許 卉
(清華大學(xué) 法學(xué)院,北京 100084)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展和國際民商事合作的增多,國際商事仲裁以其中立、公平、高效的特點(diǎn)受到了國際商人們廣泛的關(guān)注與青睞,同時(shí)得益于《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》(以下簡稱《紐約公約》)在促進(jìn)國際商事仲裁裁決在其他國家獲得承認(rèn)和執(zhí)行方面起到的推動作用,國際商事仲裁這一爭端解決機(jī)制得到了快速發(fā)展。[1]當(dāng)然,國際商事仲裁作為一種司法救濟(jì)方式,也要受到國家的司法監(jiān)督,其中撤銷權(quán)就是國家對國際商事仲裁進(jìn)行司法監(jiān)督的一種方式。傳統(tǒng)理論認(rèn)為,當(dāng)一項(xiàng)國際商事仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷之后,該項(xiàng)仲裁裁決就不再具有法律效力,無法獲得其他國家法院的承認(rèn)和執(zhí)行。但是,在最近三十多年的國際司法實(shí)踐中,出現(xiàn)了一些已經(jīng)被仲裁地國法院撤銷了的國際商事仲裁裁決得到其他國家法院承認(rèn)和執(zhí)行的案例。例如,法國最高法院于1984年在Norsolor案(1)Société Pabalk Trcaret v. Société Norsolor(1984).中首次對一項(xiàng)已經(jīng)被撤銷了的國際商事仲裁裁決做出了執(zhí)行的裁定,在此之后的法國司法實(shí)踐中,法國最高法院在諸如Jolasry案(2)Société Polish Ocean Line v. Société Jolasry(1993).、Hilmarton案(3)Société Hilmarton Ltd. v. Société OTV(1994).、S.A.Lesbats案(4)S.A.Lesbats et Fils v. Esterer WD GmbH(Dr. Volker Grub)(2007).等國際商事仲裁裁決的執(zhí)行爭議中,均對已經(jīng)被仲裁地國法院撤銷了的國際商事仲裁裁決做出了執(zhí)行的裁定。除了法國的司法實(shí)踐之外,美國法院在Chromalloy案(5)Chromalloy Aero Service Inc. v. Ministry of Defence of the Republic of Egypt.、奧地利法院在Radenska案(6)Do Zdravilisce Radenska v. Kajo-Erzeugnisse Essenzen GmbH(1993).、荷蘭法院在Yukos案(7)Yukos Capital SARL v. OAO Rosneft(2009).,以及比利時(shí)法院在Sonatrach案(8)Sonatrach v. Ford, Bacon and Davis Inc.(1988).中,均對已經(jīng)被撤銷了的國際商事仲裁裁決做出了執(zhí)行的裁定,由此引發(fā)實(shí)踐和理論的激烈討論和爭鳴。
鑒于《紐約公約》是全球范圍內(nèi)關(guān)于承認(rèn)和執(zhí)行外國仲裁裁決的專門性公約,因此有必要對已撤銷國際商事仲裁裁決在《紐約公約》框架下的執(zhí)行問題進(jìn)行分析和討論。依據(jù)《紐約公約》相關(guān)條款的規(guī)定,認(rèn)為已撤銷國際商事仲裁裁決可以得到承認(rèn)和執(zhí)行的法院主要是基于兩點(diǎn)理由:一是依據(jù)《紐約公約》第5條,締約國法院在該問題上具有自由裁量權(quán);二是依據(jù)《紐約公約》第7條,締約國法院以其簽訂的其他多邊或雙邊條約或其國內(nèi)法在適用上更具有優(yōu)先性為由執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決具有正當(dāng)性。與此相反,否定已撤銷國際商事仲裁裁決具有可執(zhí)行性的法院則認(rèn)為:《紐約公約》第5條已經(jīng)對拒絕承認(rèn)仲裁裁決的法律事由做出了明確規(guī)定,當(dāng)一項(xiàng)國際商事仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷時(shí),締約國法院就應(yīng)當(dāng)依據(jù)《紐約公約》第5條(e)項(xiàng)拒絕執(zhí)行,而不是自由裁量。可見,已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行問題在《紐約公約》框架下的爭議焦點(diǎn),在于締約國法院對《紐約公約》第5條是否賦予其自由裁量權(quán)的不同理解,由此導(dǎo)致不同締約國法院對已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行問題存在截然相反的司法態(tài)度。因此,為了解決已撤銷國際商事仲裁裁決在《紐約公約》框架下的執(zhí)行爭議,有必要對《紐約公約》相關(guān)條款進(jìn)行深入研究,考察《紐約公約》締約國在已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行問題上的司法實(shí)踐,同時(shí)對我國在執(zhí)行已撤銷國際商事仲裁裁決的司法態(tài)度和未來優(yōu)化路徑方面進(jìn)行認(rèn)真探討。
