張林華
讀到學(xué)者葛兆光先生的文章《陸谷孫先生》,稱因為情趣相投,陸先生喜歡邀葛兆光夫婦去陸家做客,通電話時,還常特別說自己“已經(jīng)準(zhǔn)備了哈根達斯”,為的是能夠又一次痛快而無忌諱地聊天。
我瞬間有說不出的爽快與會意。葛先生是著名歷史學(xué)家,陸先生則是大翻譯家,主編了《英漢大詞典》。兩位都是復(fù)旦的教授,除此外,顯然還有一個共同特點是,兩位大家(及其夫人)都是哈根達斯的粉絲,這很有趣,也多少有些讓我感到意外。
我的意外,首先來自我對哈根達斯的敏感,坦率地說,我是它的擁躉,所以有興致關(guān)注它的每個細節(jié)。作家劉瑜曾經(jīng)寫過一篇文章《不是每個人都有熱氣騰騰的靈魂》,我很意外劉瑜竟會用“熱氣騰騰”這樣的詞來形容靈魂,說得何其生動形象!知心朋友間推心置腹的談話交流,伴之以美味可口的冰激凌助興,其場景很讓人憧憬,想想就是一件美妙無比的事情。
我的意外,其實還來自我的某種固有觀念。這種觀念,就是我原本滿心滿腦地以為,哈根達斯僅是年輕人之鐘愛,卻沒想到它的“殺傷力”竟延及七八十歲的長者。看來我的這種觀念其實是一種成見。
“熱氣騰騰的靈魂”的另一個要義是鮮活有趣。作家賈平凹宣稱:“活得有趣,取悅自己,才是人最和諧、最完美的狀態(tài),也是人生最高的境界。”人活著不是為了迎合別人,而是需要取悅自己,自得其樂?;畹檬欠裼腥ぃ嘈排c知識多少無關(guān),與掙錢多少無關(guān),只與開放樂觀的生活態(tài)度有關(guān)。
從這個意義上,喜愛哈根達斯的兩位老先生,是兩個熱氣騰騰的靈魂,他們的聚會,是兩個“熱氣騰騰靈魂”的歡樂相聚。
“我已經(jīng)準(zhǔn)備了哈根達斯。”真好!
(摘自2020年4月2日《文匯報》,西米鹿圖)