文波 劉智娟 仲彥
摘要:建立在認知心理學建構(gòu)主義理論之上的任務(wù)教學法針對二語習得,強調(diào)學生通過大量具有現(xiàn)實意義的語言活動內(nèi)化所學語言知識,增強語言實踐,從而自然而然地習得語言。而待解決的問題是如何設(shè)置有趣而又現(xiàn)實有用的任務(wù)來激發(fā)學生的主觀能動性,完成自身的知識構(gòu)建。
關(guān)鍵詞:任務(wù)教學法;有效性;英語教學
任務(wù)型語言教學法(Task-based Language Teaching, 簡稱TBLT)興起于20世紀80年代,最早由英籍語言學家普拉布(N.S. Prabhu)應(yīng)用于二語教學的實踐。任務(wù)型語言教學是在認知心理學的建構(gòu)主義理論基礎(chǔ)之上發(fā)展起來的一種教學模式。1997年英國應(yīng)用語言學者M.Williams和心理語言學研究人員R.Burden提出了“社會建構(gòu)主義語言教學模式”, 其理論認為:學習和發(fā)展是社會合作活動。這種活動是無法被教會的。 知識是由學習者自己建構(gòu)的,而不是由他人傳遞的。[1]該理論強調(diào)教學應(yīng)重視實際應(yīng)用而反對現(xiàn)成知識的簡單傳授。理想的語言教學模式應(yīng)設(shè)置大量可以運用語言的現(xiàn)實環(huán)境,學生可以通過大量的語言活動內(nèi)化所學語言知識,增加語言實踐的機會。 例如當學生注意的是正在做的事情(例如玩闖關(guān)游戲或是看產(chǎn)品的使用說明)而不是所使用的語言本身(詞匯, 語法等)時,語言習得的效果會更好。
任務(wù)型語言教學法倡導(dǎo)語言教學應(yīng)該圍繞著意義來展開的, 任務(wù)型課堂以目標語言學習內(nèi)容為基礎(chǔ), 創(chuàng)設(shè)有實用意義、能激發(fā)學生交際愿望的任務(wù),使學生把學習語言和實踐運用有機地結(jié)合起來,實現(xiàn)學中練,以練促學,形成一種良性學習生態(tài)循環(huán)。任務(wù)的設(shè)置可以五花八門,多種多樣,如:預(yù)定酒店房間、根據(jù)天氣選擇衣服、 從圖書館借書、在地圖上查找目的地等等Long (1985:89) [2]。
在任務(wù)型語言教學活動中, 當學生認同某個任務(wù)并努力想要完成此項任務(wù)時,他們的注意力會超越語言本身,調(diào)動自身所積累的詞匯和語法結(jié)構(gòu)知識,來充分的表達自己,交換信息。而當任務(wù)的完成受到阻礙和影響時,他們會迸發(fā)出對新知識新信息的渴求和熱忱,這時候教師進行合宜的語言輸入和引導(dǎo)。 指導(dǎo)學生在語言運用的過程中把詞匯、語法和功能項目有機地結(jié)合起來,勢必讓語言的教與學都達到事半功倍的效果。
一、任務(wù)的設(shè)置
(一)任務(wù)的分類
由于角度和標準的差異,教育界對任務(wù)的分類莫衷一是。由Pica,Kanagy,F(xiàn)alodun從任務(wù)的形式及性質(zhì)方面提出的分類方法備受推崇。鑒于他們的理論,任務(wù)可細分為以下四個類別:
·jigsaw 拼圖任務(wù) 任務(wù)參與方各占有一部分信息,各方必須通過交流和互動才能得到信息的全部。例如: 以小組為單位共同來完成一份職業(yè)圖表。把工作分為Professionals(專業(yè)技術(shù)人員)、Service Occupations(服務(wù)業(yè))、Management Positions(管理崗位)、Office Work(辦公室工作)幾大類,并分別給出一個例子,如:建筑師;空姐;企業(yè)經(jīng)理以及接待員。然后讓每一組員為每一類增加三到四個職業(yè)上去,最后大家相互比較,增補,共同完成一幅職業(yè)圖表。
·information gap 信息差任務(wù) 此類任務(wù)中,交流雙方存在著信息差。通過雙方的交流,最終實現(xiàn)信息的傳遞和共享。最常見的這類任務(wù)為問路,指路。趣味性強一點的如:描繪一個人或者一座城市的某些特征而回避其名字,讓對方來猜測。
·problem solving 解決問題任務(wù) 任務(wù)參與者通過交流,協(xié)商,共同實現(xiàn)任務(wù)中問題的解決。例如,找出兩幅圖中的不同之處。當然,也可涉及到具體問題的解決,如考試前忘記帶準考證了等等。解決問題的形式是不拘一格的,可以對話,也可以角色扮演等等。
·decision making 做決定的任務(wù) 這種任務(wù)適宜把學生分成小組,小組內(nèi)展開討論,爭議,形成一決議。比如:在孤寡老人、乞討兒童、重病嬰兒、少年礦工中你只能救助一個人,你會做出怎樣的決定?答案可以是開放性的。
(二)任務(wù)的實施