已撤銷國際商事仲裁裁決的執(zhí)行問題在《紐約公約》框架下的爭議焦點(diǎn),在于《紐約公約》第5條是否賦予了締約國自由裁量權(quán)。該爭議焦點(diǎn)產(chǎn)生的根本原因是對《紐約公約》英文文本中第5條第1款中的措辭“may”的理解不同。一種觀點(diǎn)認(rèn)為《紐約公約》第5條第1款中的措辭“may”所表達(dá)的是“可以”的含義,應(yīng)當(dāng)做“授權(quán)性”解釋。持該觀點(diǎn)的學(xué)者認(rèn)為,既然公約第5條第1款的措辭使用的是“may”而不是“shall”、“should”、“must”等表示強(qiáng)烈含義的詞,那么此處的“may”就應(yīng)當(dāng)解釋為是“授權(quán)性的”,換言之,公約賦予了執(zhí)行地國法院自由裁量權(quán),可以根據(jù)具體情況自由裁量。[2]例如范·登·伯格教授指出:“《紐約公約》第5條賦予了執(zhí)行地法院自由裁量權(quán),如果執(zhí)行地法院認(rèn)為承認(rèn)和執(zhí)行該項(xiàng)已被撤銷的仲裁裁決是恰當(dāng)?shù)?,即使該?xiàng)仲裁裁決存在《紐約公約》第5條所規(guī)定的情形,那么執(zhí)行地法院仍然可以基于自由裁量權(quán)對該項(xiàng)仲裁裁決予以承認(rèn)和執(zhí)行?!盵3]此外,Paulsson教授也持有相同觀點(diǎn),他認(rèn)為既然《紐約公約》第2條、第3條和第7條的法律條文措辭都用的是“shall”,而第5條條文措辭用的卻是“may”,那么顯而易見條文措辭本身就具有不證自明的作用,即《紐約公約》第5條應(yīng)當(dāng)理解為是“授權(quán)性”的條款。[4]
另一種觀點(diǎn)則認(rèn)為《紐約公約》第5條第1款中的措辭“may”所表達(dá)的含義是“必須”而不是“可以”,應(yīng)當(dāng)做“強(qiáng)制性”解釋。持該觀點(diǎn)的學(xué)者認(rèn)為在《元照英美法詞典》《牛津現(xiàn)代法律用語詞典》中,“may”有時(shí)也可以解釋為“shall”之意,法院在實(shí)踐中也常常將“may”解釋為“shall”,由此便相沿成習(xí)了。[5]也有學(xué)者通過對第5條條文句式的分析,認(rèn)為第5條中的“may”是與該句后面的“only”并用,而“only”常常表示“只有”的含義,具有強(qiáng)制性的意味,通過對該句式的分析從而推導(dǎo)出第5條是強(qiáng)制性的含義。[6]還有學(xué)者指出,《仲裁實(shí)踐六十年》這本書的作者桑德斯教授曾經(jīng)參與過《紐約公約》的起草工作,其在書中提及當(dāng)時(shí)參加起草工作的情形時(shí)指出,其實(shí)《紐約公約》第5條中的“may”就是“shall”,只是最后在校對時(shí)由于疏忽才造成了今天的誤解。[7]
1.《紐約公約》第5條第1款的用詞本身解釋為“授權(quán)性”更為合理
首先,《紐約公約》英文文本第5條第1款的用詞“may”是有意為之而非用詞疏忽。從《紐約公約》英文條文本身的用詞來看,公約在第1條、第2條、第3條、第7條等多處都使用了帶有強(qiáng)制性含義的“shall”,可見公約的起草者在必須強(qiáng)調(diào)的問題上對文本用詞的選取和使用非常嚴(yán)謹(jǐn),而在第5條規(guī)定不予承認(rèn)和執(zhí)行一項(xiàng)仲裁裁決的理由時(shí)卻在文本用詞上使用了“may”,顯然公約的起草者對“may”這一文本用詞的選取并非出于疏忽而恰恰是有意為之。雖然參與過《紐約公約》起草工作的桑德斯教授曾指出《紐約公約》第5條中的“may”就是“shall”,只是在最后校對時(shí)由于疏忽才造成了今天的誤解,[7]但是,每一項(xiàng)國際公約或是法律法規(guī)從最初的提出到最后的通過生效,都要經(jīng)歷一個(gè)漫長的過程,在這漫長的過程中,法律文本每一個(gè)條文的編寫、每一個(gè)用詞的選取都要經(jīng)過法律專家的反復(fù)推敲,不容疏忽,《紐約公約》的起草過程當(dāng)然也不例外。《紐約公約》從起草到通過,歷經(jīng)了五年的時(shí)間,在嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓s起草過程中,“《紐約公約》第5條第1款的用詞‘may’是因起草工作疏忽而遺留下的用詞疏忽”這一觀點(diǎn)顯然值得商榷。
其次,《紐約公約》第5條的英文句式本身沒有帶有強(qiáng)制性的含義。雖然有學(xué)者提出《紐約公約》第5條條文中的“may”與“only”連用,該句式的使用使該條款表達(dá)出“強(qiáng)制性”的含義,[6]但是“only”在此處的用意是強(qiáng)調(diào)禁止擴(kuò)大解釋《紐約公約》第5條所列舉的拒絕承認(rèn)和執(zhí)行仲裁裁決的五項(xiàng)理由,而不是強(qiáng)調(diào)該條款本身具有“強(qiáng)制性”這一屬性。換言之,《紐約公約》第5條所要表達(dá)的真正含義,是為了禁止再擴(kuò)大解釋《紐約公約》第5條所載明的這五項(xiàng)理由,并且允許執(zhí)行地國法院通過援引《紐約公約》第7條,以其國內(nèi)法或其簽訂的雙邊、多邊協(xié)定這些具有“更優(yōu)權(quán)利”的規(guī)定為依據(jù)對《紐約公約》第5條所規(guī)定的拒絕承認(rèn)和執(zhí)行仲裁裁決的五項(xiàng)理由進(jìn)行適當(dāng)縮小。[8]此外,在英語語法中,也不存在“may”與“only”搭配使用構(gòu)成表達(dá)句式具有強(qiáng)制性的這一語法記載。因此,從《紐約公約》第5條英文句式的角度分析,不能得出該條是強(qiáng)制性條款這一結(jié)論。
2.《紐約公約》的體系邏輯決定了公約第5條是授權(quán)性條款
《紐約公約》第7條是與《紐約公約》第5條具有密切聯(lián)系的條款,《紐約公約》第7條第1款的英文用詞是“shall not”,表達(dá)出明確的強(qiáng)制性。公約第7條所表達(dá)的具體含義是,“即使一項(xiàng)仲裁裁決依據(jù)公約其他條款可以不被承認(rèn)和執(zhí)行,但是只要執(zhí)行地國法院依據(jù)其國內(nèi)法,或者依據(jù)其與其他國家簽訂的相關(guān)多邊或雙邊協(xié)定,可以執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決,那么在這種情況下,執(zhí)行地國的國內(nèi)法或者其簽訂的相關(guān)多邊或雙邊協(xié)定,優(yōu)先于《紐約公約》適用。正是基于這種適用上的‘優(yōu)先性’,該條款又被稱之為‘更優(yōu)權(quán)利條款’”[9]。該條款設(shè)立的目的顯然是使外國仲裁裁決盡可能多地在其他國家獲得執(zhí)行。[10]在國際司法實(shí)踐中,法國、美國、奧地利、比利時(shí)等國家就是通過援引《紐約公約》第7條這一“更優(yōu)權(quán)利條款”,承認(rèn)和執(zhí)行了已經(jīng)被仲裁地國法院撤銷了的仲裁裁決。
