì)性條件下的匯率不完全傳遞及其影響因素的分析。
(1)
依據(jù)Bermanetal.[12]和Chen and Juvenal[18]的研究,目的地j對(duì)產(chǎn)品φ的需求函數(shù)xj(φ)表示為:
(2)
其中,Yj是目的地j的收入水平;Pj為目的地j的加總物價(jià)水平;s(φ)表示產(chǎn)品φ的質(zhì)量;σ則是產(chǎn)品間的替代彈性,滿足σ>1。
產(chǎn)品出口到目的地j的生產(chǎn)成本函數(shù)為:
(3)
產(chǎn)品φ出口到目的地j的利潤(rùn)函數(shù)可以表示為:
(4)
產(chǎn)品φ的離岸價(jià)格可表示為:
(5)
由式(1)、(2)、(5)可將利潤(rùn)函數(shù)式(4)整理為需求量xj(φ)的函數(shù),見(jiàn)式(6)。
(6)
(7)
由式(2)、(7)可將出口產(chǎn)品的到岸價(jià)格改寫(xiě)為:
(8)
(9)
其中,mj(φ)是出口產(chǎn)品的成本加成??梢钥闯觯隹诋a(chǎn)品的成本加成隨著產(chǎn)品質(zhì)量的提高、實(shí)際匯率的上升以及企業(yè)生產(chǎn)率的提高而增加。在式(9)的等式兩邊對(duì)實(shí)際匯率求偏導(dǎo)可以得到出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率彈性,見(jiàn)式(10)。
(10)
預(yù)測(cè)一:在其他條件不變的情況下,出口價(jià)格的匯率彈性隨著產(chǎn)品質(zhì)量的提高而增加,匯率傳遞效應(yīng)隨著產(chǎn)品質(zhì)量的提高而降低(1)匯率彈性與匯率傳遞系數(shù)之和等于1。(2)本文在實(shí)證部分同時(shí)考察產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度和產(chǎn)品出口市場(chǎng)集中度兩個(gè)產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)。。
引力模型變量是國(guó)際貿(mào)易研究中常被選取的控制變量,例如鄒宗森等[23]、張鳳等[24]在研究中發(fā)現(xiàn)雙邊距離、目的地市場(chǎng)規(guī)模、共同語(yǔ)言等因素顯著影響雙邊貿(mào)易流量和出口邊際行為。文本預(yù)期目的地市場(chǎng)收入水平影響消費(fèi)者選擇商品集合,高收入國(guó)家更傾向于選擇消費(fèi)高質(zhì)量產(chǎn)品。因此,不同收入水平的目的地消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量的偏好可能存在差異。于是,產(chǎn)品出口價(jià)格的匯率彈性可做如下改寫(xiě)。
(11)
預(yù)測(cè)二:在其他條件不變的情況下,出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率彈性受目的地收入水平的影響,匯率傳遞效應(yīng)在不同收入水平的目的地之間有所差異,同時(shí)產(chǎn)品質(zhì)量對(duì)匯率傳遞效應(yīng)的影響在不同收入水平的目的地之間也會(huì)有所差異。
結(jié)合理論推導(dǎo)并參考現(xiàn)有文獻(xiàn)[12,18-22],本文設(shè)定如下回歸模型:
lnpijt=β0+β1lnRERjt+ρlnGDPjt+φij+ζt+εijt
(12)
lnpijt=β0+β1lnRERjt+β2lnRERjt×Xijt+β3×Xijt+ρlnGDPjt+φij+ζt+εijt
(13)
