• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    郭沫若歷史劇《屈原》域外翻譯與搬演的“全景圖”

    2020-11-17 17:11:42
    郭沫若學(xué)刊 2020年2期
    關(guān)鍵詞:歷史劇郭沫若譯本

    何 俊

    (西南交通大學(xué) 外國語學(xué)院,四川 成都 611756)

    時下,國內(nèi)學(xué)界的郭沫若研究在告別了一段相對沉寂的時期之后,迎來了復(fù)興的春天。就郭沫若的作品體裁而論,歷史劇重新受到的關(guān)注尤為矚目,特別是其代表作品《屈原》。近幾年涌現(xiàn)出來的相關(guān)研究,一個最大的亮點是不再沿襲一直以來的抗日呼聲造就的政治啟蒙劇這一視角,而是呈現(xiàn)出回歸戲劇本體及其藝術(shù)特色、進(jìn)行文本解讀和美學(xué)思考的趨勢,角度新穎別致。除了從多種角度出發(fā)的文本研究之外,也有研究關(guān)注該劇引發(fā)出來的詩詞唱和及其催生的《屈原》經(jīng)典化問題①咸立強(qiáng):《“〈屈原〉唱和”與話劇〈屈原〉的經(jīng)典化》,《華南師范大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2019年第3期。。值得注意的是,《屈原》的經(jīng)典化不僅包括國內(nèi)的影響和接受問題,而且可以涵蓋域外的相關(guān)維度。

    一、進(jìn)入異域和他者接受視野的《屈原》

    郭沫若的翻譯與創(chuàng)作從一開始就是雙管齊下,他的戲劇創(chuàng)作與外國戲劇翻譯之間也存在著較為密切的關(guān)聯(lián),這一因緣已成為學(xué)界的探究話題②張勇:《郭沫若早期歷史劇創(chuàng)作與詩劇翻譯鉤沉》,《北方論叢》2017年第1期。。以各種形式的翻譯為表征的中外文學(xué)關(guān)系,很多時候都不是單向道,而是在很大程度打上了雙邊進(jìn)行的烙印。一方面,作為翻譯家的郭沫若翻譯了諸多國家的文學(xué)和社會科學(xué)作品,并從中汲取靈感和滋養(yǎng),以此構(gòu)建自身思想和文學(xué)的大廈;另一方面,郭沫若其人其作也進(jìn)入了世界各國漢學(xué)界的研究視野,其作品在各個語言世界的翻譯與研究、接受與傳播問題,已經(jīng)不是一個新鮮話題。迄今,國內(nèi)學(xué)界已分別對英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、意大利語等語言區(qū)域的郭沫若翻譯與研究成果進(jìn)行了梳理,郭沫若在域外的影響力在某種程度上超出了國內(nèi)學(xué)界預(yù)料①魏建:《近十年來走向世界的郭沫若研究》,《山東師范大學(xué)學(xué)報》(人文社會科學(xué)版)2018年第4期。。

    這一出乎意料的接受熱度尤其體現(xiàn)在《屈原》上面:《屈原》譯本不僅涵蓋上文提及的主要大語言區(qū)域,另外還進(jìn)入越南語、尼泊爾語、捷克語、匈牙利語、波蘭語、羅馬尼亞語、冰島語等相對小眾的語言世界。戲劇的特殊性在于它既包括作為劇本的文學(xué)范疇,又涵蓋作為舞臺實踐的表演藝術(shù),《屈原》在世界各地的接受與傳播,就包括翻譯和搬演兩個不可或缺的維度。這里面既有劇本《屈原》進(jìn)入各種語言的迻譯,也有戲劇《屈原》在當(dāng)?shù)氐母木幒桶嵫?,進(jìn)而造就了郭沫若作品進(jìn)入異域和他者視野的一道獨特風(fēng)景線。無論是《屈原》的翻譯還是搬演,學(xué)界已經(jīng)針對特定的語言區(qū)域做過不同程度的相關(guān)探究,本文嘗試著在此基礎(chǔ)上勾勒出《屈原》在異域接受與傳播的“全景圖”。

    二、《屈原》在世界各地的翻譯和搬演史實

    一個有趣的史實是,最早的《屈原》譯本并非譯成了最為通行的國際語言英語,而是郭沫若負(fù)笈之國,也是他“第二故鄉(xiāng)”——東瀛的語言。眾所周知的是,1942年1月,僅僅耗費(fèi)了郭沫若10天的時間,《屈原》就橫空出世。整整十年半之后的1952年7月,郭沫若的《屈原》被須田禎一(1909-1973)譯成日文,由東京未來社出版,收入《戲劇叢書》系列(Thespis Series);第二版則在1956年由巖波書店發(fā)行,收入“巖波文庫”系列,郭沫若在1956年5月21日還特地為這個版本寫了序言②戈寶權(quán):《郭沫若的著作在日本》,《文獻(xiàn)》1979年第1期。,此版后面還附有其他形式多樣的譯文“副文本”,包括日本“前進(jìn)座”劇團(tuán)1952年12月在全國開始公演的照片③戈寶權(quán):《郭沫若的著作在日本》,《文獻(xiàn)》1979年第1期。。根據(jù)相關(guān)考證,該譯本初版依據(jù)的底本是20世紀(jì)40年代上海群益出版社的版本,第二版則依據(jù)1950年以后人民文學(xué)出版社推出的修訂本。④曾嶸《郭沫若〈屈原〉如何走入日本——須田禎一的翻譯過程考察》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2019年第10期。除了單行本以外,須田禎一的《屈原》譯本還跟郭沫若其他作品的日譯文一起,被收入各種選譯本。1955年,河出書房付梓《現(xiàn)代中國文學(xué)全集》第二卷“郭沫若篇”,收入小野田耕三郎譯的《少年時代》和松枝茂夫譯的《正續(xù)創(chuàng)造十年》,以及須田禎一翻譯的初版《屈原》。1966年,東京海燕社出版了須田禎一譯的《棠棣之花》和《屈原》。同年,同一出版社又出版了須田禎一譯的《郭沫若史劇全集》第一卷,內(nèi)收《屈原》和《虎符》。到了1972年,東京講談社再版須田禎一全譯的四卷本《郭沫若史劇全集》,第一卷為《屈原》和《虎符》,正文前面同樣附有多種“副文本”,包括郭沫若在1955年8月為譯者寫的《屈子行吟處,今余跨馬過》一詩的長條幅,以及1962年前進(jìn)座上演《屈原》的劇照。⑤戈寶權(quán):《郭沫若的著作在日本》,《文獻(xiàn)》1979年第1期。從1972年起,京都的雄渾社開始推出17卷《郭沫若選集》日譯本,其中的第六卷《史劇 I》在1978年底出版,收入《棠棣之華》和《屈原》。⑥戈寶權(quán):《郭沫若的著作在日本》,《文獻(xiàn)》1979年第1期。

