鄒建英
摘 要:文學(xué)嬗變與社會(huì)變遷密切相關(guān),日本占據(jù)中國(guó)臺(tái)灣后在臺(tái)建立警察制度、保甲制度,臺(tái)灣士人在反殖民反壓迫中發(fā)現(xiàn)“人”,密切了文學(xué)與人生的關(guān)系,瓦解著文學(xué)為政教服務(wù)的傳統(tǒng)觀念。日本殖民者以掠奪為目的在臺(tái)灣發(fā)展殖民經(jīng)濟(jì),客觀上為舊文學(xué)的變革提供了一定的物質(zhì)基礎(chǔ)。殖民教育導(dǎo)致漢文化存亡危機(jī),傳統(tǒng)文人組建詩(shī)社、開(kāi)展擊缽吟,促使文學(xué)跨階級(jí)、跨地域傳播和古詩(shī)向白話新詩(shī)轉(zhuǎn)變。報(bào)紙、雜志的誕生改變了文學(xué)的生產(chǎn)和傳播方式,文學(xué)接受主體由士大夫向普通民眾轉(zhuǎn)移,作家因能沖破傳統(tǒng)規(guī)范而大膽表現(xiàn)自己的生命體驗(yàn),為古文向現(xiàn)代演進(jìn)發(fā)展帶來(lái)契機(jī)。臺(tái)灣文學(xué)社團(tuán)傳播維新思潮、刊載大陸文學(xué)作品,為臺(tái)灣人探索新舊過(guò)渡提供啟示和范例。
關(guān)鍵詞:臺(tái)灣文學(xué);警察政治;殖民經(jīng)濟(jì);殖民教育;新興傳媒
中圖分類號(hào):I207? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1006-0677(2020)6-0081-08
臺(tái)灣文學(xué)由古代向現(xiàn)代演變與臺(tái)灣社會(huì)的劇變密不可分。日本在甲午戰(zhàn)后竊取臺(tái)灣,對(duì)臺(tái)灣的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、文化等進(jìn)行了全面的殖民改造。在此影響下,臺(tái)灣舊文學(xué)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,具體表現(xiàn)為文學(xué)觀念、文學(xué)語(yǔ)言、文學(xué)載體、傳播方式、創(chuàng)作主體、接受群體等的變革。本文即試圖從政治制度、經(jīng)濟(jì)制度的變革入手,剖析警察制度、殖民地法規(guī)、保甲制度的建立和殖民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,對(duì)文學(xué)觀念變革、主題內(nèi)容拓展、思想交流的影響。與此同時(shí),日語(yǔ)同化教育政策實(shí)施,教育對(duì)象不分性別、階級(jí)、地域,客觀上有利于文學(xué)的跨階級(jí)傳播;書(shū)房數(shù)量銳減,傳統(tǒng)文人為挽救漢文存亡危機(jī)而組建詩(shī)社,促使古詩(shī)詩(shī)體規(guī)范、修辭規(guī)范等改革。新興大眾傳播媒體——報(bào)紙、雜志的誕生,改變了傳統(tǒng)的文學(xué)載體和傳播方式,文學(xué)跨階層、跨地域傳播的實(shí)現(xiàn)促使文學(xué)接受主體走向平民化;文學(xué)商業(yè)化發(fā)展,作家因此能比較自由地表現(xiàn)自己的生命體驗(yàn)而打破傳統(tǒng)文學(xué)規(guī)范,并在學(xué)習(xí)西方新聞文體寫(xiě)作中促進(jìn)古文的現(xiàn)代演變。另外,臺(tái)灣文人創(chuàng)建“崇文社”“臺(tái)灣文社”,并出版發(fā)行刊物,譯介西方、日本近代文學(xué)和轉(zhuǎn)載大陸期刊文章,有助于臺(tái)灣人接受西方近代文學(xué)觀念和大陸維新思潮,為臺(tái)灣人探索新舊文學(xué)演變指引方向。
一、警察政治與殖民經(jīng)濟(jì)