本文利用模型(12)從總體、不同收入水平的目的地樣本考察匯率傳遞的不完全性。模型(13)在模型(12)的基礎(chǔ)上引入產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)與匯率的交互項(xiàng),以考察產(chǎn)品異質(zhì)性對(duì)匯率不完全傳遞的影響程度。其中,下標(biāo)i、j、t分別表示中國(guó)出口產(chǎn)品、出口目的地和出口年份?;貧w模型中pijt表示中國(guó)在t期出口到目的地j的產(chǎn)品i的離岸價(jià)格(FOB),采用人民幣計(jì)價(jià)(3)離岸價(jià)格不考慮運(yùn)輸成本、關(guān)稅以及進(jìn)口國(guó)家的分銷和零售成本。;RERjt為第t期人民幣對(duì)j國(guó)貨幣的實(shí)際匯率,采用直接標(biāo)價(jià)法,即1單位j國(guó)貨幣可以兌換多少人民幣,匯率數(shù)值上升表示人民幣相對(duì)于j國(guó)貨幣貶值;Xijt表示產(chǎn)品的異質(zhì)性指標(biāo),本文選用產(chǎn)品質(zhì)量(Quality)、出口產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度(RTV)和產(chǎn)品出口市場(chǎng)集中度(HHI)作為產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo);GDPjt表示t期目的地j的實(shí)際收入水平;φij表示“國(guó)家-產(chǎn)品”層面的固定效應(yīng),主要控制不隨時(shí)間變化的“國(guó)家-產(chǎn)品”層面的特征,ζt則表示時(shí)間固定效應(yīng),主要控制宏觀政策等外生因素對(duì)產(chǎn)品的沖擊,εijt表示隨機(jī)誤差項(xiàng)。
β1是出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率彈性,出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率傳遞效應(yīng)采用匯率傳遞系數(shù)來(lái)衡量,在數(shù)值上等于1-β1;β2為交互項(xiàng)系數(shù),體現(xiàn)了產(chǎn)品異質(zhì)性對(duì)出口產(chǎn)品價(jià)格匯率彈性的影響;β3表示產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)對(duì)出口產(chǎn)品價(jià)格的影響;ρ表示目的地實(shí)際GDP對(duì)出口產(chǎn)品價(jià)格的影響。本文重點(diǎn)關(guān)注的系數(shù)是β1和β2。
1. 數(shù)據(jù)來(lái)源
微觀產(chǎn)品層面的數(shù)據(jù)來(lái)源于聯(lián)合國(guó)商品貿(mào)易數(shù)據(jù)庫(kù)(UN Comtrade),本文選用SITC第三版5位碼層面1999—2015年的中國(guó)出口貿(mào)易數(shù)據(jù),其中每一條數(shù)據(jù)記錄了產(chǎn)品代碼、貿(mào)易伙伴國(guó)、年份、貿(mào)易流向、貿(mào)易額以及貿(mào)易數(shù)量等信息。據(jù)此可計(jì)算產(chǎn)品單位價(jià)格和產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)變量,并生成出口“目的地-產(chǎn)品”固定效應(yīng)虛擬變量等。
宏觀層面的數(shù)據(jù)主要來(lái)自國(guó)際貨幣基金組織(International Monetary Fund, IMF)的國(guó)際金融數(shù)據(jù)庫(kù)(International Financial Statistics, IFS)。從中獲取雙邊名義匯率(NER)、消費(fèi)者物價(jià)指數(shù)(CPI)、GDP以及GDP平減指數(shù)等數(shù)據(jù)。
2. 數(shù)據(jù)處理
原始數(shù)據(jù)包括3420399條記錄,中國(guó)在1999—2015年間共出口3062種產(chǎn)品至217個(gè)國(guó)家(地區(qū))。參照張鳳等[25]、張鳳等[26]定義出口貿(mào)易關(guān)系(4)本文產(chǎn)品層面的貿(mào)易關(guān)系是指某一產(chǎn)品出口到特定目的國(guó)家直至退出該市場(chǎng)的狀態(tài)。某一出口產(chǎn)品會(huì)出現(xiàn)多次進(jìn)入退出同一目的國(guó)市場(chǎng)的情況,從而貿(mào)易關(guān)系可能存在多個(gè)時(shí)間段的記錄。