    除了《屈原》劇本翻譯,日本劇壇對《屈原》的搬演同樣可圈可點。日本劇壇曾四次公演《屈原》,郭沫若甚至還對某些演出做過相關(guān)指導(dǎo)?!肚吩谌毡镜氖状伟嵫菔窃?952年,由著名演員河野崎長十郎飾屈原,這次演出一直延伸到次年為紀(jì)念屈原逝世2230周年而進(jìn)行的紀(jì)念公演,其主要目的是回應(yīng)世界和平會議理事會將屈原列為世界四大文化名人之一的提案決定⑦轉(zhuǎn)引自:[韓]權(quán)五明:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在日本的上演與影響》,《重慶師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2009年第6期。。如前所述,1956年再版的《屈原》譯本就將首演劇照作為譯文“副文本”收入其中,足見劇本翻譯與戲劇搬演之間的緊密關(guān)聯(lián),也再次印證了戲劇兼有劇本文學(xué)與表演藝術(shù)的“二元一體”特征。1962年,“前進(jìn)座”再次進(jìn)行巡回公演,在演出之前還跟出訪東瀛的中國電影代表團(tuán)進(jìn)行了交流⑧轉(zhuǎn)引自:[韓]權(quán)五明:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在日本的上演與影響》,《重慶師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2009年第6期。。巧合的是,1962年5月,時任蘇聯(lián)駐日大使,自身也是屈原研究者和郭沫若歷史劇《屈原》譯者的費(fèi)德林也在日本觀看了《屈原》的公演⑨轉(zhuǎn)引自:[韓]權(quán)五明:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在日本的上演與影響》,《重慶師范大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2009年第6期。。1972年,中日恢復(fù)邦交時舉行第三次公演。在演出之前的1971年冬,郭沫若還專門賦詩一首:“滋蘭九畹成蕭艾,桔樹亭亭發(fā)浩歌。長劍陸離天可倚,劈開玉宇創(chuàng)銀河?!雹鈁日]河野崎長十郎撰、徐迎新譯:《日中友好〈屈原〉訪華公演團(tuán)訪問報告》,《郭沫若研究》1988年第4輯,第41頁。1979年郭沫若逝世,日本國內(nèi)進(jìn)行第四次公演。另外,河野崎長十郎還曾于1980年率團(tuán)來華,在天津、南京和北京三大城市演出《屈原》,而且取得了較為轟動的接受效果。被編譯搬演到他國舞臺上的中國戲劇得以返回母國上演,這一事實本身就印證了原劇在他國文化中較為成功的接受與傳播,頗類一國作品被翻譯成他國語言后又再度“回譯”至原文。引人注意的是,就日本學(xué)界前兩次《屈原》公演的評價而言,可以窺見一個明顯的轉(zhuǎn)變:從凸顯當(dāng)時國內(nèi)的政治社會癥候,到關(guān)注作為文本內(nèi)容和舞臺藝術(shù)的戲劇本體。①轉(zhuǎn)引自:[韓]權(quán)五明:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在日本的上演與影響》。

    同為我國一衣帶水鄰邦的韓國,對郭沫若作品的翻譯起步較早,但比之打上了一定意識形態(tài)烙印的后期作品,郭沫若的早期作品比如詩歌等受到的關(guān)注則要大得多②梁楠、李曉虹:《郭沫若著作韓文翻譯概述》,《郭沫若學(xué)刊》2012年第4期。。就郭沫若的戲劇而言,梁白華從1923到1931年間譯出《棠棣之花》《王昭君》和《卓文君》③李曉虹、梁楠:《梁白華與郭沫若早期作品的韓文譯介》,《郭沫若學(xué)刊》2010年第1期。,此后韓國對郭沫若戲劇的翻譯便一直陷入沉寂。直到2005年2月,泛友社才出版了郭沫若《屈原》的韓語譯本,翻譯捉刀者為姜姈妹。④梁楠、李曉虹:《郭沫若著作韓文翻譯概述》,《郭沫若學(xué)刊》2012年第4期。同年10月,學(xué)古房出版社發(fā)行了一套中國話劇韓譯本叢書,由河炅心、申振浩兩位譯者合作完成,收郭沫若歷史劇一卷,包含《屈原》《虎符》《蔡文姬》。⑤梁楠、李曉虹:《郭沫若著作韓文翻譯概述》,《郭沫若學(xué)刊》2012年第4期。在序言中,譯者指明了翻譯這套話劇作品叢書的原因,即彌補(bǔ)近20年來中國話劇翻譯勁頭不足的弱勢,而且翻譯選材標(biāo)準(zhǔn)定位于中國現(xiàn)代文學(xué)史上具有代表性的作家作品,其中也不乏旨在宣傳特定意識形態(tài)而創(chuàng)造出來的作品。⑥梁楠、李曉虹:《郭沫若著作韓文翻譯概述》,《郭沫若學(xué)刊》2012年第4期。

    鑒于地緣文化政治的原因,《屈原》還被譯成其他亞洲各國的語言文字,并在一些亞洲國家的舞臺上搬演。另外,作為中國文化戰(zhàn)線上的一面光輝旗幟,郭沫若新中國成立后頻繁出訪,在中國與國外的對外文化事務(wù)中發(fā)揮了不小作用,其作品在國外的接受與傳播也因此得到某種程度上的推廣。20世紀(jì)50年代,越南中央改良劇團(tuán)和越南南方改良劇團(tuán)就將《屈原》改編成了古典戲劇,多年來一直在公演;此外還有歌劇形式的改編,同樣好評如潮。⑦[越]范秀珠撰、田小華譯:《作家郭沫若與越南》,郭沫若故居、郭沫若研究會編;《郭沫若百年誕辰紀(jì)念文集》,北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1994年,第949頁。1960年,河內(nèi)文化出版社發(fā)行《屈原》的越南語譯本。⑧[越]范秀珠撰、田小華譯:《作家郭沫若與越南》,郭沫若故居、郭沫若研究會編;《郭沫若百年誕辰紀(jì)念文集》,北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1994年,第949頁。與中國一直交好的尼泊爾也在20世紀(jì)60年代推出了《屈原》譯本,譯者為烏帕德亞,由尼泊爾皇家學(xué)院出版。⑨秦川:《國外郭沫若研究述略》,《郭沫若學(xué)刊》1994年第4期。尼泊爾大戲劇家勃克瑞施納·夏馬還打算將《屈原》搬上舞臺,親自擔(dān)任導(dǎo)演,并扮演其中主要角色。⑩秦川:《國外郭沫若研究述略》,《郭沫若學(xué)刊》1994年第4期。1966年,緬甸也出版了《屈原》的相應(yīng)譯本,譯者為覺萊倪(又名“敏覺”)。[11]李謀、姚秉彥:《淺談中國文學(xué)在緬甸》,《國外文學(xué)》1983年第4期。

