掛掛釉
兒化音的使用,北京人絕對不算獨(dú)一份,但是講到使用規(guī)則的復(fù)雜性、隨機(jī)性以及因兒化音而產(chǎn)生的語意豐富變化,北京兒化音就要往前排一排。
門和門兒,刀和刀兒,一大一小,含義不同。你絕對聽不到誰說中國社會科學(xué)院兒,聽起來就是一山寨單位,而科學(xué)院家屬院兒如果成了家屬院,就冷冰冰沒了人氣兒。
但像這種“表小”的規(guī)矩,算是兒化音規(guī)則中最淺層的規(guī)律,兒化音的使用大多有更深含義,一個(gè)詞里的兒化音,不定加在哪個(gè)字上,也可能哪個(gè)字都加;加不加兒化音,意思可能完全變了;同樣一個(gè)字,兒與不兒,帶著兩種情緒態(tài)度。
拿情緒來說,有一些兒化音用與不用態(tài)度是不同的,加了兒化音就透著憐愛,有一種哄人的溫柔。比如,“眼淚”一詞,加了兒化音,掉眼淚兒、抹眼淚兒,總帶著一絲疼惜,是一種見不得對方哭的情緒。而不加兒化音就完全沒有這層意思。
我小時(shí)候如果我媽跟我說,“行了,別抹眼淚兒了?!卑俜职偈窃诎参课?,我甚至可以撒個(gè)嬌再哭大點(diǎn)聲。而她要是說,“你還好意思掉眼淚?”我就得加點(diǎn)小心。這話里準(zhǔn)沒有半點(diǎn)憐愛,也絕不是要“疼惜我”,而很可能是“疼死我”,此時(shí)就應(yīng)該趕緊憋回去——如果沒有這種覺悟,憋不住的恐怕就不只是哭了。
規(guī)則當(dāng)然沒這么簡單,如果說有人跟你說,“今天我看了著名電影《莫斯科不相信眼淚兒》”,表達(dá)他對這部電影的喜愛憐惜,你可以拿仙人掌杵他嘴。
有一些字加與不加兒化音不是一個(gè)意思,這個(gè)很常見。
火和火兒,前者是帶領(lǐng)人類進(jìn)步的能量,后者則是打火機(jī);仁乃友善相親的美德,仁者無敵,仁兒是內(nèi)核部位,杏仁兒、蝦仁兒,如果誰說腦仁兒疼,那是真煩了;戳是一個(gè)動作,戳兒是印章,管你要戳兒的時(shí)候你朝人家腰眼兒處伸出了手指,就涉嫌騷擾;別人要讓你開方兒,你掏出計(jì)算器給人算開方,就是比較高端的幽默了。
兒化音在食物署名里占有一席之地。
炒肝兒,對于大多數(shù)北京人來說,光說出來就想吃,眼前還能浮現(xiàn)一盤包子,而念成炒肝,就有一種進(jìn)了孫二娘黑店的感覺,不但沒了食欲,還有令人有想報(bào)警的欲望。
驢打滾兒,甭管愛吃不愛吃,聽起來好玩,而驢打滾,就帶著一些往外轟人的味道;豌豆黃兒,透著小巧珍貴,而豌豆黃聽著像一個(gè)對季節(jié)和時(shí)節(jié)的描述而不是吃食;芥末墩兒聽著就有竄鼻子流眼淚的效果,但“芥末墩”則有一種天津人指導(dǎo)你某種姿勢的錯(cuò)覺。
稱謂也是兒化音馳騁的疆場。在稱謂上使用兒話音有一個(gè)基本原則,在任何正式稱呼別人姓的情況下不使用兒話音,因?yàn)檫@樣過于輕浮。只有在輩分、年齡差別下的自上而下,才可以用“小X 兒”稱呼之,諸如小張兒、小陳兒之類就常常聽到,稱呼間透著一種親切。
年齡的優(yōu)勢也有失效的時(shí)候,只要被稱呼者到達(dá)“老X”的級別,就堅(jiān)決不能兒化,甚至是上下級關(guān)系也不能僭越,再高的領(lǐng)導(dǎo),也沒有叫別人老張兒、老陳兒的,因?yàn)檫@不合規(guī)矩。
在北京人之間分不清楚“兒”和“非兒”,很可能直接影響生活。
大家騎車出去玩,前面那位喊“前面有一坑兒”,那壓過去就壓過去了,最多顛一下屁股,但是如果聽見“前面有一坑!”你就一定要繞過去,不但壓不過去,折進(jìn)去可能至少得上趟醫(yī)院。
(摘自“露腳脖兒”微信公眾號,劉玉蘭圖)