正是由于《紐約公約》第7條這一強(qiáng)制性規(guī)定,公約第5條就必然是一個(gè)授權(quán)性條款,否則就會使《紐約公約》的條款之間相互沖突,體系邏輯無法自洽。因?yàn)槿绻都~約公約》第5條做強(qiáng)制性條款解釋,那么當(dāng)一項(xiàng)國際商事仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷時(shí),其在事實(shí)上就已經(jīng)符合了《紐約公約》第5條(e)項(xiàng)所規(guī)定的法院拒絕承認(rèn)和執(zhí)行的情形,執(zhí)行地國法院就必須要依據(jù)公約第5條(e)項(xiàng)拒絕執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決。但是如果該項(xiàng)仲裁裁決依據(jù)執(zhí)行地國的國內(nèi)法或其簽訂的雙邊、多邊協(xié)定可以得到承認(rèn)和執(zhí)行,那么此時(shí)顯然就會引起《紐約公約》第5條和第7條在法律適用上的沖突:依據(jù)《紐約公約》第5條(e)項(xiàng),已撤銷的國際商事仲裁裁決必須被拒絕執(zhí)行;與此同時(shí),由于該項(xiàng)仲裁裁決依據(jù)執(zhí)行地國的國內(nèi)法或其簽訂的雙邊、多邊協(xié)定可以得到執(zhí)行,依據(jù)《紐約公約》第7條的強(qiáng)制性規(guī)定,該項(xiàng)已撤銷仲裁裁決又必須被準(zhǔn)予執(zhí)行??梢?,如果將《紐約公約》第5條解釋為強(qiáng)制性條款,那么公約第5條與公約第7條就會產(chǎn)生法律適用上的沖突,并且無法得到協(xié)調(diào)。相反,如果將《紐約公約》第5條解釋為是授權(quán)性條款,那么當(dāng)一項(xiàng)國際商事仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷時(shí),雖然此時(shí)其同樣符合《紐約公約》第5條(e)項(xiàng)所規(guī)定的情形,但是由于《紐約公約》第5條賦予的自由裁量權(quán),當(dāng)該項(xiàng)仲裁裁決依據(jù)執(zhí)行地國的國內(nèi)法或其簽訂的雙邊、多邊協(xié)定可以被執(zhí)行時(shí),執(zhí)行地國法院援引《紐約公約》第7條這一強(qiáng)制性條款,就不會與《紐約公約》第5條產(chǎn)生法律適用上的沖突,避免了《紐約公約》條款之間的相互沖突,符合《紐約公約》的體系解釋邏輯。
3.《紐約公約》第5條做授權(quán)性解釋更加符合公約的宗旨和目的
首先,《紐約公約》傾向于促進(jìn)國際商事仲裁裁決在其他國家得到執(zhí)行。[10]在《紐約公約》訂立之前,執(zhí)行地國法院執(zhí)行外國仲裁裁決的法律依據(jù)主要是早在1927年通過的《關(guān)于執(zhí)行外國仲裁裁決的日內(nèi)瓦公約》(以下簡稱《日內(nèi)瓦公約》)?!度諆?nèi)瓦公約》針對執(zhí)行外國仲裁裁決這一問題規(guī)定了“雙重執(zhí)行許可證”制度,即一項(xiàng)外國仲裁裁決若要在其他國家得到承認(rèn)和執(zhí)行,不僅要求該項(xiàng)外國仲裁裁決在仲裁地國已成為終局裁決,而且還要求必須要由當(dāng)事人先在仲裁地國法院取得執(zhí)行許可證,再到執(zhí)行地國法院取得執(zhí)行裁決的法院裁定,只有得到這兩項(xiàng)“許可”之后,外國仲裁裁決才能在其他國家得到承認(rèn)和執(zhí)行。[11]鑒于《日內(nèi)瓦公約》在適用上的局限性和復(fù)雜性,以及仲裁作為解決國際商事糾紛這一爭端解決方式的日益普遍和重要,《紐約公約》應(yīng)運(yùn)而生?!都~約公約》誕生的歷史背景決定了其制定的宗旨和目的是便利仲裁裁決在其他國家得到執(zhí)行,促進(jìn)國際商事糾紛的解決。[3]相對于《日內(nèi)瓦公約》而言,《紐約公約》為國際仲裁裁決提供了一種更加便利和簡單的程序規(guī)則,因此,《紐約公約》制定的基本出發(fā)點(diǎn)正是為了促進(jìn)國際仲裁裁決在其他國家得到承認(rèn)和執(zhí)行。[3]
其次,《紐約公約》第5條做授權(quán)性解釋有利于國際商事仲裁裁決在其他國家得到執(zhí)行,更加符合《紐約公約》的宗旨和目的。就已撤銷國際商事仲裁裁決的執(zhí)行問題而言,當(dāng)《紐約公約》第5條做授權(quán)性解釋時(shí)會產(chǎn)生這樣一種結(jié)果:如果一項(xiàng)已撤銷仲裁裁決依據(jù)執(zhí)行地國的國內(nèi)法或其簽訂的雙邊、多邊協(xié)定可以得到執(zhí)行,那么執(zhí)行地國法院應(yīng)當(dāng)援引《紐約公約》第7條執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決;如果該項(xiàng)已撤銷仲裁裁決依據(jù)執(zhí)行地國的國內(nèi)法或其簽訂的雙邊、多邊協(xié)定不能得到執(zhí)行,那么執(zhí)行地國法院可以援引《紐約公約》第5條,結(jié)合該項(xiàng)仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷的具體事由以及其他考量因素,對該項(xiàng)已撤銷仲裁裁決是否準(zhǔn)予執(zhí)行進(jìn)行自由裁量。這樣的結(jié)果顯然有助于促進(jìn)國際商事仲裁裁決在其他國家獲得承認(rèn)和執(zhí)行,有利于國際商事糾紛的解決,符合《紐約公約》的制定目的。
1.Norsolor案(Société Pabalk Trcaret v. Société Norsolor(1984))(9)Award of 26 October 1984 in ICC Case No.3131. IX Y.B.Com. Arb.(1984), 109-110.
