隨著全球化趨勢(shì)的加劇,中英兩國(guó)的文化交流也日漸頻繁,這也使得越來越多的文學(xué)對(duì)比類文章出現(xiàn)。近年來,我國(guó)迎來了新的發(fā)展時(shí)期,農(nóng)村地區(qū)也展開了新農(nóng)村建設(shè),這在我國(guó)一些少村小說作品中也有所反映。事實(shí)上,“鄉(xiāng)村”一直是近現(xiàn)代作家所關(guān)注的寫作主題。鄉(xiāng)村人物形象也是對(duì)當(dāng)?shù)厣鐣?huì)文化的折射,因而通過對(duì)中英文學(xué)中的鄉(xiāng)村人物形象加以對(duì)比可以幫助我們更好地認(rèn)識(shí)中英兩種文化背景差異下的鄉(xiāng)村生活,從而有助于中英雙方在相互理解的基礎(chǔ)上開展文化交流活動(dòng)。相關(guān)學(xué)者曾指出:“比較文學(xué)是以跨民族、跨語言、跨文化與跨學(xué)科為比較視域而展開的文學(xué)研究。”而對(duì)于中英文學(xué)中的鄉(xiāng)村人物形象加以比較說到底其實(shí)是文學(xué)層面的比較,因而可以歸結(jié)于比較文學(xué)的范疇。陳惇、劉象愚共同編寫了《比較文學(xué)概論》 (北京師范大學(xué)出版社,2000年9月)一書,包含“比較文學(xué)的定義和功能”、“比較文學(xué)的歷史和現(xiàn)狀”、“比較文學(xué)的基本類型和研究方法”、“文學(xué)范圍內(nèi)比較研究的若干領(lǐng)域”、“跨學(xué)科的文學(xué)研究”五大篇章,十分系統(tǒng)地引導(dǎo)讀者學(xué)習(xí)和掌握比較文學(xué)這一學(xué)科的知識(shí)內(nèi)容。通過對(duì)整本書的閱讀研究,我們認(rèn)為中英文學(xué)中的鄉(xiāng)村人物形象可以從以下幾點(diǎn)展開對(duì)比分析:
由于文化背景、語言背景的差異,中英兩國(guó)的鄉(xiāng)村生活也存在較大的差異,這在文學(xué)作品中也有所反映。事實(shí)上,透過文學(xué)作品中鄉(xiāng)村人物形象的語言表達(dá)、心理描寫、行為模式等內(nèi)容可以幫助我們認(rèn)識(shí)中英鄉(xiāng)村社會(huì)生活差異?!侗容^文學(xué)概論》第三章“比較文學(xué)的基本類型和研究方法”的第一節(jié)“影響研究”指出“比較文學(xué)的基本任務(wù)之一,是研究各民族文學(xué)之間的相互聯(lián)系、相互影響”;第二節(jié)“平行研究”指出比較文學(xué)中的平行研究是對(duì)來自于兩個(gè)或多個(gè)民族的文學(xué)作品或作家進(jìn)行比較,同時(shí)平行研究還倡導(dǎo)文學(xué)作品自身與心理學(xué)、思想史、宗教、文化藝術(shù)等內(nèi)容進(jìn)行跨學(xué)科的比較。這事實(shí)上為中英文學(xué)中的鄉(xiāng)村人物形象對(duì)比提供了很好的視角。比如,從畢飛宇的鄉(xiāng)土小說《玉米》反映了鄉(xiāng)村家族中的尊卑次序,刻畫了玉米、玉秧等鄉(xiāng)村人物,透過她們折射了我國(guó)傳統(tǒng)的家長(zhǎng)專制思想,當(dāng)然其中也描寫了不少民俗傳統(tǒng),這些都可以很好地反映中國(guó)傳統(tǒng)鄉(xiāng)土人情;相比之下,19世紀(jì)英國(guó)作家羅伯特·史密斯·瑟蒂斯寫下不少鄉(xiāng)村主題的小說,比如《豪巴克農(nóng)莊》和《羅姆福德先生的獵犬》等,其中通過對(duì)羅姆福德先生等鄉(xiāng)村人物形象的刻畫再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)英國(guó)鄉(xiāng)村的生活情趣,折射了當(dāng)?shù)厝怂非蟮摹跋順分髁x”。
