張逸云
內(nèi)容摘要:《斯萬之戀》是普魯斯特《追憶似水年華(第一卷)》中的重要章節(jié)。本文以該章多次出現(xiàn)的“小樂句”為主要聚焦點(diǎn),以斯萬愛情的萌芽、發(fā)展和消逝三階段為線索,淺析斯萬愛情的多重含義,初步探討普魯斯特的文學(xué)創(chuàng)作美學(xué)。
關(guān)鍵詞:《斯萬之戀》 小樂句 愛情
作為《追憶似水年華》七卷本中唯一可以單獨(dú)成章的故事,《斯萬之戀》較為完整地呈現(xiàn)了斯萬的一段愛情史。其中對(duì)于“小樂句”的書寫貫穿始終。但對(duì)其重復(fù)的描繪并非隨心所欲的反復(fù),而是對(duì)斯萬愛情的多次定位與重新闡釋,且斯萬之戀的疑慮、激情、無奈等諸多情感也雜糅其中:愛的小樂句既是初見中愛情萌發(fā)的催化劑,又是熱戀中愛情維持的保鮮劑,還是流逝的時(shí)光里愛情終結(jié)的預(yù)警信號(hào)。愛情在混淆中可能變得面目全非,客體在時(shí)間序列中不可捉摸,一切仿佛轉(zhuǎn)瞬即逝。只有追憶是與時(shí)光抗衡的力量,是對(duì)必然性最終的確證。
一.人生若只如初見
“人生若只如初見”?疑問在于,偶然的相遇何以成為此后愛情山盟海誓的確證?憑什么是“這一個(gè)”?遇見的偶然性,使愛情的一切都值得懷疑。因此斯萬只能下意識(shí)地選擇在奧黛特身上反復(fù)尋找愛情的確證??梢哉f,將相遇的偶然性上升為必然性的動(dòng)力,并不是主體對(duì)客體所產(chǎn)生的愛情本身。斯萬之愛,并非初見剎那萌生之情,而是基于他主觀想象建構(gòu)的產(chǎn)物。當(dāng)斯萬頻頻將奧黛特在現(xiàn)實(shí)生活中的形象替換成他所愛慕的藝術(shù)客體時(shí),奧黛特本人在現(xiàn)實(shí)生活中的形象就開始退居其次。對(duì)于斯萬而言,重要的并非奧黛特本人的形象真實(shí)與否,而是他能在她身上聽到何種聲音(樊特伊奏鳴曲),看到何種形象(壁畫中葉忒羅的女兒西坡拉),聞到何種芳香(菊花),體驗(yàn)到何種快感(擺弄卡特利蘭花)。自身源源不斷的再生想象累積于奧黛特身上,成為斯萬愛情的初動(dòng)能。
在愛情確證的過程中,小樂曲的功能不可小覷。在斯萬的愛情埋下種子的瞬間,也許他并未知曉。但這顆種子其實(shí)早在他遇見奧黛特的一年前就已被埋下。在某個(gè)晚會(huì)上,他愛上了一個(gè)芬芳的小樂句,它帶著“玫瑰的香味”散發(fā)于夜晚潮濕的空氣中,讓斯萬有青春煥發(fā)之感。如果說,第一次與小樂句的相遇只是意外,那么此后他對(duì)小樂句的苦尋便是突破相遇的“偶然性”,建構(gòu)“必然性”的主動(dòng)選擇。當(dāng)他陪著奧黛特去維爾迪蘭夫婦家,意外地體驗(yàn)到了與小樂句重逢的欣喜。而正是這原本“無心”的重復(fù),使意外不再被解釋為意外,而指向冥冥之中的注定性。由此,斯萬與小樂句間開始被添加進(jìn)某種命定的因素,并間接地建構(gòu)起斯萬與奧黛特之間的情愫,以至于斯萬甚至不由自主地將小樂句當(dāng)做了他與奧黛特“愛情的國(guó)歌”。
斯萬從一開始就混淆了愛情的對(duì)象。小樂句作為斯萬愛情的催化劑,并非純粹的客體存在,而是相應(yīng)地融入于對(duì)愛情主體的建構(gòu)之中。然而,敘述者語調(diào)雖多有調(diào)侃與反諷,卻并無福樓拜式的冰冷,其字里行間反而不乏諒解式的溫情。實(shí)際上,對(duì)愛情主客體的混淆遠(yuǎn)非只有斯萬一人,日后馬塞爾的遭遇便是最直接的例證。而文本外的讀者在現(xiàn)實(shí)中亦有可能扮演著混淆愛情主客體而不自知的角色,這使敘事語言指向了多重調(diào)侃的可能。
二.無情不似多情苦
斯萬愛情的“確證”恰似一場(chǎng)疾病的“確診”。真可謂“無情不似多情苦”——斯萬因過于多情而患上嫉妒之病。幸耶?不幸耶?斯萬因嫉妒而體驗(yàn)到的痛苦固然不幸,但同時(shí)不也樂在其中、欲罷不能?小樂句此時(shí)已成為“保鮮劑”,其重要功能在于保持愛情的新鮮感。