法國Norsolor公司與土耳其Pabalk公司簽訂了一份代理協(xié)議,后來雙方發(fā)生爭議提交仲裁,仲裁庭審理之后最終做出了有利土耳其Pabalk公司的仲裁裁決。Norsolor公司不服裁決提起上訴,維也納上訴法院審理后認(rèn)為仲裁庭超越權(quán)限,撤銷了部分裁決決定。然而Pabalk公司卻在法國對該項(xiàng)裁決提出了執(zhí)行申請并且獲得了執(zhí)行裁定。但是,Norsolor公司隨后向法國巴黎上訴法院提起上訴反對執(zhí)行,理由是該裁決已經(jīng)被維也納上訴法院撤銷。巴黎上訴法院審理后以《紐約公約》第5條為由撤回了法國法院先前的執(zhí)行裁定。但是最終,法國最高法院還是基于Pabalk公司的請求,恢復(fù)了對該裁決的執(zhí)行。其理由是巴黎上訴法院的撤銷決定雖然是基于《紐約公約》第5條第1款第5項(xiàng)做出的,但是根據(jù)《紐約公約》第7條,法國法院有優(yōu)先適用法國本國法進(jìn)而促使裁決得到執(zhí)行的權(quán)利,而這項(xiàng)權(quán)利不應(yīng)該被忽視和剝奪。
2.Hilmarton案(Société Hilmarton Ltd. v. Société OTV(1994))(10)Soc. Hilmarton Ltd. V. Soc. OTV, French Supreme Court, decision of 23 March 1994, XIX Y.B.Com. Arb.(1994), 665.
英國Hilmarton公司與法國OTV公司簽訂了一份咨詢服務(wù)合同,隨后雙方因咨詢費(fèi)用產(chǎn)生糾紛。英國Hilmarton公司依據(jù)合同中訂立的仲裁條款,在日內(nèi)瓦提出了仲裁請求,仲裁庭審理后以當(dāng)事人簽訂的合同無效為由駁回了英國Hilmarton公司的申請。英國Hilmarton公司不服,提起上訴。日內(nèi)瓦上訴法院審理后以“仲裁裁決是武斷的”為由撤銷了仲裁庭做出的仲裁裁決,并且在隨后得到了瑞士最高法院的進(jìn)一步認(rèn)可。然而盡管如此,法國OTV公司仍然向法國法院提出了執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決的申請。法國巴黎一審法院對該已被撤銷的裁決做出了執(zhí)行裁定,并且在隨后的一段時(shí)間里先后得到了巴黎上訴法院和法國最高法院的維持判決。法國最高法院認(rèn)為,一方面法國OTV公司可以援引與執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決相關(guān)的法國法律,另一方面《法國民事訴訟法典》第1502條沒有包含與《紐約公約》第5條(e)項(xiàng)相同的拒絕執(zhí)行仲裁裁決的理由,因此法院最終以《紐約公約》第7條為由執(zhí)行了該項(xiàng)已撤銷的國際商事仲裁裁決。
1.Chromalloy案(Chromalloy Aero Service Inc. v. Ministry of Defence of the Republic of Egypt)(11)Chromalloy Aero Services v. the Arab Republic of Egypt,939 F. Supp. 907, 908(D.D.C, 1996).
美國Chromalloy公司與埃及國防部于1988年6月簽訂了一份有關(guān)飛機(jī)零部件的提供、保養(yǎng)和修理的合同。在合同的履行過程中,因?yàn)镃hromalloy公司沒有使用雙方在合同中事先所指定的特定零部件,埃及政府于1991年12月單方面解除了該合同。然而,埃及方面的決定遭到了Chromalloy公司的強(qiáng)烈反對,1992年,Chromalloy公司根據(jù)合同中所訂立的仲裁條款提出仲裁請求。1994年8月,仲裁庭裁決認(rèn)為埃及政府的行為欠缺正當(dāng)性,應(yīng)當(dāng)對Chromalloy公司已經(jīng)完成的工作予以補(bǔ)償并且加計(jì)利息。Chromalloy公司于1994年10月向美國哥倫比亞法院提出了執(zhí)行申請。然而,埃及政府于同年11月向埃及上訴法院提起了撤銷該項(xiàng)裁決的訴訟請求,并在1995年3月向美國法院提出了中止執(zhí)行的申請。埃及上訴法院經(jīng)過審理之后于1995年12月以“仲裁員適用法律錯(cuò)誤”為由對該項(xiàng)裁決予以撤銷。但是,美國哥倫比亞特區(qū)地方法院并沒有認(rèn)可埃及上訴法院的撤銷裁定,而是依然準(zhǔn)予執(zhí)行此項(xiàng)裁決。美國法院認(rèn)為:首先,根據(jù)《紐約公約》第5條,法院本身具有自由裁量權(quán);其次,根據(jù)《紐約公約》第7條,法院可以以國內(nèi)法在適用上更具有優(yōu)先性為由對裁決予以執(zhí)行;再次,在本案中,埃及法院據(jù)以撤銷該項(xiàng)裁決的法律事由并不在聯(lián)邦仲裁法中所規(guī)定的撤銷事由的范圍之內(nèi);最后,當(dāng)事人在雙方訂立的仲裁條款中已經(jīng)明確約定一旦裁決做出,任何一方當(dāng)事人不得對裁決提出上訴,當(dāng)事人雙方的這種約定應(yīng)當(dāng)?shù)玫椒ㄔ旱淖鹬?。最終,該項(xiàng)已撤銷的仲裁裁決得到了執(zhí)行。
2.Baker案(Baker Marine(Nig.) Ltd. V. Chevron (Nig.) Ltd.)(12)Baker Marine v. Cheveron Nigeria Ltd. 191F. 3d 194 (2nd Cir.1999).