例如,某產(chǎn)品自2000年出口到美國(guó),并于2005年退出該市場(chǎng),2005年之后的某一年份再次進(jìn)入該市場(chǎng),以此類推,同一貿(mào)易關(guān)系產(chǎn)生了多段記錄。。鑒于貿(mào)易關(guān)系存在只有一年出口記錄的情況,我們認(rèn)為可能的原因是出口商在出口“試錯(cuò)”(5)企業(yè)實(shí)際出口中存在“試錯(cuò)”過(guò)程,即企業(yè)在出口的第一年會(huì)出口少量產(chǎn)品,然后根據(jù)產(chǎn)品在出口市場(chǎng)的表現(xiàn)決定繼續(xù)出口還是中斷出口,企業(yè)一旦發(fā)現(xiàn)產(chǎn)品難以適應(yīng)出口市場(chǎng),便會(huì)逐步退出該市場(chǎng)。過(guò)程中發(fā)現(xiàn)該產(chǎn)品不能適應(yīng)目的地市場(chǎng),從而第二年退出該市場(chǎng);同時(shí)本文認(rèn)為該部分貿(mào)易關(guān)系屬于偶然性因素出口的可能性也比較大,且只有一年的數(shù)據(jù)難以確定匯率變動(dòng)對(duì)出口產(chǎn)品價(jià)格的具體影響,上述兩種情況都會(huì)干擾回歸結(jié)果的準(zhǔn)確性,因此本文對(duì)只存在一年的貿(mào)易關(guān)系予以剔除。為了使研究結(jié)論更具代表性,本文對(duì)2011—2015年中國(guó)出口到217個(gè)國(guó)家和地區(qū)的出口額進(jìn)行匯總,對(duì)出口額進(jìn)行排序之后保留前70%的國(guó)家樣本。
本文的被解釋變量為出口產(chǎn)品單位價(jià)格(UV),通過(guò)計(jì)算UN Comtrade數(shù)據(jù)庫(kù)中的出口額和出口量的比值獲得。解釋變量主要包括雙邊實(shí)際匯率、目的地實(shí)際GDP以及產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)變量。
1. 雙邊實(shí)際匯率
本文利用公式(14)計(jì)算雙邊實(shí)際匯率(RER):
(14)
其中,NERjt為t年人民幣與目的地貨幣的名義匯率(直接標(biāo)價(jià)法);CPIjt和CPIct分別表示t年目的地j和中國(guó)的消費(fèi)者物價(jià)指數(shù)(以1999年為基期)。
2. 目的地實(shí)際GDP
各國(guó)實(shí)際GDP數(shù)據(jù)通過(guò)以1999年為基期的GDP平減指數(shù)調(diào)整各國(guó)的名義GDP獲得,見(jiàn)公式(15)。其中,gdpj,1999表示1999年j國(guó)名義GDP;GDPDjt和GDPDj,1999分別表示j國(guó)t年和1999年的GDP平減指數(shù)。
(15)
3. 產(chǎn)品異質(zhì)性變量
本文計(jì)算了產(chǎn)品質(zhì)量(Quality)、產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度(RTV)以及產(chǎn)品出口市場(chǎng)集中度(HHI),作為產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)變量。
(1) 產(chǎn)品質(zhì)量。本文參照施炳展和邵文波[27]的方法測(cè)度產(chǎn)品質(zhì)量,該方法假定某產(chǎn)品的出口價(jià)格、產(chǎn)品質(zhì)量、消費(fèi)支出以及目的地加總價(jià)格指數(shù)構(gòu)成產(chǎn)品的出口數(shù)量函數(shù)。雖然產(chǎn)品質(zhì)量難以觀測(cè),但在有效控制產(chǎn)品價(jià)格和目的地加總價(jià)格指數(shù)之后,剩余的部分可以視為產(chǎn)品質(zhì)量[28],即認(rèn)為在同一產(chǎn)品類別下,若多種產(chǎn)品的價(jià)格相同,銷售量高的產(chǎn)品擁有較高的質(zhì)量。出口產(chǎn)品數(shù)量的函數(shù)表達(dá)式如下:
lnxijt=lnEjt-lnPjt-σlnpijt+(σ-1)lnsijt(φ)
(16)