雖然斯萬愛的只是奧黛特的影子,但他卻時(shí)刻追尋著奧黛特的真實(shí)形象?!跋胂蟀l(fā)生于非現(xiàn)實(shí)的世界,而占有對(duì)方的渴望卻動(dòng)員起我們所有的理智因素在現(xiàn)實(shí)世界求馬唐肆,尋覓想象的起源?!雹龠@正是想象的悖論——斯萬企圖解讀出奧黛特一顰一笑背后的秘密,但再三的嘗試卻使奧黛特的過往更加顯得撲朔迷離。顯然,斯萬對(duì)此并不罷休,正如當(dāng)他終于得以透過信封偷看到奧黛特給福什維爾的信時(shí),竟然對(duì)自己的“嫉妒”心態(tài)感到高興。②可見對(duì)奧黛特過往部分的破譯,給斯萬帶來了自得與滿足。但這種滿足感恰恰與嫉妒引發(fā)的痛苦相輔相成。換句話說,“揭秘”本是產(chǎn)生痛苦的源泉,本應(yīng)避之,但斯萬卻從中體驗(yàn)到了快感。
此時(shí)斯萬在愛情中收獲到的趣味,已從對(duì)藝術(shù)的把玩悄然演變?yōu)椤翱脊拧钡挠螒?。而斯萬在游戲中則扮演著偵探家的角色,闖關(guān)的方式是在歷史的“縫隙”中考證奧黛特的“真實(shí)”情史。嫉妒的狂想可能在意識(shí)的流動(dòng)中無限膨脹,亦可能在瞬間萎縮。多層次的體驗(yàn)如塊莖一般增生,并外化于斯萬對(duì)于小樂句的理解中。短暫的自鳴得意、如釋重負(fù)的舒心、自虐式的痛苦等情感相互雜糅,但在愛情面前都顯得無足輕重。藝術(shù)造詣極深的斯萬,甚至不厭其煩地請(qǐng)奧黛特演奏小樂曲,即便她彈得十分糟糕也沒關(guān)系。
對(duì)于斯萬的愛情,“有關(guān)系”的其實(shí)是一種恐懼。一種對(duì)愛情未來是否會(huì)隨著時(shí)間消失殆盡、一張可愛的臉將來是否會(huì)在感受中失去魅力的恐懼。正如布魯姆所言:“性嫉妒的面紗實(shí)際上掩蓋著對(duì)不能永生的恐懼”。③他盼望自己的愛情能以永恒為歸宿,甚至不惜將小樂句比作情感檢驗(yàn)的香料。④可以說,就算愛情只剩下尸身,小樂句也要充當(dāng)保鮮劑,盡其所能防止愛情腐爛。因此斯萬不惜沉迷于“考古”的游戲,收藏著奧黛特的一切(無論是過去還是現(xiàn)在),甚至無視自己慣常的審美品味,只為能永久保留熱戀時(shí)的新鮮感。
其實(shí),就算奧黛特過去“真實(shí)”的一瞬曾被斯萬所確信,這里的真實(shí)性仍然值得懷疑。因?yàn)檫@往往只指涉奧黛特想要隱瞞的那一小部分“真實(shí)”。再者,哪怕是在現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)態(tài)中,斯萬的主觀意識(shí)也明顯存在著對(duì)現(xiàn)實(shí)的歪曲。當(dāng)他與情敵福什維爾一起分享橘子汁時(shí),對(duì)奧黛特生活的“妖魔化”想象與眼下平平常常的一幕構(gòu)成了強(qiáng)烈的內(nèi)在反差,直指斯萬對(duì)愛情的主觀幻想。然而斯萬本人卻無法意識(shí)到他試圖“全然地占有某人”的愛情觀所具有的荒誕性。占有欲企圖指向“永遠(yuǎn)”,但現(xiàn)實(shí)卻不斷使“永遠(yuǎn)”的企圖幻滅。因此愛情的“考古”游戲仿佛西西弗斯神話中日夜勞作卻徒勞無功的一場(chǎng)悲劇。
但徒勞本身終止不了斯萬的“主觀”愛情,即便痛苦又虛妄,斯萬還是要將游戲進(jìn)行到底,這種感受也鮮明地外化于斯萬對(duì)小樂句的理解之中。小樂句時(shí)刻提醒著斯萬,快樂無法持久。但幸福的回憶卻使此刻的憂愁也變成了昨日的甜蜜??梢哉f,小樂句既是保留愛情新鮮感的刺激物,又承載了斯萬愛情的多重情感。
但即便他對(duì)愛情用心良苦如此,當(dāng)他的愛情之病“痊愈”之時(shí),卻意識(shí)到將自己其實(shí)是將“最熱烈的愛情”給了一個(gè)“不合口味的女人”,其間的反諷意味不言而喻。
三.此情可待成追憶