1896年,日本頒布了第63號(hào)法令,通稱“六三法”,規(guī)定殖民當(dāng)局擁有立法權(quán)、行政權(quán)、司法權(quán)和軍事權(quán),形成高度專制獨(dú)裁體制。殖民當(dāng)局為平定臺(tái)灣全島,依據(jù)“六三法”逐步建立警察制度。日據(jù)當(dāng)局的“臺(tái)灣總督”乃木希典于1897年制定“三段警備制”,加強(qiáng)軍隊(duì)、憲兵與警察的協(xié)力以鎮(zhèn)壓抗日活動(dòng)。兒玉源太郎在1898年就任“總督”后對(duì)警察制度進(jìn)行改革,民政長(zhǎng)官后藤新平認(rèn)為“所有的殖民政策都必須尊重殖民地風(fēng)情、民俗及習(xí)慣這一原則”①,依據(jù)“生物學(xué)原理”對(duì)臺(tái)灣土地、林業(yè)、籍貫、政治、經(jīng)濟(jì)、法律、械斗、民間信仰、祭祀禮儀等進(jìn)行全面調(diào)查研究,在此基礎(chǔ)上制定了關(guān)于財(cái)產(chǎn)、民事、訴訟等方面的殖民地法規(guī)。同時(shí)沿用和改造保甲制度,使之成為警察體系的輔助機(jī)構(gòu),“日本殖民政權(quán)經(jīng)由保甲滲透至臺(tái)灣民眾基層,除了利用保甲來(lái)協(xié)助警察維持地方治安外,且直接、間接的利用保甲于一般行政上,舉凡教育、產(chǎn)業(yè)、經(jīng)濟(jì)、交通等方面,保甲莫不參與,在日本的臺(tái)灣統(tǒng)治史上,其影響既深且遠(yuǎn)”②。
時(shí)至1902年左右,盡管殖民當(dāng)局已經(jīng)在臺(tái)灣建立了森嚴(yán)的警察制度,但臺(tái)灣人民仍自發(fā)組織多起武裝抗日運(yùn)動(dòng),如北埔事件(1907)、林圯埔事件(1912)、土庫(kù)事件(1912)、苗栗事件(1912)、六甲事件(1914)、西來(lái)庵事件(1915)等。臺(tái)灣抗日活動(dòng)皆遭到殖民當(dāng)局的殘酷鎮(zhèn)壓,并且大部分鎮(zhèn)壓工作都由警察執(zhí)行。其中因西來(lái)庵事件有800多名臺(tái)灣人被殖民當(dāng)局判處死刑,導(dǎo)致臺(tái)灣大規(guī)模武裝抗日活動(dòng)基本停止。臺(tái)灣警察“為維持社會(huì)生活秩序,基于一般國(guó)家統(tǒng)治權(quán),直接命令或強(qiáng)制人民,拘束其自然自由的作用”③,臺(tái)灣人的一舉一動(dòng)被嚴(yán)格監(jiān)控。殖民當(dāng)局的高壓統(tǒng)治激起了臺(tái)灣知識(shí)分子對(duì)個(gè)人自由的訴求和權(quán)威的反抗。在持續(xù)近20年的武裝抗日運(yùn)動(dòng)中,臺(tái)灣知識(shí)分子的反殖民反壓迫斗爭(zhēng),發(fā)展為對(duì)專制制度及其所形成的主仆關(guān)系的批判,肯定了平等、自由思想和人的生存價(jià)值。
隨著對(duì)自由平等思想的認(rèn)識(shí)加深,臺(tái)灣傳統(tǒng)文人逐漸走出個(gè)人狹小天地,關(guān)注廣大社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人生。他們從深沉的憂患意識(shí)中蘊(yùn)蓄批判和改革精神,通過(guò)對(duì)君主專制的否定和日本殖民統(tǒng)治的反叛以追求個(gè)性自由,沖擊了以“仁”“禮”為核心的舊的封建儒家思想。舊的封建儒家以“克己復(fù)禮為仁”束縛人的思想和規(guī)范人的行為,以此維護(hù)等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)秩序,這實(shí)質(zhì)剝奪了作為個(gè)體的人的自由與平等的發(fā)展權(quán)利。三綱五常的確立與實(shí)施進(jìn)一步消解了“人”的生存權(quán),使人成為封建禮教的“奴隸”。同理,日本在臺(tái)灣的殖民統(tǒng)治也是為了培養(yǎng)忠于天皇的“奴隸”,剝奪臺(tái)灣人個(gè)性自由的發(fā)展權(quán)利。因而傳統(tǒng)文人在反抗殖民壓迫的同時(shí),把人從傳統(tǒng)封建宗法制的束縛中解放出來(lái)。他們通過(guò)發(fā)現(xiàn)“人”和追求自由平等,從以“文”傳載“治國(guó)平天下”之“道”,逐漸轉(zhuǎn)向表現(xiàn)人生;并且打破古代文學(xué)在表現(xiàn)人生上的許多禁忌,使用被古代文人排斥于“文學(xué)”之外的小說(shuō)表現(xiàn)人生體驗(yàn),開(kāi)拓表現(xiàn)人生的新方式。
