孟琢
在中國(guó)文化中,老虎被稱(chēng)為百獸之王,威震山林,百獸懾服。它威風(fēng)凜凜的雄姿,也體現(xiàn)在古老的漢字之中。
下面這個(gè)是古文字中的“虎”。第一個(gè)字是甲骨文,它是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的象形字,突出了老虎的三個(gè)特點(diǎn):首先,老虎張開(kāi)血盆大口,鋒利的牙齒看上去十分駭人!怪不得古人用“身處虎口”來(lái)形容危險(xiǎn)的境地呢。其次,老虎有尖銳的利爪,用力張開(kāi),仿佛要抓人一樣。最后,老虎身上有一道道的斑紋,這是虎皮獨(dú)有的特點(diǎn)。
“虎”惟妙惟肖地展現(xiàn)出老虎的兇猛之態(tài)。隨著漢字的發(fā)展,雖然象形的特點(diǎn)有所減弱,但血盆大口、銳利獠牙、鋒利尖爪,還都依稀可辨?!墩f(shuō)文解字》中說(shuō):“虎,山獸之君?!薄吨芤住分姓f(shuō):“云從龍,風(fēng)從虎?!崩匣⒊錾剑鎏炫?,更帶來(lái)陣陣腥風(fēng),令人畏懼。
老虎如此厲害,古人便用它來(lái)形容那些威猛的將領(lǐng)。早在《詩(shī)經(jīng)》中,人們就說(shuō)“矯矯虎臣”,在《三國(guó)志》中,更把關(guān)羽、張飛稱(chēng)為“為世虎臣”。除了“虎臣”之外,人們還形容英雄無(wú)畏是“英雄虎膽”,強(qiáng)壯有力的人是“虎背熊腰”,雄健憨厚的人是“虎頭虎腦”。虎和龍也經(jīng)常搭配——形容人精神旺健,可以說(shuō)他“龍騰虎躍”“生龍活虎”;一個(gè)地方看上去不起眼,實(shí)際上有很多人才,這叫“藏龍臥虎”。
說(shuō)完了“虎”,再看“彪”字。老虎的皮毛甚是好看,“彪”則是專(zhuān)門(mén)為虎皮造的漢字。這是一個(gè)“從虎從彡”的會(huì)意字,彩色的“彩”、彰顯的“彰”都是從“彡”的,許慎先生說(shuō)“彡,毛飾畫(huà)文也”,也就是用毛筆畫(huà)出的紋彩。老虎身上色彩斑斕的皮毛,仿佛畫(huà)家筆下的精美紋飾,“彪”指的正是老虎身上的花紋。有一個(gè)詞叫“彪炳”——“彪”是紋飾美麗,“炳”是光彩耀人,合在一起形容文采煥發(fā)。如果一個(gè)人的道德功業(yè)特別耀眼,在歷史上留下英名,我們說(shuō)他“彪炳千古”,比如,諸葛亮、岳飛、林則徐這樣的民族英雄。
除了指老虎身上的花紋,“彪”還指小老虎。我們說(shuō)一個(gè)人“彪悍”,是說(shuō)他像小老虎一樣勇猛強(qiáng)悍;說(shuō)一個(gè)人是“彪形大漢”,也是說(shuō)他像小老虎一樣健壯——雖是小老虎,但也足以象征那些勇猛強(qiáng)健的人。 (“章黃國(guó)學(xué)”原創(chuàng))