    接下來把目光投向全球最大的語言區(qū)——英語世界:《屈原》的英譯本并非在英語本土國家出版,而是在1953年由北京的外文出版社推出,譯者就是當(dāng)時剛剛調(diào)任到該社任專職翻譯的楊憲益及其夫人戴乃迭(Gladys Yang)。巧合的是,同年夫婦倆還合譯了屈原的《離騷》。后來,楊、戴的《屈原》英譯本還于1955、1978和1980年再版。跟日語譯本一樣,這個英譯本也曾被收入英文本的合集之中。1984年,外文出版社發(fā)行由彭阜民和澳大利亞漢學(xué)家杜博妮(Bonnie S.McDougall)合作編選和翻譯的《郭沫若劇作選》(這也是四卷英文本《郭沫若選集》的第二卷),其中收錄的《屈原》選用楊、戴夫婦的譯本。相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),楊、戴譯本很好地傳達(dá)了該劇的“可表演性”[12]解晶晶:《屈原中“可表演性”的英譯研究》,南京師范大學(xué)碩士論文,2015年。。英語是國外讀者接受中國文學(xué)作品時所仰仗的最重要的語言,這不僅體現(xiàn)為英語母語人士這一群體的人數(shù)眾多,而且還要加上以英語為二語或外語、數(shù)量更為龐大的讀者群體。但除了楊、戴譯本,作為國際通用語言的英語再沒有催生《屈原》的第二個譯本,也沒有英語國家的出版社再版那個唯一的英譯本。

    相較之下,法國則為《屈原》貢獻(xiàn)了多個不同譯本(包括片段)。1953年,在《思想》(La Pensée)雜志第12期的《向屈原致敬》一文中,法國漢學(xué)家讓·謝諾(Jean Chesneaux)首次譯出《屈原》第二幕。[13]Chesneaux,Jean.Hommage à K’iu Yuan.La Pensée,1953 12(52).1957年,法國華裔學(xué)者梁佩貞女士又譯出《屈原》的全譯本,收入漢學(xué)家艾田蒲(René Etiemble)主持的《認(rèn)識東方》叢書中國系列[14]Kuo,Mo-jo.K’iu Yuan.Trad.,pref.et notes de MIIe.Liang Pai-tchin.Paris:Gallimard,1957(Coll.“Connaissance de l’Orient”).。相比之下,德語區(qū)在郭沫若作品的翻譯方面則反應(yīng)平平,尤其是參照德語區(qū)方興未艾的魯迅翻譯和研究來看的話:①何?。骸兜抡Z世界的郭沫若譯介與研究》,《郭沫若研究》2018年第14輯,第172頁。《屈原》德譯本到1980年方才姍姍來遲,譯者是生活在瑞士的漢學(xué)家梅德(Markus M?der),譯本由外文出版社發(fā)行②M?der,Marcus.Qu Yuan.Ein Schauspiel in fünf Akten.Beijing:Verlag für fremdsprachige Literatur,1980.。再把眼光轉(zhuǎn)向南歐的意大利,該國的諸多文化名人及其作品,比如但丁、意大利未來主義詩作以及作家鄧南遮等,都對郭沫若的創(chuàng)作產(chǎn)生過較大影響。有趣的是,意大利漢學(xué)界對郭沫若作品的譯介和接受也有目共睹。對中國文化頗感興趣的佛羅倫薩法學(xué)家、作家和政治家皮埃洛·卡拉曼德雷(Piero Calamandrei)曾于1955年參加意大利官方派出的第一個經(jīng)濟(jì)文化代表團(tuán)訪華,次年就在自己所創(chuàng)刊物《橋》(Il Ponte)的中國專號上發(fā)表了郭沫若《屈原》第四幕的譯文③[意]安娜·貝雅蒂)、晨雨譯:《郭沫若及其著作在意大利文化中》,《郭沫若研究》1996年第11輯,第303頁;。1957年,另一本期刊《幕》的中國專號上刊載了馬利亞·馬莫翻譯的《屈原》全?、躆ario V.Zallio.Some Italian Books on Communist China.The Journal of Asian Studies,1958 18(1),p.127.。

    蘇聯(lián)在《屈原》翻譯和研究方面同樣表現(xiàn)不俗,這也生動地體現(xiàn)在郭沫若與譯者費(fèi)特林的互動上。后者是屈原研究專家,曾就屈原和劇本《屈原》向郭沫若多次請教。1951年10月,費(fèi)特林譯的《屈原》單行本發(fā)行,郭沫若還曾為它作序。1953年,莫斯科國家文學(xué)藝術(shù)出版社發(fā)行了三卷本俄文版《郭沫若選集》,郭沫若還曾為這個版本作序⑤郭沫若撰、劉亞丁譯:《俄文版〈郭沫若選集·自序〉》,《郭沫若學(xué)刊》2016年第2期。,第二卷收入《卓文君》《王昭君》《棠棣之花》《虎符》《高漸離》《屈原》等戲劇譯本。1956年,莫斯科又出版了一本中國戲劇集,內(nèi)收包括費(fèi)特林所譯《屈原》在內(nèi)的五部中國戲劇譯本。⑥于立得:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在前蘇聯(lián)的翻譯及傳播》,《郭沫若學(xué)刊》2020年第1期。1990年,蘇聯(lián)藝術(shù)出版社又出版了由費(fèi)德林主編的《郭沫若集》,戲劇卷收入《棠棣之花》《虎符》《屈原》。⑦秦川:《國外郭沫若研究述略》。1954年1月31日,莫斯科葉爾莫洛娃劇院首演《屈原》。⑧于立得:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在前蘇聯(lián)的翻譯及傳播》,《郭沫若學(xué)刊》2020年第1期。另有烏克蘭學(xué)者提到《屈原》也曾以烏克蘭語單行本的形式發(fā)行,但并未說明具體年份,只是籠統(tǒng)地說是在新中國成立以后。⑨[烏克蘭]娜塔利亞·伊薩耶娃:《中國文學(xué)在烏克蘭》,《岱宗學(xué)刊》1998年第1期。1957年,安達(dá)·鮑勒杜爾(Anda Boldur)和弗勒依庫·伯樂納(Vlaicu Birna)合作翻譯的《郭沫若文集》羅馬尼亞文譯本出版,收入《屈原》和《棠棣之華》兩個劇本。經(jīng)過一年的排演,1958年9月28日,《屈原》在羅馬尼亞斯大林城的國際劇院首次上演,并獲得極大成功。⑩[羅馬尼亞]伐倫汀·錫爾維斯特魯:《屈原在羅馬尼亞首次演出》,《戲劇報》1959年第3期。這出戲的演出是向中華人民共和國國慶九周年獻(xiàn)禮,而且參加羅馬尼亞戲劇節(jié)的演出。