男女的身份差異和社會(huì)地位同樣可以透過中英文學(xué)中的鄉(xiāng)村人物形象得以彰顯。當(dāng)今在國(guó)際范圍內(nèi)仍然存在著大量性別不平等的事件,當(dāng)然這也引起了作家們的注意,因而我們?cè)陂喿x小說時(shí)會(huì)加深對(duì)男女地位不平等現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)?!侗容^文學(xué)概論》第四章“文學(xué)范圍內(nèi)比較研究的若干領(lǐng)域”的第二節(jié)文類學(xué)指出其是對(duì)“文學(xué)形式的各個(gè)種類(kind) 和類型(genre)以及對(duì)于文學(xué)風(fēng)格的比較研究”,而第三節(jié)“主題學(xué)”則表明其并非大眾層面的主題對(duì)比,而是針對(duì)文學(xué)中的“題材、主題、母題、情節(jié)、人物、意象”進(jìn)行研究。因而,我們?cè)趯?duì)比中英文學(xué)中的鄉(xiāng)村人物形象時(shí)也可以由此出發(fā),借由小說中的情節(jié)了解人物形象的構(gòu)建。比如,畢飛宇的小說《玉米》、《平原》等就反映出女性在鄉(xiāng)村環(huán)境中處于弱勢(shì)的現(xiàn)象,鄉(xiāng)村女性人物往往需要依附于男性才能夠改變自我命運(yùn);相比而言,英國(guó)作家約翰·高爾斯華綏創(chuàng)作的小說《蘋果樹》對(duì)英國(guó)當(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)村生活情境和正值青春時(shí)代的小說角色進(jìn)行了描寫,并通過最終的愛情悲劇折射出20世紀(jì)英國(guó)的傳統(tǒng)封建思想,同時(shí)也反映出當(dāng)時(shí)男女的地位差異。在這種文化背景下,男女的不平等在小說中體現(xiàn)得淋漓盡致,女人往往需要犧牲愛情和尊嚴(yán)才能保全相應(yīng)的社會(huì)地位。
由于文學(xué)自身的影響力和知名度,其中的人物形象往往會(huì)延伸出相應(yīng)的文化意義,這也是值得我們所注意的?!侗容^文學(xué)概論》第五章“跨學(xué)科的文學(xué)研究”就“文學(xué)和藝術(shù)”、“文學(xué)和宗教”、“文學(xué)和語言學(xué)”、“文學(xué)和心理學(xué)”、“文學(xué)和哲學(xué)”、“文學(xué)和科學(xué)”這幾個(gè)方面進(jìn)行了闡述,其中“文學(xué)與語言學(xué)”就談到了文學(xué)作品與語言學(xué)的關(guān)聯(lián),這同樣為中英文學(xué)的比較提供了新的思路。比如,魯迅的小說《祝福》中描寫了“祥林嫂”這一鄉(xiāng)村人物形象,后來一些文學(xué)作品、影視作品中也運(yùn)用這個(gè)詞表示一個(gè)人的神情之呆滯、遭遇之悲慘,由此可以看出該詞衍生除了特殊的文化意義;當(dāng)然,在英文小說中同樣有著這種現(xiàn)象,莎士比亞的作品《奧賽羅》中刻畫的人物“Iago”(埃古)就被用來形容一個(gè)人的狡猾多變與殘忍無情。該書以探討的口吻書寫理論概念,拉近了與讀者之間的距離;同時(shí)該書引用了中外很多權(quán)威學(xué)者專家的觀點(diǎn),且在闡述理論時(shí)運(yùn)用小說中的具體章節(jié)進(jìn)行對(duì)比說明,這種理論結(jié)合范例的方式可以很好地幫助讀者理解生澀復(fù)雜的內(nèi)容。