作為愛情保鮮劑的小樂句也終會(huì)有過期的一天。遺忘一旦到來,荒誕的愛情就化作一場(chǎng)“追憶”。此時(shí)愛情的必然性指向了逝去的時(shí)光本身。為何時(shí)光能成為必然性最好的確證?因?yàn)榕既恍詫?duì)應(yīng)著人生中無法預(yù)先確定的各種選擇,而必然性往往是無數(shù)選擇被烙印上“過去完成時(shí)態(tài)”后的呈現(xiàn)。而“預(yù)兆”就可以被理解為某種無法避免的天意,不僅出現(xiàn)在“時(shí)間開始前”,還重現(xiàn)于“這段時(shí)間結(jié)束前”。⑤必然性結(jié)局與上文所論的偶然性初見相對(duì)應(yīng),而重現(xiàn)于“時(shí)間結(jié)束之前”的預(yù)兆則不僅僅是意識(shí)到將來某人必定會(huì)成為我們所愛之人,它更是對(duì)這段戀情走向終結(jié)的預(yù)知。
此時(shí),斯萬的愛情已由“確證屬實(shí)”過渡為“論證失敗”階段。但與其說斯萬對(duì)自己愛情始末有自覺的反省,倒不如說是小樂句給了他提示。它使斯萬仿佛站在自己愛情先知的立場(chǎng)上,對(duì)愛情的失敗加以最后的論證。小樂句鑲嵌于未來某段時(shí)間的固定序列中,并被此刻的意識(shí)所捕捉。它在樂章之間的跳躍,使斯萬感受到了由小樂句貫穿起來的“分散的主題”,這恰恰隱喻著他與奧黛特之間的愛情主題。但這一主題“就像在必要的結(jié)論中的前提”,⑥于是斯萬開始確信,奧黛特終將在他的世界中變得無足輕重。⑦由此可見,這時(shí)期的斯萬對(duì)于小樂句的感受已經(jīng)超出了追尋與欣賞,而成為了對(duì)未來某一時(shí)間的把握和印證。在對(duì)小樂句“重現(xiàn)”的角逐中,斯萬意識(shí)到了時(shí)間的力量。但如果重現(xiàn)是必然的,那么重現(xiàn)過后呢?小樂句隨著時(shí)間流逝不也是必然的嗎?因此在他的假設(shè)中,奧黛特最終會(huì)變得“無足輕重”也成為自然而然之事。
在時(shí)光流逝之中,遺忘才是大敵。遺忘意味著擺脫。擺脫體驗(yàn)不幸、痛苦與掙扎,同時(shí)也擺脫發(fā)現(xiàn)奧秘的快樂、趣味與把玩。但對(duì)于斯萬而言,當(dāng)他意識(shí)到奧黛特曾經(jīng)對(duì)他的感情在時(shí)光流逝中不復(fù)重現(xiàn)時(shí),卻仍無法自覺遺忘。原因在于,遺忘同樣是流逝時(shí)光的給予。因此,即使預(yù)知了愛情的游戲難逃失敗的結(jié)局,他還是無法自動(dòng)終止游戲程序,而只能繼續(xù)沉淪其中。他的窘迫,他的被動(dòng),迫使他最終意識(shí)到,其實(shí)是愛情的游戲在“玩”他。正如斯萬自己的反省的那樣,在愛情中幸與不幸兼而有之,既“身在福中不知?!保帧吧碓诘溨胁恢湣?。
愛情在混淆中變得面目全非,客體在時(shí)間序列中不可捉摸,寄遇于愛情之上對(duì)于藝術(shù)的追求,對(duì)生活的想象,對(duì)多重情感的體驗(yàn)會(huì)因愛情的消逝而淡化。逝去的時(shí)光導(dǎo)致了遺忘,若遺忘所有,便只能指向瞬間。從這個(gè)意義上,“斯萬之戀”追問的深層問題還在于,愛情的泡沫一瞬如何指向滄海桑田的永恒?只有“追憶”是與時(shí)光抗衡的力量,使瞬間凝聚為永恒的新生,使斯萬之戀的必然性得到最終的確證。
注 釋
①徐兆正.普魯斯特與嫉妒[J].藝術(shù)廣角,2019(1):88.
②[法]普魯斯特.追憶似水年華 第1卷,在斯萬家那邊[M].徐和瑾譯.南京:譯林出版社,2005(4):282.
③[美]哈羅德·布魯姆.西方正典 偉大作家和不朽作品[M].江寧康譯.南京:譯林出版社,2005(4):313.
④[法]普魯斯特.追憶似水年華 第1卷,在斯萬家那邊[M].徐和瑾譯.南京:譯林出版社,2005(4):235-236.
⑤[法]普魯斯特.追憶似水年華 第1卷,在斯萬家那邊[M].徐和瑾譯.南京:譯林出版社,2005(4):381.
⑥[法]普魯斯特.追憶似水年華 第1卷,在斯萬家那邊[M].徐和瑾譯.南京:譯林出版社,2005(4):352.
⑦[法]普魯斯特.追憶似水年華 第1卷,在斯萬家那邊[M].徐和瑾譯.南京:譯林出版社,2005(4):353-354.
(作者單位:福建師范大學(xué)文學(xué)院)