    《屈原》在東歐的翻譯和搬演也是一個亮點:1952年,《屈原》波蘭語譯本[11]Kuo,Mo-jo.Czü Jüan.Dramat w 5 aktach,prze?.z j?z.chiń.i przypisami opatrzy? Olgierd Wojtasiewicz,Czytelnik,Warszawa 1952.由沃伊塔謝維奇(Olgierd Wojtasiewicz)譯出,1955年再版。1958年,《屈原》的匈牙利語譯本問世,譯者為漢學(xué)家米白(Miklós Pál),1961 年再版。[12]https://www.tkbe.hu/emlekoldal/miklos-pal-1927-2002;[斯洛伐克]高利克撰、王巍譯:《中國文學(xué)翻譯在捷克斯洛伐克、波蘭、匈牙利(1919-1989)》,《漢學(xué)研究》2000年第 7輯,第 391頁?!肚愤€曾被捷克漢學(xué)家米列娜(Milena Dolezelová-Velingerová)譯成捷克語,未出版。[13][斯洛伐克]高利克撰、王巍譯:《中國文學(xué)翻譯在捷克斯洛伐克、波蘭、匈牙利(1919-1989)》,《漢學(xué)研究》2000年第7輯,第391頁。不過,1957 年春天,《屈原》先在捷克斯洛伐克廣播電臺所舉辦的“戲劇晚會”的節(jié)目中播送,然后又在布爾諾國立劇院上演;隨后,布拉格的軍隊中央劇院也演出了這出戲,改用“愛情和叛逆之歌”來作劇名。[14]朱觀海:《〈屈原〉演出在捷克斯洛伐克舞臺上》,曾健戎、王大明編:《〈屈原〉研究》,重慶地方史資料組1985年版,第236頁。

    值得注意的是,《屈原》也進(jìn)入了北歐國家。1954年,《屈原》被譯成芬蘭文,該劇于1959年初在芬蘭國家劇院公演,演出多達(dá)二十場以上。[15]佚名:《芬蘭戲劇季節(jié)演出我國劇目》,《世界文學(xué)》1959年12期。1958年,《屈原》的冰島語譯本問世。[16]秦川:《國外郭沫若研究述略》。郭沫若的創(chuàng)作中也存在一些阿拉伯國家比如埃及的文學(xué)景觀和意象,有趣的是,《屈原》也走進(jìn)了阿拉伯語世界,1980年由外文出版社推出相應(yīng)譯本。另外,世界語專家李士俊的世界語《屈原》譯本1987年由中國世界語出版社付梓。

    三、《屈原》翻譯和搬演的相關(guān)思考

    考量《屈原》在域外翻譯和搬演的“全景圖”,不難發(fā)現(xiàn)一些比較有意思的維度,這既關(guān)涉譯者或改編者的個體因素,也與支持翻譯和改編的官方機(jī)構(gòu)或曰贊助人有著密切聯(lián)系,當(dāng)然還受制于當(dāng)時的宏觀政治和社會大環(huán)境。作為一部歷史劇,借古喻今的《屈原》仍然在較大程度上遵從了基本的歷史事實,即便在創(chuàng)作過程中對史實進(jìn)行了大量“借古喻今”和“失事求似”的藝術(shù)加工。作為歷史劇的《屈原》,自然要重返當(dāng)年的歷史場域和空間,圍繞歷史人物屈原及其政治遭遇和生活境況展開,于是不難想象,為什么這部劇作會引起一批以中國歷史為研究方向和重點的國外漢學(xué)家的關(guān)注。比如《屈原》片段法譯文的譯者謝諾即是中國近現(xiàn)代史的研究先驅(qū),其扛鼎之作是四卷本的皇皇巨著《中國現(xiàn)代史》。無獨有偶的是,翻譯《屈原》全本的華裔學(xué)者梁佩貞也是歷史系出身,1929年畢業(yè)于燕京大學(xué)歷史系,后來轉(zhuǎn)向中國古詩詞的翻譯和研究。從該譯本的序言可以看出,梁將郭沫若的詩歌和劇本放在一起分析,試圖構(gòu)建二者之間的關(guān)聯(lián),①胡嫻:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在法國的譯介》,《安徽文學(xué)》2016年第9期。這跟以《屈原》為代表的郭沫若歷史劇雜糅詩歌和對話元素、詩意充盈的特色不謀而合。

    時代背景和政治癥候也是《屈原》域外翻譯和搬演過程中值得重視的因素。上文提及的謝諾本人就是法國共產(chǎn)黨員,他把《屈原》的創(chuàng)作和在國統(tǒng)區(qū)的上演看作是一樁政治事件;之所以專門譯出第二幕“受誣”,而且加上了“被權(quán)貴驅(qū)逐的屈原”這一標(biāo)題,更是執(zhí)念于該劇對國民黨陰謀的揭露和批判。②胡嫻:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在法國的譯介》,《安徽文學(xué)》2016年第9期。另外,出于域外漢學(xué)對中國文學(xué)“厚古薄今”的翻譯和研究傳統(tǒng)等原因,中國現(xiàn)代文學(xué)在域外的譯介往往都要在中文作品產(chǎn)生多年以后才能進(jìn)行,類似日本國內(nèi)兩者近乎同步發(fā)生的現(xiàn)象,即郭沫若作品問世后的短短幾年內(nèi)就能被譯成日語,實在是非常少見。正因如此,包括郭沫若作品在內(nèi)的中國現(xiàn)代文學(xué),其譯介很多都是發(fā)生在新中國成立之后。這樣一來,譯介國與新中國的外交關(guān)系就在很大程度上決定了中國現(xiàn)代文學(xué)在該國的翻譯狀況。