任務(wù)的實施過程,可以分為三個階段pre-task(前任務(wù)): 介紹主題和做鋪墊、 task cycle(任務(wù)環(huán)):執(zhí)行任務(wù)和報告、 language focus(語言聚焦):分析和練習(J.Willis:1996) 。下面以新視野大學英語第三冊的Unit 2 Iron and the Effects of Exercise 為例來具體說明一下其操作步驟。
·Pre-reading task活動前的準備或熱身階段.針對課文主題,筆者設(shè)計了兩個環(huán)節(jié)的活動來引入新的語言項目,激活與任務(wù)有關(guān)的圖式,同時誘發(fā)學生交流的興趣和欲望。這兩個前任務(wù)分別為:Label Reading and Be A Nutrition Detective. 向?qū)W生展示生活中隨處可見的一張食品例如cheese (奶酪)的成分英文說明表,詢問并鼓勵學生辨識所涉及到的營養(yǎng)成分,讓他們就哪些成分人體可以多攝入,哪些應(yīng)該限制展開討論,向他們介紹相關(guān)的詞匯,句式幫助其完成任務(wù)前的熱身階段,為執(zhí)行任務(wù)打下良好基礎(chǔ)。
·While-reading task 這一階段的任務(wù)即涉及到global understanding(整體理解),又包含detailed study(細節(jié)學習).學生個人運用skimming和scanning閱讀技巧,了解課文大意; 小組抽取不同的討論題目、負責不同課文部分和不同主題的講解任務(wù),例如哪類人最容易缺鐵、哪些是最佳的補鐵食品等,而且,信息差會更加促進小組之間的交流與探求。采用“peer evaluation”的方式由學生自主進行任務(wù)的呈現(xiàn)和評估。每個小組派出輪值代表就本組的調(diào)查、討論結(jié)果進行匯報,其它同學聽完以后進行提問和評論,老師在這個階段充分發(fā)揮組織者(organizer)、協(xié)調(diào)者(coordinator)和偶爾的伙伴(partner)的作用,同時觀察并收集學生所犯的一些有代表性的錯誤,準備第三階段的語言聚焦。
·Post-reading task 教師和學生共同參與對各小組任務(wù)完成情況的評估.教師對語言、句法和詞匯等進行更正,講解和總結(jié),并布置練習任務(wù)。為了進一步深化學生對課文的理解,強化語用能力的培養(yǎng),本單元筆者還設(shè)置了一個reproduction的語言輸出項目,讓學生走訪小組成員,就組員的身體狀況做出匯報,并給出對應(yīng)的建議。[3]
二、實施任務(wù)型教學中應(yīng)注意的問題
(一)任務(wù)設(shè)置應(yīng)遵循的原則
實用性、趣味性和普遍性是任務(wù)設(shè)計者首先要考慮的因素。要創(chuàng)設(shè)好的任務(wù)情境,在內(nèi)容上要貼近學生的生活和經(jīng)歷,能引起學生的共鳴,激起學生積極參與的欲望和熱情; 兼顧多數(shù)同學,盡可能避免活動成為某些語言基礎(chǔ)好的同學的個人秀場。執(zhí)行初期的任務(wù)設(shè)置更是要考慮學生的語言能力現(xiàn)狀,讓學生產(chǎn)生勝任感。此外,在分配任務(wù)時還要充分考慮到組員的選擇和搭配,每組成員盡量由不同語言水平和活躍程度相異的同學構(gòu)成,同時兼顧組與組之間的綜合實力盡可能的趨同。
(二)教學效率的問題
面臨高校擴招帶來的師資,教學硬件設(shè)施不足的問題,很多高校都采取大班教學的形式。任務(wù)型教學面對大班有些施展不開手腳的無力感。由于參與者眾多,課堂設(shè)計的任務(wù)或項目耗時太長,教學任務(wù)就很難完成。鑒于這種情況,我們可以從四個方面來加以改善:一、老師課前做好充分部署,前端任務(wù)盡可能放在課前,借助網(wǎng)絡(luò)多媒體,線上線下相結(jié)合的方式做好準備和檢測。二、“授之以漁”,注重學生學習技能和策略的培養(yǎng),鼓勵積極利用網(wǎng)絡(luò)多媒體平臺開展個性化的自主學習。三、完善和改進測試方式,增強形成性評估即過程評估在整個評價體系中的比重,形成對學生學習更為科學的評判以及對教學更為有效的反饋。
畢竟,任務(wù)型語言教學在我國,特別是高等教育領(lǐng)域興起的時間還不是太長。要全面而真實地把任務(wù)型教學哪些優(yōu)秀而又富有時代感的教學理念結(jié)合本土實際付諸教學實踐還需要我們在今后的教學工作和研究中進行不懈的努力。
參考文獻:
[1] M.Williams,R.L.Burden. Psychology for Language Teachers [M].
Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000. 21
[2] Nunan, D. Task-based Language Teaching [M].
Cambridge: Cambridge University Press,2004. 2
[3] 莫錦國. 現(xiàn)代外語教學理論在多媒體課件設(shè)計中的應(yīng)用[J]. 外語界,2003, (6):16-20.