該案源于一起船舶服務(wù)合同爭議,三方當(dāng)事人Baker公司、Chevron公司和Danos公司均是尼日利亞籍,其中Baker公司向Chevron公司的駁船提供當(dāng)?shù)匮a(bǔ)給,Danos公司則向Chevron公司提供技術(shù)設(shè)備和管理服務(wù)。后Baker公司認(rèn)為Danos公司和Chevron公司均違反合同,于是根據(jù)合同中約定的仲裁條款在尼日利亞的拉各斯提起仲裁,這兩起仲裁的裁決結(jié)果均支持了Baker公司的申請主張。Baker公司立即向尼日利亞聯(lián)邦高等法院申請執(zhí)行這兩項(xiàng)裁決,但是,尼日利亞法院基于被申請人Danos公司和Chevron公司的申請撤銷了這兩項(xiàng)仲裁裁決,其理由是第一項(xiàng)裁決缺乏足夠的證據(jù)支持,第二項(xiàng)裁決屬于“超裁”。Baker公司于是向美國法院提出了執(zhí)行申請,但是美國法院以這兩項(xiàng)裁決都已經(jīng)被尼日利亞法院所撤銷為依據(jù)而予以拒絕。美國法院在此案中做出了與Chromalloy案截然相反的決定,其理由是:首先,與Chromalloy案明顯的不同是本案當(dāng)事人并非美國籍;其次,本案當(dāng)事人在訂立仲裁條款時(shí)沒有約定一旦裁決做出就不得提出上訴這樣的約定,所以Danos公司和Chevron公司提起上訴的行為并未違反彼此之間的任何約定;最后,拒絕Baker公司提出的執(zhí)行申請并不違背美國的公共政策。[12]167
Radenska案(Do Zdravilisce Radenska v. Kajo-Erzeugnisse Essenzen GmbH(1993))(13)Do Zdravilisce Radenska v. Kajo-Erzeugnisse Essenzen GmbH, decision of 23 February 1998, in XXIVa Y.B.Com. Arb(1999), 925.情況如下:斯洛文尼亞Radenska公司與奧地利Kajo公司簽訂了一份生產(chǎn)和分銷軟飲料的合同,合同中約定有仲裁條款。在合同的履行過程中,雙方發(fā)生爭議訴諸仲裁,仲裁庭審理后支持了Kajo公司的申請主張。Radenska公司不服裁決,向南斯拉夫初審法院提出撤銷裁決的申請,但是遭到拒絕,隨后南斯拉夫上訴法院進(jìn)一步確認(rèn)了初審法院的決定。Kajo公司向奧地利地方法院提出了執(zhí)行申請并且得到了準(zhǔn)許,與此同時(shí),Kajo公司也向德國法院申請執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決。但是,斯洛文尼亞最高法院以Kajo公司存在違反相關(guān)公共政策的壟斷行為為由撤銷了上述仲裁裁決。隨后,Radenska公司以裁決已被撤銷為由請求奧地利地方法院和德國法院中止執(zhí)行裁決,但是遭到奧地利法院和德國法院的拒絕。其理由是《歐洲國際商事仲裁公約》(以下簡稱《歐洲公約》)第9條并沒有規(guī)定違反外國公共政策是拒絕執(zhí)行的正當(dāng)依據(jù),基于南斯拉夫公共政策而撤銷裁決并不會構(gòu)成根據(jù)《歐洲公約》拒絕執(zhí)行的合法理由,因此,奧地利最高法院和德國法院最終執(zhí)行了該案中已撤銷的仲裁裁決。
通過對法國、美國和德國司法實(shí)踐中涉及的已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行問題的經(jīng)典案例的闡述和分析可以看出,各個(gè)國家在對待已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行問題上的司法態(tài)度和考慮因素各不相同:法國法院主要是以法國國內(nèi)法來判斷仲裁裁決被撤銷是否具有合理性,并且根據(jù)國內(nèi)法來決定是否執(zhí)行已撤銷的仲裁裁決,而不是考慮國際禮讓或者完全為了維護(hù)本國當(dāng)事人的利益,[12]161除了文中介紹的Norsolor案和Hilmarton案之外,還有多個(gè)已撤銷的國際商事仲裁裁決在法國得到了執(zhí)行,例如Jolasry案(14)French Supreme Court, March 10, 1993, Y.B.Com. Arb., 1994, p.662.、S.A.Lesbats案(15)Cour d’Appel, Paris, 18 January 2007, Yearbook XXXII(2007) , 297-298.、Putrabali案(16)PT Putrabali Adyamulia v. Rena Holding, in XXXII Y.B.Com. Arb.(2007), 299.等。而相對于法國的司法態(tài)度而言,美國法院在執(zhí)行已撤銷國際商事仲裁裁決問題上的司法態(tài)度更為謹(jǐn)慎,除Chromalloy案在美國法院得到了執(zhí)行之外,其他諸如Baker案、Spier 案(17)Martin Spier v. Calzaturificio Technica, S.p.A., 71F.Supp. 2d 279(S.D.N.Y 86 Civ. 3447(CSH)1999).、TermRio案(18)TermRio S.A. v. Eletrana S.P 487 F. 3rd 928(C.A.D.C.2007).等在美國法院申請執(zhí)行的已撤銷仲裁裁決都遭到了拒絕。美國法院重點(diǎn)考慮的因素包括國際禮讓、仲裁當(dāng)事人是否具有美國國籍,以及仲裁當(dāng)事人的仲裁協(xié)議中是否有裁決做出不得上訴的約定等內(nèi)容。相較于法國和美國的司法實(shí)踐,德國在已撤銷仲裁裁決執(zhí)行問題上的司法態(tài)度則更為保守,基本上適用由相關(guān)國際公約和德國國內(nèi)法規(guī)定的執(zhí)行制度。此外德國強(qiáng)調(diào)對仲裁地國法院撤銷仲裁裁決的裁定的國際禮讓,而不是維護(hù)國際商事仲裁裁決的終局性。[12]181除Radenska案之外,德國法院并未對其他已撤銷國際商事仲裁裁決做出過執(zhí)行裁定。