    《屈原》在東南亞和東中歐國家的翻譯和搬演,無疑跟當(dāng)時剛成立的新中國的政治和文化意圖有著緊密關(guān)聯(lián),也就是急于同社會主義陣營國家建立友好關(guān)系,以便聯(lián)合起來對抗當(dāng)時冷戰(zhàn)和鐵幕時代背景下虎視眈眈的西方資本主義國家。當(dāng)然還有一樁世界政治和文化舞臺上的大事直接助推了20世紀(jì)50年代《屈原》在世界各國的接受與傳播:1953年,郭沫若以中國和平理事身份參加世界和平理事會,在當(dāng)時的西柏林召開的會議推舉屈原為“世界文化名人”之一。有學(xué)者認(rèn)為,屈原走向全世界、成為世界級的大詩人,多多少少還得益于具有較高政治地位和國際知名度的郭沫若的推崇和引介。③[韓]權(quán)五明:《郭沫若歷史劇〈屈原〉在日本的上演與影響》。也就是說,除了宏觀政治背景,原著者的對外文化交流使者身份及其和譯者、改編者之間的雙向互動也充當(dāng)了《屈原》翻譯和搬演的推手。這一點尤其體現(xiàn)在郭沫若和日本、蘇聯(lián)、尼泊爾等國家學(xué)界的交流層面。頗有意思的是,在郭沫若短暫造訪過的國家中,比如波蘭、挪威、西德、奧地利、捷克、羅馬尼亞、古巴、印度、緬甸、尼泊爾、巴基斯坦、埃及等等,其所在語言區(qū)大多都存在相應(yīng)的《屈原》譯本。如前所述,文化交流在很大程度上都是一個雙向道的問題。作為腳踏中西文化的文學(xué)巨匠,郭沫若在自己的創(chuàng)作中吸收和化用了他國文學(xué)的符碼和意象;作為一種有意無意的“反向交流”,包括《屈原》在內(nèi)的郭沫若作品也在相應(yīng)國家或語言區(qū)域得到接受和傳播,由此構(gòu)建了一種“你來我往、互相成全”的文學(xué)和文化交流關(guān)系,這在日語、德語、意大利語、阿拉伯語等區(qū)域體現(xiàn)得尤其淋漓盡致。在郭沫若逝世多年以后的今天,得益于國家宏觀政治、經(jīng)濟(jì)和文化戰(zhàn)略,這種雙邊交流得到進(jìn)一步傳承乃至發(fā)揚(yáng)光大,一個顯著的例子就是近年來“郭沫若中國海外研究中心”在埃及的落戶以及相關(guān)活動的蓬勃開展。

    就譯作的出版等實際操作層面而言,《屈原》譯作的發(fā)行也跟翻譯機(jī)制息息相關(guān),直到今日還可以為我國大力倡導(dǎo)的“中國文學(xué)走出去”提供些許啟示。新中國成立后,包括《屈原》在內(nèi)的作品就在一種特殊的翻譯機(jī)制下迻譯付梓,多個語種(英語、德語、阿拉伯語、世界語)的《屈原》外譯本都在作為翻譯贊助人的外文出版社發(fā)行。這家成立于1952年、隸屬于國家外文局的出版社是我國主要的對外出版機(jī)構(gòu),一直以來擔(dān)負(fù)著對外宣傳和“國家譯介”的任務(wù)。另外,就翻譯文本而言,郭沫若的作品一向以經(jīng)常改動而知名,包括《屈原》在內(nèi)的著譯作品的文本譜系一直是國內(nèi)學(xué)界的研究對象;如前所述,底本問題在日本學(xué)界的《屈原》翻譯中也有折射。

    拋開《屈原》作為抗戰(zhàn)名劇在國內(nèi)引發(fā)的轟動效應(yīng)以及影響中外文學(xué)關(guān)系的政治癥候不論,劇本《屈原》本身的文學(xué)價值和美學(xué)意象也不容忽視,在此還應(yīng)注意中外學(xué)界評價和接受《屈原》過程中出現(xiàn)的審美旨趣的同一性和差異性問題。國內(nèi)學(xué)界長期以來對《屈原》推崇有加,這從1942年元旦陪都文藝界或多或少打上了溢美之詞烙印的預(yù)言即可窺見——“今年將有《罕默雷特》(《哈姆雷特》)和《奧賽羅》型的史詩出現(xiàn)”①田本相、楊景輝:《郭沫若史劇論》,北京:人民文學(xué)出版社,1985年版,第70頁。。這一極高的評價在后期的相關(guān)研究中也一再得到強(qiáng)化,比如當(dāng)時就有文化界人士認(rèn)為《屈原》躋身世界名劇之林也毫無愧色,除了以上提及的兩部莎劇,還有人將它與荷馬的《伊里亞特》《奧德賽》、歌德的《浮士德》、②周務(wù)耕:《從劇作〈屈原〉想起》,《新民報》1942年4月18日。索??死锼沟摹抖淼移炙雇酢废嗵岵⒄摙哿鴿骸墩劇辞当瘔褎 罚段乃嚿睢?942年第5期。。國內(nèi)學(xué)界的《屈原》研究熱度也在某種程度上印證了其地位:搜索知網(wǎng)論文數(shù)據(jù)可知,有關(guān)《屈原》的研究論文數(shù)量長期以來在郭沫若戲劇的相關(guān)研究中位列榜首。但就英語世界而論,1974年面世的中國現(xiàn)代短篇小說選《草鞋腳》(Straw Scandals)中收錄的郭沫若戲劇片段并非出自《屈原》,而是《卓文君》;此外,著名華裔美籍漢學(xué)家夏志清則認(rèn)為郭沫若最好的歷史劇是《棠棣之花》,而非《屈原》。④[美]夏志清著、劉紹銘等譯:《中國現(xiàn)代小說史》,香港:香港中文大學(xué)出版社2001年版,第95頁尾注5。斯洛伐克著名漢學(xué)家高利克也曾經(jīng)坦言:“波蘭和匈牙利等國家的譯者對歷史上的屈原比對《屈原》劇本本身更感興趣,況且那也并非一部優(yōu)秀的劇作,但或許譯者做出這樣的選擇另有原因吧?!雹輀斯洛伐克]高利克撰、王巍譯:《中國文學(xué)翻譯在捷克斯洛伐克、波蘭、匈牙利(1919-1989)》。高利克所言的“另有原因”無疑是指政治癥候,至于國外部分漢學(xué)家緣何對《屈原》作為劇本的價值進(jìn)行了某種程度上的忽視或消解,這里面當(dāng)然有著語言和文化翻譯帶來的美學(xué)價值被無奈遮蔽等客觀原因,但也從側(cè)面證明中國文學(xué)作品真正走出去確實“道阻且長”。