其中,xijt表示t期產(chǎn)品i出口到目的地j的數(shù)量;Ejt和Pjt分別表示t期j國(guó)的消費(fèi)支出和加總價(jià)格指數(shù),二者之差lnEjt-lnPjt可用“進(jìn)口國(guó)—時(shí)間”虛擬變量代替;εijt=(σ-1)lnsijt(φ)為殘差項(xiàng),其中l(wèi)nsijt(φ)表示出口產(chǎn)品質(zhì)量;pijt為以人民幣計(jì)價(jià)的出口產(chǎn)品的單位價(jià)格。考慮到產(chǎn)品出口數(shù)量和單位價(jià)格之間存在同期相關(guān)性,易產(chǎn)生內(nèi)生性問(wèn)題,因此我們借鑒施炳展和邵文波[27]的做法,選用產(chǎn)品i出口到其他目的地市場(chǎng)(除j外)單位價(jià)格的平均值作為出口到j(luò)國(guó)產(chǎn)品單位價(jià)格的工具變量。
基于產(chǎn)品層面對(duì)模型(16)進(jìn)行參數(shù)估計(jì)后(共進(jìn)行2492個(gè)回歸(6)本文在計(jì)算產(chǎn)品質(zhì)量之前,對(duì)樣本數(shù)據(jù)進(jìn)行一定的處理,過(guò)程如下:(1)剔除出口貿(mào)易額小于50美元,出口數(shù)量小于1單位的觀測(cè)樣本;(2)剔除樣本量小于100的產(chǎn)品;(3)剔除出口目的國(guó)數(shù)目小于5的產(chǎn)品。最終保留2492種SITC第三版5位編碼的產(chǎn)品,共計(jì)2597941條觀測(cè)記錄來(lái)測(cè)算產(chǎn)品質(zhì)量指標(biāo)。),得到包含出口產(chǎn)品質(zhì)量的殘差項(xiàng)εit=(σ-1)lnsit(φ),通過(guò)公式(17)計(jì)算得到產(chǎn)品質(zhì)量。
(17)
測(cè)算出的變量數(shù)值越高,表示產(chǎn)品質(zhì)量越高,通常產(chǎn)品質(zhì)量越高,出口商的依市定價(jià)能力越強(qiáng),因而出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率彈性越大,匯率傳遞效應(yīng)越低。
(2) 產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度。Hausmannetal.[29]提供了產(chǎn)品i技術(shù)復(fù)雜度的計(jì)算公式:
(18)
(19)
參考樊綱等[30]的構(gòu)建方法,本文將產(chǎn)品i的技術(shù)復(fù)雜度表示為RTVi,公式為:
(20)
RTV數(shù)值越大,表示產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度水平越高,基于產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度指標(biāo)的理論基礎(chǔ)和構(gòu)建方法,我們認(rèn)為出口產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度越高,產(chǎn)品出口價(jià)格的匯率彈性越大,匯率傳遞效應(yīng)越低。
(3) 產(chǎn)品出口市場(chǎng)集中度。本文用赫芬達(dá)爾-赫希曼指數(shù)(Herfindahl-Hirschman Index,HHI)衡量產(chǎn)品出口市場(chǎng)集中度,表達(dá)式為:
(21)
其中,Vijt為產(chǎn)品i在t年出口到目的地j的貿(mào)易額;Vit為t年出口國(guó)產(chǎn)品i的出口總額。該指標(biāo)取值范圍為0至1,越接近于1表明產(chǎn)品的出口市場(chǎng)越集中。本文認(rèn)為HHI越接近1,出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率彈性越小,匯率傳遞效應(yīng)就越高;反之,該指標(biāo)越接近于0,出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率彈性越大,匯率傳遞效應(yīng)越低。
各變量的描述性統(tǒng)計(jì)如表1所示。
表1 變量的描述性統(tǒng)計(jì)
1. 全樣本回歸分析