除法國、美國和德國的司法實(shí)踐中出現(xiàn)了已撤銷國際商事仲裁裁決得到承認(rèn)和執(zhí)行的案例之外,奧地利、比利時(shí)、荷蘭等國家也出現(xiàn)過執(zhí)行已撤銷國際商事仲裁裁決的司法實(shí)踐。雖然各個(gè)國家在執(zhí)行已撤銷仲裁裁決時(shí)所考慮的因素各不相同,法律依據(jù)之間亦存在差異,尚未形成國際共識,也尚未形成在對待已撤銷國際商事仲裁裁決問題上的統(tǒng)一規(guī)則,[13]但是,這些最終得到執(zhí)行的已撤銷國際商事仲裁裁決的案例中有一個(gè)共性特點(diǎn),即這些已撤銷國際商事仲裁裁決能夠得到執(zhí)行地國法院執(zhí)行的根本原因在于,執(zhí)行地國法院并不認(rèn)為仲裁地國法院撤銷該項(xiàng)仲裁裁決是基于正確的或者是合理的撤銷理由。雖然已撤銷國際商事仲裁裁決得到執(zhí)行的案例在國際司法實(shí)踐中仍然屬于“特殊”案例,尚未成為一種普遍的國際實(shí)踐趨勢,但是在仲裁地國法院撤銷一項(xiàng)國際商事仲裁裁決的理由是不正確的或者是不合理的情況下,執(zhí)行地國法院執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決的做法正是保障仲裁公平公正的體現(xiàn),是對仲裁當(dāng)事人合法權(quán)益的保護(hù)。因此,各國應(yīng)當(dāng)為已撤銷國際商事仲裁裁決的執(zhí)行保留一定的空間和可能性。
第一,依據(jù)我國現(xiàn)有的國內(nèi)法規(guī)定,我國法院沒有自由裁量權(quán),因此當(dāng)一項(xiàng)國際商事仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷時(shí),其就已經(jīng)符合了《紐約公約》第5條(e)項(xiàng)所規(guī)定的拒絕執(zhí)行的情形,不能得到我國法院的承認(rèn)和執(zhí)行。我國目前關(guān)于適用《紐約公約》第5條的法律規(guī)定體現(xiàn)在1987年《最高人民法院關(guān)于執(zhí)行我國加入的〈承認(rèn)與執(zhí)行外國仲裁裁決公約〉的通知》(以下簡稱1987年《最高法關(guān)于執(zhí)行〈紐約公約〉的通知》)中的第四項(xiàng)。依據(jù)該條款,當(dāng)一項(xiàng)國際商事仲裁裁決具有《紐約公約》第5條所列情形之一時(shí),我國法院“應(yīng)當(dāng)”拒絕承認(rèn)和執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決。因此依據(jù)該條規(guī)定,我國對于適用《紐約公約》第5條的規(guī)定屬于強(qiáng)制性條款,我國法院不具有自由裁量權(quán)。這意味著只要是在我國法院申請執(zhí)行的國際商事仲裁裁決已經(jīng)被仲裁地國法院所撤銷,那么我國法院無須考慮該項(xiàng)仲裁裁決被撤銷的具體理由是什么,也無須考慮該項(xiàng)仲裁裁決依據(jù)我國國內(nèi)法或我國簽訂的其他雙邊、多邊協(xié)定是否可以得到承認(rèn)和執(zhí)行,都應(yīng)當(dāng)基于其符合《紐約公約》第5條(e)項(xiàng)的規(guī)定拒絕承認(rèn)和執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決。
第二,我國目前所遵循的仍然是傳統(tǒng)的屬地主義理論,該理論認(rèn)為仲裁裁決受仲裁地國的司法監(jiān)督,因此當(dāng)一項(xiàng)國際商事仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷時(shí),我國作為執(zhí)行地國,應(yīng)當(dāng)認(rèn)可和接受仲裁地國法院的撤銷裁定,拒絕承認(rèn)和執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決。屬地主義理論強(qiáng)調(diào)的是仲裁地國的法律秩序,強(qiáng)調(diào)仲裁裁決的合法性根植于裁決地國的法律,如果一項(xiàng)仲裁裁決被仲裁地國法院所撤銷,那么就意味著這項(xiàng)仲裁裁決在該國家就已經(jīng)不復(fù)存在了,另一國家就不能再認(rèn)為這項(xiàng)仲裁裁決是有效的進(jìn)而予以承認(rèn)和執(zhí)行。[14]有鑒于此,當(dāng)已經(jīng)被仲裁地國法院撤銷的國際商事仲裁裁決在我國法院申請執(zhí)行時(shí),依據(jù)我國目前所遵循的傳統(tǒng)屬地主義理論觀點(diǎn),該項(xiàng)已撤銷的國際商事仲裁裁決是沒有法律效力、不再存在的仲裁裁決,沒有在我國得到承認(rèn)和執(zhí)行的理論依據(jù)。