    四、結(jié)語

    時至今日,郭沫若作品在域外的譯介與研究已經(jīng)成為國際“郭沫若學(xué)”的組成部分。從這個角度來看,郭沫若其人其作也可被視為一種“鏡像和資源”⑥李斌:《作為鏡像和資源的郭沫若》,《東岳論叢》2018年第12期。。就史劇《屈原》這一較有代表性的具體作品在域外的接受與傳播而言,由于政治場域的作用,《屈原》譯介和搬演的黃金時期都集中在20世紀(jì)50年代,其意圖更著眼于該劇發(fā)出的政治呼號。從歷時的角度來看,21世紀(jì)以來,《屈原》各個語種的譯本都很少見到再版。盡管如此,英語世界對郭沫若歷史劇《屈原》的研究并不缺席⑦參見:楊玉英:《郭沫若在英語世界的傳播與接受研究》,北京:學(xué)苑出版社2015年版,第189-193、294-295、301-304頁。,也不乏探究蘊(yùn)藏在《屈原》中的陰陽之道這一易學(xué)思維模式的別出心裁之作⑧參見:Chen,Rose Jui-chang.Human Hero and Exiled God:Chinese Thought in Kuo Mo-jo’s Chu Yuan.PhD.Dissertation,University of Detroit,1977;楊玉英,2015,第 488-497 頁。,對郭沫若創(chuàng)作頗有微詞的夏志清同時也首肯《屈原》等歷史劇里穿插的幾首歌詞,認(rèn)為它們才是郭沫若最好的詩歌⑨[美]夏志清著、劉紹銘等譯:《中國現(xiàn)代小說史》,香港:香港中文大學(xué)出版社2001年版,第95頁尾注5。;與之相應(yīng)的是,近年來國內(nèi)學(xué)界對《屈原》戲劇文本的關(guān)注也重新抬頭,大有再度迎來春天之勢。從域外接受與傳播史的角度來看,就已經(jīng)掌握的資料而論,《屈原》催生了18個語種的譯本(外加一個未出版的捷克語譯本),并以話劇形式在六個國家多次上演⑩《屈原》在尼泊爾的搬演是否成行,尚未可知,故而沒有統(tǒng)計在內(nèi)。,深入當(dāng)?shù)赜^眾之心。在《屈原》經(jīng)典化這個問題上,該作品在域外主要以翻譯和搬演形式呈現(xiàn)的接受和傳播也可以納入研究視閾。