基于模型(12)估計(jì)人民幣匯率不完全傳遞效應(yīng),基準(zhǔn)結(jié)果列于表2前兩列。(1)列模型只引入了核心解釋變量實(shí)際匯率(lnRER),(2)列在(1)列的基礎(chǔ)上加入目的地實(shí)際國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值(lnGDP)作為控制變量。
由(2)列回歸結(jié)果來(lái)看,匯率系數(shù)在1%的顯著性水平下顯著為正,意味著人民幣每升值10%,以人民幣計(jì)價(jià)的出口產(chǎn)品價(jià)格平均降低0.28%,以外幣表示的出口產(chǎn)品價(jià)格會(huì)上漲9.72%,匯率傳遞系數(shù)為97.2%。
2. 按目的地收入水平的回歸分析
為了更深入地考察不同樣本之間的匯率傳遞效應(yīng),我們按目的地收入水平進(jìn)行分組并統(tǒng)計(jì)了基于“產(chǎn)品-目的地”組合定義的出口貿(mào)易關(guān)系。目的地按收入水平的分組參考世界銀行的分組標(biāo)準(zhǔn),分為高收入、中收入和低收入三個(gè)組別。
表2中(3)列至(5)列為基于國(guó)家收入水平分組的估計(jì)結(jié)果,分組估計(jì)與總體估計(jì)結(jié)果一致,匯率系數(shù)符號(hào)均顯著為正。出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率彈性系數(shù)在不同收入水平的樣本國(guó)家之間存在差異,出口到高收入國(guó)家產(chǎn)品價(jià)格的匯率傳遞系數(shù)最高(98.7%),其余依次為低收入國(guó)家(96.6%)和中收入國(guó)家(92.2%)。意味著當(dāng)人民幣升值或貶值時(shí),我國(guó)出口到高收入國(guó)家的產(chǎn)品外幣價(jià)格提升或降
表2 出口價(jià)格匯率彈性——全樣本和按收入水平差異分組子樣本
低幅度最大,而出口至中收入國(guó)家的產(chǎn)品外幣價(jià)格提升或降低幅度最小,我國(guó)產(chǎn)品在中收入目的地表現(xiàn)出更強(qiáng)的依市定價(jià)能力,而在高收入目的地的依市定價(jià)能力最弱。
(二) 產(chǎn)品異質(zhì)性對(duì)匯率不完全傳遞的影響
基于模型(13)考察產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)對(duì)匯率不完全傳遞的影響。全樣本回歸結(jié)果列于表3中(1)列至(3)列,X表示產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo)。從產(chǎn)品異質(zhì)性變量的一次項(xiàng)系數(shù)估計(jì)結(jié)果可以得出,產(chǎn)品的質(zhì)量越高、產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度越高以及產(chǎn)品出口市場(chǎng)集中度越低,產(chǎn)品的出口價(jià)格越高。從交互項(xiàng)系數(shù)來(lái)看,產(chǎn)品質(zhì)量與匯率的交互項(xiàng)系數(shù)顯著為正,產(chǎn)品質(zhì)量每提高1單位,產(chǎn)品出口價(jià)格的匯率彈性增加0.012,匯率傳遞效應(yīng)降低1.2%,說(shuō)明產(chǎn)品質(zhì)量越高,出口價(jià)格的匯率彈性系數(shù)越大,匯率傳遞效應(yīng)越小,該結(jié)果與模型預(yù)測(cè)結(jié)果一致;出口產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度和產(chǎn)品出口市場(chǎng)集中度的系數(shù)估計(jì)結(jié)果均不顯著。
表3 產(chǎn)品異質(zhì)性對(duì)匯率不完全傳遞的影響——全樣本和高收入國(guó)家分組
基于目的地國(guó)家收入水平分組的估計(jì)結(jié)果列于表3(4)至(6)列和表4(1)至(6)列。我們發(fā)現(xiàn)分組回歸時(shí),不管是哪個(gè)產(chǎn)品異質(zhì)性指標(biāo),交互項(xiàng)系數(shù)在不同收入水平的國(guó)家樣本中均存在較大差異。