第一,我國目前對于已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行問題的法律規(guī)定過于絕對,使我國法院在已撤銷仲裁裁決的執(zhí)行問題上缺乏一定的自由裁量權(quán),不僅不利于對當(dāng)事人合法權(quán)益的保護(hù),而且不利于保障仲裁的公平公正。在國際司法實(shí)踐中,一項(xiàng)國際商事仲裁裁決可能基于不同仲裁地國家各自不同的法律規(guī)則,以不同的理由被撤銷,其中不排除有些撤銷理由是錯(cuò)誤或者荒唐的,例如以仲裁員沒有信奉某種宗教而撤銷,以仲裁員不是男性而撤銷等。如果一項(xiàng)國際商事仲裁裁決基于上述類似理由被撤銷,那么這顯然不僅會損害仲裁當(dāng)事人的合法權(quán)益,而且會阻礙國際商事仲裁的發(fā)展。[3]因此,當(dāng)一項(xiàng)已撤銷的國際商事仲裁裁決在我國法院申請承認(rèn)和執(zhí)行時(shí),如果我國法院不去甄別該項(xiàng)仲裁裁決被撤銷的具體理由,而僅僅是依據(jù)該項(xiàng)仲裁裁決已經(jīng)被撤銷這一表象的事實(shí)就對其拒絕執(zhí)行,那么這顯然在一定程度上不利于對仲裁當(dāng)事人合法權(quán)益的保護(hù),也不利于保障仲裁的公平公正,更不利于促進(jìn)仲裁的良好發(fā)展。
第二,我國目前所遵循的傳統(tǒng)屬地主義理論,在解釋仲裁地國法院和執(zhí)行地國法院對同一項(xiàng)國際商事仲裁裁決的司法監(jiān)督權(quán)之間的關(guān)系問題上存在一定弊端,不利于執(zhí)行地國法院對仲裁裁決的司法審查權(quán)的行使。基于國家的司法主權(quán),仲裁地國法院和執(zhí)行地國法院均對國際商事仲裁裁決享有司法審查的權(quán)利,但是鑒于傳統(tǒng)的屬地主義理論認(rèn)為仲裁裁決的效力來源于仲裁地國的法律規(guī)定,當(dāng)仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷時(shí),該項(xiàng)仲裁裁決就不再具有法律效力,即使仲裁地國法院撤銷該項(xiàng)仲裁裁決的裁定是基于不正確的或者是不合理的撤銷標(biāo)準(zhǔn),這項(xiàng)仲裁裁決仍然缺少了在執(zhí)行地國法院得到承認(rèn)和執(zhí)行的法律基礎(chǔ)。這顯然不利于執(zhí)行地國的司法審查權(quán)的行使。因此,傳統(tǒng)的屬地主義理論在已撤銷國際商事仲裁裁決的司法審查權(quán)問題上存在一定的解釋弊端。
第一,我國應(yīng)當(dāng)出臺相關(guān)司法解釋,在已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行與否的問題上,改變以往過于絕對的規(guī)定,賦予我國法院一定的自由裁量權(quán)。我國最早關(guān)于已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行與否問題上的國內(nèi)法規(guī)定是1987年《最高法關(guān)于執(zhí)行〈紐約公約〉的通知》,其中第四項(xiàng)關(guān)于適用《紐約公約》第5條的規(guī)定過于絕對,使已撤銷的國際商事仲裁裁決在我國法院沒有執(zhí)行的空間。但是1987年《最高法關(guān)于執(zhí)行〈紐約公約〉的通知》的發(fā)布距今已經(jīng)有33年,國際司法實(shí)踐中也先后出現(xiàn)了已撤銷國際商事仲裁裁決在其他國家得到承認(rèn)和執(zhí)行的案例,現(xiàn)有法律規(guī)定發(fā)布時(shí)間的久遠(yuǎn)與目前國際司法實(shí)踐的發(fā)展所產(chǎn)生的沖突與矛盾應(yīng)當(dāng)引起我國的重視。雖然我國司法實(shí)踐中尚未出現(xiàn)已經(jīng)被仲裁地國法院撤銷的國際商事仲裁裁決在我國法院申請執(zhí)行的案例,但是我國應(yīng)當(dāng)在已撤銷國際商事仲裁裁決應(yīng)當(dāng)執(zhí)行與否的激烈爭論下,針對我國現(xiàn)有的相關(guān)規(guī)定和制度做出基于我國情況的重新思考。在國際司法實(shí)踐中,由于各國的法律規(guī)定各不相同,一項(xiàng)仲裁裁決可能基于各種不同的理由被撤銷,如果一項(xiàng)仲裁裁決是基于不正確的或者是不合理的撤銷標(biāo)準(zhǔn)被撤銷,為了保障當(dāng)事人的合法權(quán)益,此時(shí)對該項(xiàng)已撤銷的仲裁裁決予以承認(rèn)和執(zhí)行具有一定的價(jià)值和意義。因此,我國應(yīng)當(dāng)出臺相應(yīng)的司法解釋,改變以往過于絕對的司法態(tài)度,在已撤銷國際商事仲裁裁決的執(zhí)行問題上,賦予我國法院一定的自由裁量權(quán),為我國未來可能遇到的相關(guān)司法實(shí)踐、雙邊或多邊協(xié)定的簽署,以及國內(nèi)立法的制定等方面留有解釋的空間。