    猜你喜歡
    歷史劇郭沫若譯本
    革命歷史劇的“共同體美學(xué)”建構(gòu)路徑——以電視劇《覺醒年代》為例
    齊魯藝苑(2022年1期)2022-04-19 13:56:52
    郭沫若書法作品分享(二)
    郭沫若書法作品分享(一)
    元代中后期歷史劇家國觀念的復(fù)歸與重構(gòu)
    戲曲研究(2021年2期)2021-03-09 05:19:52
    元中期歷史劇對社會穩(wěn)態(tài)的皈依與維護(hù)
    中華戲曲(2020年1期)2020-02-12 02:28:18
    《佛說四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
    西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
    郭沫若佚詩一首
    翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個中文譯本為例
    反七步詩
    文苑(2016年2期)2016-12-08 11:51:19
    《孫子兵法》俄譯本簡介
    軍事歷史(1993年5期)1993-08-21 06:17:26
    国产激情偷乱视频一区二区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产精品1区2区在线观看.| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 日韩精品青青久久久久久| 最好的美女福利视频网| 国产精品久久久久久精品电影| 丰满人妻一区二区三区视频av| 变态另类丝袜制服| 嫩草影院入口| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 色综合婷婷激情| 亚洲经典国产精华液单 | 久久精品国产清高在天天线| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲七黄色美女视频| 日本 欧美在线| 亚洲人与动物交配视频| 日韩欧美国产在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 亚洲av二区三区四区| 神马国产精品三级电影在线观看| 欧美精品国产亚洲| 岛国在线免费视频观看| 88av欧美| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 成人特级黄色片久久久久久久| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 亚洲五月婷婷丁香| 国产伦人伦偷精品视频| 乱人视频在线观看| 国产精品日韩av在线免费观看| 丁香欧美五月| avwww免费| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 欧美日韩黄片免| 午夜福利高清视频| 91字幕亚洲| 三级国产精品欧美在线观看| 三级国产精品欧美在线观看| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 黄色日韩在线| 国产精品综合久久久久久久免费| 99久久九九国产精品国产免费| 丰满人妻一区二区三区视频av| 久久久久亚洲av毛片大全| 日韩欧美国产一区二区入口| 久久热精品热| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 热99re8久久精品国产| 青草久久国产| 一个人观看的视频www高清免费观看| 色综合站精品国产| www.色视频.com| 国产主播在线观看一区二区| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 99视频精品全部免费 在线| 黄色日韩在线| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 午夜久久久久精精品| 亚洲国产精品久久男人天堂| 丁香六月欧美| 亚洲一区二区三区不卡视频| 日韩欧美在线二视频| 校园春色视频在线观看| 国产成人啪精品午夜网站| 国产精品亚洲av一区麻豆| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲欧美清纯卡通| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 91在线精品国自产拍蜜月| 99国产精品一区二区蜜桃av| 最近中文字幕高清免费大全6 | 久久久久久久久大av| av在线观看视频网站免费| 日韩中文字幕欧美一区二区| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 老司机午夜十八禁免费视频| 欧美在线一区亚洲| 极品教师在线视频| 欧美色视频一区免费| 午夜福利视频1000在线观看| 国产伦人伦偷精品视频| av视频在线观看入口| 中国美女看黄片| 禁无遮挡网站| 亚洲成av人片免费观看| 一个人免费在线观看电影| a级毛片免费高清观看在线播放| 他把我摸到了高潮在线观看| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 国产精品乱码一区二三区的特点| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产在视频线在精品| 成人美女网站在线观看视频| 脱女人内裤的视频| 91九色精品人成在线观看| 脱女人内裤的视频| 窝窝影院91人妻| 人妻久久中文字幕网| 久久久国产成人精品二区| 久久久国产成人免费| 成人美女网站在线观看视频| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 一区二区三区免费毛片| 99久久成人亚洲精品观看| 亚洲国产精品合色在线| 五月伊人婷婷丁香| 欧美在线一区亚洲| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 悠悠久久av| 久久久久久久久大av| 一个人观看的视频www高清免费观看| 中出人妻视频一区二区| 国产精品一区二区免费欧美| 黄色日韩在线| 香蕉av资源在线| 亚洲精华国产精华精| 亚洲久久久久久中文字幕| 欧美激情久久久久久爽电影| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产精品精品国产色婷婷| 99热这里只有是精品在线观看 | 久久精品影院6| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产老妇女一区| 国产成年人精品一区二区| 欧美色视频一区免费| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 亚洲18禁久久av| 午夜亚洲福利在线播放| 免费在线观看亚洲国产| 中文字幕高清在线视频| 亚洲精华国产精华精| 久久久久性生活片| 免费无遮挡裸体视频| 香蕉av资源在线| 午夜福利视频1000在线观看| 免费人成在线观看视频色| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲美女视频黄频| 男插女下体视频免费在线播放| 久久人妻av系列| 国产精品亚洲一级av第二区| 99久久精品热视频| 国产亚洲精品久久久com| 国产精品久久久久久久久免 | 深夜精品福利| 精品欧美国产一区二区三| 国产色爽女视频免费观看| 国产精品亚洲一级av第二区| 一进一出好大好爽视频| 午夜福利视频1000在线观看| 91在线观看av| 人人妻人人澡欧美一区二区| 久久久久久久精品吃奶| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 欧美最新免费一区二区三区 | 熟女人妻精品中文字幕| 看免费av毛片| 午夜福利高清视频| 制服丝袜大香蕉在线| 久久久国产成人精品二区| 特级一级黄色大片| 国产精品一区二区三区四区久久| 精品欧美国产一区二区三| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产一区二区三区视频了| 天堂√8在线中文| 色播亚洲综合网| 成人鲁丝片一二三区免费| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 少妇被粗大猛烈的视频| 桃红色精品国产亚洲av| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲精品亚洲一区二区| av在线天堂中文字幕| 亚洲一区高清亚洲精品| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 久久久久久久久大av| 亚洲av熟女| 亚洲在线观看片| 1000部很黄的大片| 午夜亚洲福利在线播放| 国内精品久久久久久久电影| av在线老鸭窝| 久久人妻av系列| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 久久久久免费精品人妻一区二区| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲精品亚洲一区二区| 天堂√8在线中文| 毛片一级片免费看久久久久 | 欧美色欧美亚洲另类二区| 久久伊人香网站| 久久久久久久久久成人| 国产精品一区二区性色av| 最新中文字幕久久久久| a级毛片a级免费在线| 给我免费播放毛片高清在线观看| 亚洲在线观看片| 日韩免费av在线播放| a级毛片免费高清观看在线播放| xxxwww97欧美| 午夜日韩欧美国产| 波多野结衣高清作品| 日韩有码中文字幕| 少妇的逼水好多| 国产真实伦视频高清在线观看 | 亚洲精品粉嫩美女一区| 欧美xxxx性猛交bbbb| 伦理电影大哥的女人| 免费av毛片视频| 1024手机看黄色片| 国产精品不卡视频一区二区 | 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲成人免费电影在线观看| 亚洲国产欧美人成| xxxwww97欧美| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 十八禁网站免费在线| 特大巨黑吊av在线直播| 黄色日韩在线| 久久精品综合一区二区三区| 欧美另类亚洲清纯唯美| 不卡一级毛片| 欧美成人一区二区免费高清观看| 可以在线观看毛片的网站| 最好的美女福利视频网| 高清毛片免费观看视频网站| a级一级毛片免费在线观看| 99久久精品热视频| 少妇人妻精品综合一区二区 | 国产真实乱freesex| 国产熟女xx| 3wmmmm亚洲av在线观看| 简卡轻食公司| 精品福利观看| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 国产精品亚洲一级av第二区| 综合色av麻豆| 色尼玛亚洲综合影院| 国产三级在线视频| 午夜免费激情av| 成人欧美大片| 久久亚洲精品不卡| 美女高潮的动态| 99视频精品全部免费 在线| 亚洲国产欧美人成| 中文字幕免费在线视频6| 在线天堂最新版资源| 色综合站精品国产| 亚洲美女搞黄在线观看 | 日本黄色视频三级网站网址| 丁香欧美五月| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 99久久精品一区二区三区| 女同久久另类99精品国产91| 一级a爱片免费观看的视频| 69人妻影院| 国产高清三级在线| 久久国产乱子伦精品免费另类| 最近视频中文字幕2019在线8| 国产日本99.