綜合來(lái)看,產(chǎn)品質(zhì)量對(duì)于匯率傳遞效應(yīng)的抑制作用,在產(chǎn)品出口至高收入目的地時(shí)要強(qiáng)于產(chǎn)品出口至中收入和低收入目的地時(shí)的情況;當(dāng)產(chǎn)品出口至低收入目的地時(shí),產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度對(duì)于匯率傳遞效應(yīng)的抑制作用要強(qiáng)于產(chǎn)品出口至中高收入目的地的傳遞效應(yīng);出口至中收入目的地的產(chǎn)品,其匯率傳遞效應(yīng)更容易受到出口市場(chǎng)集中度的影響。
表4 產(chǎn)品異質(zhì)性對(duì)匯率不完全傳遞的影響——中收入和低收入國(guó)家分組
基于出口產(chǎn)品層面的研究發(fā)現(xiàn),人民幣匯率傳遞率普遍較高,意味著在樣本期間人民幣升值的背景下,我國(guó)出口產(chǎn)品的外幣報(bào)價(jià)隨之提高并吸收了大部分匯率變動(dòng)的沖擊,相比之下本幣報(bào)價(jià)下降幅度甚小。出現(xiàn)較高匯率傳遞率的情形主要有兩種:其一是出口商有很強(qiáng)的控價(jià)能力,在外幣價(jià)格提升的條件下仍然能夠避免出口量的下滑,這多在產(chǎn)品供不應(yīng)求、出口商壟斷市場(chǎng)賺取超額利潤(rùn)的條件下出現(xiàn);其二便是出口商的本幣利潤(rùn)極其微薄,已經(jīng)沒(méi)有本幣降價(jià)空間,在本幣升值的條件下,出口商面臨“降低本幣價(jià)格(維持外幣價(jià)格不變)以保住客戶但面臨虧損”或者“提高外幣價(jià)格(保持本幣價(jià)格不變)以保證利潤(rùn)但可能丟失客戶”的“二難選擇”(7)為了簡(jiǎn)化分析,我們討論了匯率完全傳遞和匯率完全不傳遞兩種情形,至于匯率不完全傳遞的情形,需要結(jié)合出口商和進(jìn)口商所承擔(dān)的匯率變動(dòng)的比例進(jìn)行分析。。結(jié)合金融危機(jī)以來(lái)我國(guó)出口企業(yè)的生存狀況,基本可以判斷我國(guó)屬于第二種情形,出口商在面臨人民幣升值時(shí),迫不得已提高外幣價(jià)格,雖然能夠轉(zhuǎn)嫁匯率升值帶來(lái)的沖擊,但可能因此丟失國(guó)外訂單,甚至因此退出國(guó)際市場(chǎng)。
既然人民幣升值后出口廠商退出國(guó)際市場(chǎng),那么為何出口額和貿(mào)易順差卻有增無(wú)減,從而出現(xiàn)“匯率調(diào)節(jié)之謎”?本文認(rèn)為其原因可能在于:(1)中國(guó)入世之后出口門檻降低,在部分企業(yè)退出國(guó)際市場(chǎng)的同時(shí),有大量新出口企業(yè)進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)并貢獻(xiàn)了大量的出口額;(2)人民幣升值時(shí)在出口價(jià)格和進(jìn)口價(jià)格方面的匯率傳遞可能是不對(duì)稱的,當(dāng)出口價(jià)格的匯率傳遞率較高,而進(jìn)口價(jià)格的匯率傳遞接近于不完全,即進(jìn)口的本幣價(jià)格沒(méi)有充分下降,此時(shí)不會(huì)帶來(lái)進(jìn)口量的明顯增長(zhǎng),進(jìn)口額增長(zhǎng)就會(huì)緩慢。出口額快速增長(zhǎng)和進(jìn)口額緩慢增長(zhǎng)的雙重作用使國(guó)際貿(mào)易順差擴(kuò)大,人民幣升值對(duì)于國(guó)際貿(mào)易順差的調(diào)節(jié)作用由于匯率傳遞的不對(duì)稱性而減弱。