第二,我國應(yīng)當(dāng)對屬地主義理論中仲裁裁決的司法監(jiān)督權(quán)進(jìn)行重新思考,正確認(rèn)識仲裁地國和執(zhí)行地國的關(guān)系,為已撤銷國際商事仲裁裁決在我國的執(zhí)行問題留有一定的理論解釋空間。一般而言,國際商事仲裁裁決受仲裁地國的司法監(jiān)督是一種普遍現(xiàn)象,基于對國家禮讓等因素的考慮,當(dāng)一項(xiàng)國際商事仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷時(shí),仲裁地國法院的這項(xiàng)撤銷裁定通常會得到執(zhí)行地國法院的認(rèn)同和接受,這直接導(dǎo)致該項(xiàng)仲裁裁決無法在執(zhí)行地國法院得到承認(rèn)和執(zhí)行。[15]但是應(yīng)當(dāng)注意的是,執(zhí)行地國法院不應(yīng)當(dāng)在任何情況下都毫無例外地認(rèn)同和接受仲裁地國法院對一項(xiàng)國際商事仲裁裁決的撤銷裁定,因?yàn)橹俨玫貒乃痉ūO(jiān)督并不必然等同于執(zhí)行地國的司法監(jiān)督,不同國家對仲裁裁決的撤銷標(biāo)準(zhǔn)有著各自不同的法律規(guī)定,基于國家主權(quán)原則,執(zhí)行地國法院在審查一項(xiàng)仲裁裁決時(shí),首先應(yīng)當(dāng)考慮本國的法律規(guī)定,其次才是考慮國際禮讓等其他因素。[15]況且,國際商事仲裁主要是一種關(guān)于當(dāng)事人自治的私法制度,過分強(qiáng)調(diào)國際禮讓是沒有法理依據(jù)的,國際禮讓不應(yīng)當(dāng)成為拒絕承認(rèn)和執(zhí)行已撤銷仲裁裁決的一種絕對理由。[12]182因此,雖然我國所遵循的是屬地主義理論,但是由于我國對仲裁裁決的撤銷標(biāo)準(zhǔn)與仲裁地國對仲裁裁決的撤銷標(biāo)準(zhǔn)不一定完全一致,基于國家的司法主權(quán),我國法院不應(yīng)當(dāng)在任何情況下都對仲裁地國法院做出的撤銷仲裁裁決的裁定全盤接受,否定已撤銷仲裁裁決的可執(zhí)行性。
第三,我國應(yīng)當(dāng)利用《紐約公約》第7條這一“更優(yōu)權(quán)利條款”,當(dāng)一項(xiàng)已撤銷國際商事仲裁裁決依據(jù)我國的國內(nèi)法或我國簽訂的雙邊、多邊協(xié)定可以得到執(zhí)行時(shí),我國法院可以結(jié)合仲裁案的具體情況,通過援引《紐約公約》第7條對該項(xiàng)已撤銷的仲裁裁決做出執(zhí)行的裁定?!吨腥A人民共和國仲裁法》(以下簡稱《仲裁法》)在第七章“涉外仲裁的特別規(guī)定”下的第71條規(guī)定,我國法院不予執(zhí)行涉外仲裁裁決的理由是其具備《中華人民共和國民事訴訟法》(以下簡稱《民事訴訟法》)第274條所規(guī)定的情形之一,但是《民事訴訟法》第274條沒有將“仲裁裁決已被撤銷”作為拒絕承認(rèn)和執(zhí)行涉外仲裁裁決的法律事由之一,因此《民事訴訟法》第274條在客觀上為我國法院在執(zhí)行已撤銷仲裁裁決的問題上援引《紐約公約》第7條“更優(yōu)權(quán)利條款”留有了一定的空間。[16]雖然《仲裁法》第71條和《民事訴訟法》第274條適用的是涉外裁決,但是不排除外國裁決參照適用的可行性。[16]鑒于依據(jù)《民事訴訟法》第274條,“仲裁裁決已被撤銷”并不是我國法院拒絕承認(rèn)和執(zhí)行涉外仲裁裁決的法定事由之一,因此當(dāng)一項(xiàng)已撤銷的國際商事仲裁裁決在我國法院申請承認(rèn)和執(zhí)行時(shí),我國法院不應(yīng)當(dāng)不加區(qū)分地僅僅依據(jù)該項(xiàng)仲裁裁決已經(jīng)被仲裁地國法院所撤銷而拒絕承認(rèn)和執(zhí)行,而是應(yīng)當(dāng)行使我國作為執(zhí)行地國法院的司法審查權(quán),審查該項(xiàng)仲裁裁決被仲裁地國法院撤銷的理由。如果仲裁地國法院撤銷該項(xiàng)仲裁裁決的理由不屬于我國《仲裁法》第58條所規(guī)定的撤銷情形,并且執(zhí)行該項(xiàng)已撤銷的仲裁裁決與我國社會公共利益不相違背,我國法院可以將《民事訴訟法》第274條作為執(zhí)行該項(xiàng)仲裁裁決的“更優(yōu)權(quán)利條款”,通過援引《紐約公約》第7條對該項(xiàng)仲裁裁決做出承認(rèn)和執(zhí)行的裁定。
已撤銷國際商事仲裁裁決的執(zhí)行問題,在《紐約公約》框架下的爭議焦點(diǎn)在于《紐約公約》第5條是否賦予了執(zhí)行地國法院自由裁量權(quán)。通過對《紐約公約》第5條用詞的解讀、對公約體系邏輯的分析和對公約制定目的的闡釋,《紐約公約》第5條做授權(quán)性條款解釋更為合理。因此,《紐約公約》締約國法院在已撤銷國際商事仲裁裁決的執(zhí)行問題上具有自由裁量權(quán)。
通過對《紐約公約》締約國的司法實(shí)踐考察可知,雖然各國法院在執(zhí)行已撤銷國際商事仲裁裁決時(shí)所考慮的因素各不相同,尚未形成統(tǒng)一的規(guī)則,但是已撤銷仲裁裁決得到執(zhí)行的共性原因在于,仲裁地國法院撤銷仲裁裁決的理由沒有得到執(zhí)行地國法院的認(rèn)可和接受。在仲裁地國法院撤銷仲裁裁決的理由是不正確的或者是不合理的情況下,執(zhí)行地國法院對該項(xiàng)仲裁裁決予以承認(rèn)和執(zhí)行正是保障仲裁公平公正的體現(xiàn)。
我國目前在已撤銷國際商事仲裁裁決執(zhí)行問題上的司法態(tài)度過于絕對,不利于保障仲裁的公平公正和當(dāng)事人的合法權(quán)益,因此我國應(yīng)當(dāng)出臺相關(guān)司法解釋,改變我國以往過于絕對的司法態(tài)度,為已撤銷國際商事仲裁在我國法院的執(zhí)行留有一定的空間。當(dāng)一項(xiàng)已撤銷國際商事仲裁裁決在我國法院申請執(zhí)行時(shí),如果該項(xiàng)裁決被撤銷的理由不屬于我國國內(nèi)法所規(guī)定的撤銷情形,并且執(zhí)行該項(xiàng)已撤銷的仲裁裁決與我國社會公共利益不相違背,我國法院可以通過援引《紐約公約》第7條對該項(xiàng)仲裁裁決做出承認(rèn)和執(zhí)行的裁定。