免费观看| 欧美不卡视频在线免费观看| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 桃色一区二区三区在线观看| 999久久久精品免费观看国产| 久久精品综合一区二区三区| 精品久久久久久久久av| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 色av中文字幕| 波野结衣二区三区在线| 少妇人妻一区二区三区视频| 亚洲av.av天堂| 久久6这里有精品| 精品久久久久久成人av| 男人舔奶头视频| 一个人免费在线观看电影| 成熟少妇高潮喷水视频| 女同久久另类99精品国产91| 欧美性感艳星| 老师上课跳d突然被开到最大视频 久久午夜综合久久蜜桃 | 亚洲国产精品sss在线观看| 男人的好看免费观看在线视频| 真人做人爱边吃奶动态| 欧美午夜高清在线| 久99久视频精品免费| 国产精品野战在线观看| 最新中文字幕久久久久| 久久久国产成人免费| 日日夜夜操网爽| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 男女之事视频高清在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 欧美在线黄色| 国产精品亚洲av一区麻豆| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 偷拍熟女少妇极品色| 免费人成在线观看视频色| 国产91精品成人一区二区三区| 精品午夜福利视频在线观看一区| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产麻豆成人av免费视频| 国内精品美女久久久久久| 日本 欧美在线| 天天一区二区日本电影三级| 黄色视频,在线免费观看| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲av成人av| 欧美最黄视频在线播放免费| 88av欧美| 天堂网av新在线| 亚洲综合色惰| 99久久成人亚洲精品观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 精品午夜福利视频在线观看一区| 嫩草影视91久久| 亚洲五月天丁香| netflix在线观看网站| 色哟哟·www| 久久精品国产亚洲av天美| 又粗又爽又猛毛片免费看| 亚洲精品影视一区二区三区av| 国产激情偷乱视频一区二区| 免费av毛片视频| 亚洲不卡免费看| 久久久久亚洲av毛片大全| 性色avwww在线观看| 国产成+人综合+亚洲专区| 日韩欧美三级三区| 亚洲人成网站高清观看| 在线观看一区二区三区| 亚洲成a人片在线一区二区| 中文亚洲av片在线观看爽| 嫩草影院入口| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产一区二区激情短视频| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 日本黄大片高清| 一夜夜www| 成人永久免费在线观看视频| 日本精品一区二区三区蜜桃| 亚洲第一电影网av| 丁香欧美五月| 一进一出抽搐动态| 国产一级毛片七仙女欲春2| 一区二区三区四区激情视频 | 国产一区二区三区视频了| а√天堂www在线а√下载| 99久久精品一区二区三区| 他把我摸到了高潮在线观看| 欧美色视频一区免费| 国产精品一区二区性色av| 啪啪无遮挡十八禁网站| 午夜日韩欧美国产| 一二三四社区在线视频社区8| 男人狂女人下面高潮的视频| 久久精品91蜜桃| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲经典国产精华液单 | 又黄又爽又刺激的免费视频.| 婷婷六月久久综合丁香| 欧美3d第一页| 97碰自拍视频| 国产真实乱freesex| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 欧美激情在线99| 午夜视频国产福利| 免费高清视频大片| 真实男女啪啪啪动态图| 久久国产乱子免费精品| 日韩有码中文字幕| 国产一级毛片七仙女欲春2| 男女视频在线观看网站免费| 91在线观看av| 免费看美女性在线毛片视频| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 精品乱码久久久久久99久播| 99久久成人亚洲精品观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产真实乱freesex| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产av麻豆久久久久久久| 高清日韩中文字幕在线| 国产久久久一区二区三区| 午夜福利18| 成人av在线播放网站| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 成人性生交大片免费视频hd| 一级黄色大片毛片| 久久性视频一级片| 国产黄片美女视频| 深爱激情五月婷婷| 看免费av毛片| 国产精品一区二区三区四区久久| 国产av一区在线观看免费| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 丰满乱子伦码专区| 在线免费观看不下载黄p国产 | 51午夜福利影视在线观看| 国产 一区 欧美 日韩| 亚洲专区中文字幕在线| 免费观看人在逋| 国产精品久久电影中文字幕| 99视频精品全部免费 在线| 少妇的逼好多水| 欧美乱妇无乱码| 脱女人内裤的视频| 亚洲专区中文字幕在线| 69人妻影院| 亚洲中文日韩欧美视频| 日本精品一区二区三区蜜桃| 国产大屁股一区二区在线视频| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 一级av片app| 欧美又色又爽又黄视频| 97热精品久久久久久| 国产伦一二天堂av在线观看| 最近视频中文字幕2019在线8| 国产伦精品一区二区三区四那| 99热只有精品国产| 日本一本二区三区精品| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 精品久久久久久久久久久久久| 一区福利在线观看| 中出人妻视频一区二区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 色av中文字幕| 国产男靠女视频免费网站| 简卡轻食公司| 国产高潮美女av| 丝袜美腿在线中文| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 俄罗斯特黄特色一大片| 国产精品人妻久久久久久| 国产欧美日韩精品亚洲av| 天堂网av新在线| 亚洲18禁久久av| 如何舔出高潮| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 国产精品伦人一区二区| 五月伊人婷婷丁香| 亚洲久久久久久中文字幕| 五月伊人婷婷丁香| 特大巨黑吊av在线直播| 大型黄色视频在线免费观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产三级中文精品| 免费在线观看成人毛片| 男人舔奶头视频| 能在线免费观看的黄片| 亚洲自拍偷在线| 美女高潮的动态| 午夜福利在线在线| 99久久精品国产亚洲精品| 国产乱人视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 成年免费大片在线观看| 久久久久久九九精品二区国产| 精品一区二区三区视频在线| 国产极品精品免费视频能看的| 禁无遮挡网站| 色哟哟哟哟哟哟| 日韩亚洲欧美综合| ponron亚洲| 一边摸一边抽搐一进一小说| 日本免费一区二区三区高清不卡| 成年人黄色毛片网站| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 亚洲欧美精品综合久久99| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产精品野战在线观看| 欧美zozozo另类| 全区人妻精品视频| 在现免费观看毛片| av在线观看视频网站免费| 欧美极品一区二区三区四区| 波多野结衣高清作品| 18+在线观看网站| 欧美在线一区亚洲| 麻豆久久精品国产亚洲av| 久久久久性生活片| 色综合亚洲欧美另类图片| 国产伦精品一区二区三区四那| 一夜夜www| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 精品无人区乱码1区二区| av欧美777| 国产探花在线观看一区二区| 51午夜福利影视在线观看| 一区二区三区激情视频| 桃色一区二区三区在线观看| 久久久久久久久大av| 少妇的逼水好多| 免费搜索国产男女视频| 亚洲成人久久性| 一级av片app| 99热只有精品国产| 成人永久免费在线观看视频| 日本一二三区视频观看| 99国产极品粉嫩在线观看| 日韩欧美在线二视频| 亚洲内射少妇av| 一个人看视频在线观看www免费| 久久久久九九精品影院| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产大屁股一区二区在线视频| 亚洲最大成人av| .国产精品久久| bbb黄色大片| 3wmmmm亚洲av在线观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 成人午夜高清在线视频| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲av电影不卡..在线观看| 哪里可以看免费的av片| 免费看光身美女| 亚洲欧美日韩高清专用| 婷婷色综合大香蕉| 免费观看精品视频网站| 91在线精品国自产拍蜜月| 色哟哟哟哟哟哟| 国产v大片淫在线免费观看| www.999成人在线观看| 国产探花极品一区二区| 1024手机看黄色片| eeuss影院久久| 欧美潮喷喷水| 亚洲国产精品成人综合色| 日本免费一区二区三区高清不卡| 亚洲美女搞黄在线观看 | 在线观看一区二区三区| a级一级毛片免费在线观看| 啪啪无遮挡十八禁网站| 国产三级中文精品| 级片在线观看| 免费大片18禁| 成年女人看的毛片在线观看| 国产精品亚洲av一区麻豆| 深夜精品福利| 欧美精品啪啪一区二区三区| 成人av在线播放网站| 午夜a级毛片| 国产在线男女| 一区二区三区免费毛片| 2021天堂中文幕一二区在线观| 十八禁国产超污无遮挡网站| 超碰av人人做人人爽久久| 欧美日韩黄片免| 亚洲av不卡在线观看| 亚洲国产欧美人成| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产成人av教育| 久久久久久久久大av| 国产伦一二天堂av在线观看| 久久久色成人| av欧美777| 看黄色毛片网站| 久久午夜福利片| 99国产极品粉嫩在线观看| 观看免费一级毛片| 一夜夜www| 国产爱豆传媒在线观看| 黄色丝袜av网址大全| 偷拍熟女少妇极品色| 色哟哟哟哟哟哟| 免费黄网站久久成人精品 | 国产毛片a区久久久久| bbb黄色大片| 高清日韩中文字幕在线| 一个人看视频在线观看www免费| 亚洲国产色片| 久久亚洲真实| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 午夜亚洲福利在线播放| 国产爱豆传媒在线观看| 精品久久久久久久久久久久久| 免费大片18禁| 一区二区三区高清视频在线| 国产精品永久免费网站| 18禁在线播放成人免费| 亚洲成人久久性| 亚洲第一电影网av| 欧美日韩乱码在线| ponron亚洲| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 国产伦人伦偷精品视频| 午夜福利高清视频| 乱码一卡2卡4卡精品| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 成人av一区二区三区在线看| 在线播放国产精品三级| 超碰av人人做人人爽久久| 91久久精品电影网| 日韩欧美国产在线观看| 日本a在线网址| 成人国产一区最新在线观看| 真实男女啪啪啪动态图| 丝袜美腿在线中文| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久草成人影院| 久久中文看片网|