本文構(gòu)建了納入產(chǎn)品異質(zhì)性和出口目的地收入水平差異的匯率傳遞模型,認(rèn)為出口產(chǎn)品價(jià)格的匯率傳遞效應(yīng)隨著產(chǎn)品質(zhì)量的提高而增加,隨著目的地收入水平的提高而降低;相較于中低收入目的地,出口至高收入目的地時(shí)產(chǎn)品質(zhì)量對(duì)于匯率傳遞效應(yīng)的影響更大。在理論分析的基礎(chǔ)上,本文選取1999—2015年中國(guó)出口到137個(gè)目的地的微觀產(chǎn)品層面的出口貿(mào)易數(shù)據(jù),考察了匯率不完全傳遞效應(yīng)的具體表現(xiàn),并在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步探究了產(chǎn)品異質(zhì)性對(duì)匯率傳遞效應(yīng)的影響。我們基于產(chǎn)品層面的研究表明:(1)整體而言,我國(guó)出口產(chǎn)品價(jià)格具有較高的匯率傳遞效應(yīng),匯率傳遞系數(shù)高達(dá)97.2%,意味著人民幣每升值10%,出口產(chǎn)品的外幣報(bào)價(jià)就會(huì)上漲9.72%,本幣報(bào)價(jià)就會(huì)降低0.28%;(2)質(zhì)量異質(zhì)性影響匯率傳遞效應(yīng),產(chǎn)品質(zhì)量越高,匯率傳遞效應(yīng)越低,產(chǎn)品技術(shù)復(fù)雜度和市場(chǎng)集中度異質(zhì)性指標(biāo)不影響出口產(chǎn)品的匯率傳遞效應(yīng);(3)我國(guó)產(chǎn)品出口至高收入國(guó)家時(shí)的匯率傳遞系數(shù)要高于出口至中低收入國(guó)家,當(dāng)產(chǎn)品出口至高收入國(guó)家時(shí)的出口產(chǎn)品質(zhì)量對(duì)于匯率傳遞效應(yīng)的抑制程度要高于出口至中低收入國(guó)家。
出口產(chǎn)品質(zhì)量對(duì)于匯率傳遞具有明顯的抑制作用,出口至高收入目的地時(shí)匯率傳遞效應(yīng)也會(huì)降低,意味著當(dāng)產(chǎn)品質(zhì)量提升以及更多產(chǎn)品出口至高收入國(guó)家時(shí),出口商具有更高的依市定價(jià)能力。其政策含義在于,我們應(yīng)改革目前不合理的出口鼓勵(lì)政策,在產(chǎn)業(yè)政策的制定中也應(yīng)鼓勵(lì)企業(yè)創(chuàng)新和支持企業(yè)研發(fā)。政府部門和行業(yè)協(xié)會(huì)應(yīng)該引導(dǎo)企業(yè)在國(guó)際市場(chǎng)的規(guī)范競(jìng)爭(zhēng),避免因低價(jià)和無(wú)序競(jìng)爭(zhēng)產(chǎn)生逆向選擇從而迫使高質(zhì)量產(chǎn)品的生產(chǎn)企業(yè)退出國(guó)際市場(chǎng)的現(xiàn)象;同時(shí)鼓勵(lì)出口企業(yè)在供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革之際,積極開(kāi)發(fā)國(guó)內(nèi)市場(chǎng),擴(kuò)大國(guó)內(nèi)高質(zhì)量產(chǎn)品的供給,從而改善國(guó)際貿(mào)易收支失衡的現(xiàn)狀,加快國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)的轉(zhuǎn)型升級(jí)。
在出口目的地收入水平對(duì)匯率傳遞效應(yīng)影響的分析中,由“產(chǎn)品-目的地”組合定義的貿(mào)易關(guān)系統(tǒng)計(jì)表明,我國(guó)與高收入國(guó)家之間的貿(mào)易關(guān)系占比較高,現(xiàn)實(shí)中受到來(lái)自高收入國(guó)家“反傾銷”和“反補(bǔ)貼”調(diào)查案件的數(shù)量也最多。美國(guó)甚至借“貿(mào)易逆差”之由,啟用“301”條款,發(fā)動(dòng)中美貿(mào)易戰(zhàn)。我們應(yīng)當(dāng)在實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品質(zhì)量升級(jí)和出口目的地轉(zhuǎn)換的同時(shí),注重高收入目的地的多元化,一方面可以通過(guò)轉(zhuǎn)換出口目的地爭(zhēng)取更有利的定價(jià)權(quán)利,另一方面可以避免因出口目的地過(guò)于集中而產(chǎn)生的貿(mào)易摩擦,從而爭(zhēng)取有利于我國(guó)出口貿(mào)易健康平穩(wěn)發(fā)展的國(guó)際環(huán)境。
南京財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)2020年4期