傳統(tǒng)文人對(duì)文學(xué)為政教服務(wù)的觀念和對(duì)人生的狹隘理解的改變,還受日本在臺(tái)灣發(fā)展殖民經(jīng)濟(jì)的影響。日本制定并實(shí)施“工業(yè)日本,農(nóng)業(yè)臺(tái)灣”的殖民經(jīng)濟(jì)政策,殖民當(dāng)局首先進(jìn)行土地調(diào)查,依靠警察勸誘或強(qiáng)逼農(nóng)民出賣土地使殖民者實(shí)現(xiàn)收購(gòu)。(本地)地主與農(nóng)民的土地所有權(quán)和支配權(quán)逐漸被殖民者占據(jù),尤其耕地支配權(quán)被剝奪最為嚴(yán)重。日本殖民者又進(jìn)行掠奪性貿(mào)易,致使地主收入大幅減少而加劇壓榨佃農(nóng)。在地主與殖民者的雙重壓迫下,農(nóng)民陷入極其貧窮的生活狀態(tài)。此外,砂金、礦業(yè)、樟腦、茶等產(chǎn)業(yè)的發(fā)展同樣以犧牲臺(tái)灣人民的利益為代價(jià),導(dǎo)致失業(yè)的工人與農(nóng)民奮起反抗。
對(duì)此,傳統(tǒng)文人如實(shí)描述,如洪棄生的《田畝嘆》:“拮據(jù)置田畝,茍且充鶴哺。姑為口腹計(jì),豈暇子孫圖……奈何丁官厄,向我開(kāi)廣途。橫攘十畝地,頓減十斛租……我食猶被奪,況望千木奴……負(fù)耒無(wú)佃耕,思欲作亡逋”④。謝雪漁的《悲豐年》:“富家何故悲豐年,有谷盈倉(cāng)不值錢。官租催納急星火,深悔無(wú)端多置田……農(nóng)家何故悲豐年,一石蓬萊米十圓。欲賣翻愁無(wú)客買,許多公課納無(wú)錢。為質(zhì)金消耕約廢,向誰(shuí)冬至佃新田?,嵨擦麟x劇堪懼,濟(jì)時(shí)端賴有司賢?!雹菟麄兣兄趁窠?jīng)濟(jì),書(shū)寫(xiě)民生疾苦,以文學(xué)表現(xiàn)自己對(duì)人生的真正體驗(yàn)和感悟,而不是論述“治國(guó)平天下”的內(nèi)圣外王之“道”,促使文學(xué)觀念發(fā)生變革。
殖民者為了發(fā)展殖民經(jīng)濟(jì)不得不將資本投入臺(tái)灣,以及進(jìn)行相關(guān)基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè),這使得臺(tái)灣原有的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)和社會(huì)面貌發(fā)生改變,日本資本家在臺(tái)灣陸續(xù)開(kāi)辦工廠并不斷擴(kuò)大規(guī)模,如1902年臺(tái)灣制糖株式會(huì)社創(chuàng)辦了橋頭仔工廠,1907年臺(tái)灣制麻株式會(huì)社創(chuàng)辦最早的麻紡織工廠等。建筑材料水泥、磚、瓦等采用機(jī)器生產(chǎn),產(chǎn)量也逐漸增加。1903年殖民當(dāng)局在臺(tái)北龜山興建水力發(fā)電廠,發(fā)電量供臺(tái)北市使用,之后官營(yíng)、私營(yíng)發(fā)電廠不斷增加。造紙工業(yè)發(fā)展迅速,1912年產(chǎn)量已達(dá)2503404公斤⑥。在交通運(yùn)輸業(yè)方面,1896年殖民當(dāng)局開(kāi)始修建基隆至臺(tái)北、基隆至蘇澳、臺(tái)北至淡水等公路⑦;1905至1910年完成基隆高雄間縱貫鐵路⑧;1896年開(kāi)始在全臺(tái)主要城鎮(zhèn)改造和修筑街道,鋪設(shè)下水道和道路;自行車、汽車、飛機(jī)、輪船等交通工具在臺(tái)灣出現(xiàn)并開(kāi)展運(yùn)輸業(yè)務(wù);郵局、電報(bào)、電話也日漸普及。
這些便利了臺(tái)灣知識(shí)分子之間思想、文學(xué)等各種信息交流,以及文學(xué)跨階級(jí)、跨地域的傳播。同時(shí),市鎮(zhèn)修建和交通發(fā)達(dá)促進(jìn)了城市繁榮,城市就業(yè)機(jī)會(huì)增加,人口也隨之增長(zhǎng),餐飲、服務(wù)和娛樂(lè)休閑行業(yè)也逐漸發(fā)展起來(lái)。這些都有助于拓寬文學(xué)表現(xiàn)領(lǐng)域,以及文學(xué)語(yǔ)言、文體形式等發(fā)生變革。傳統(tǒng)文人把新事物、新思想引入古典詩(shī)歌中,如王殿沅的《電燈》:“得氣都從熱里過(guò),無(wú)煙無(wú)燼一遮那;玻球風(fēng)迫光仍在,綺閣筵酣照不頗”⑨;林幼春的《華盛頓》:“星旗獵獵白宮秋,開(kāi)國(guó)功成第一流。舉世共知民主貴,古今王霸總低頭”⑩。他們將電風(fēng)扇、電話、電報(bào)、留聲機(jī)、西方進(jìn)化論、平等、自由、民主等寫(xiě)入舊體詩(shī)中,突破傳統(tǒng)的送別、感時(shí)、傷懷、交游等主題內(nèi)容;“新名詞”入詩(shī),舊詩(shī)的格律規(guī)范被部分打破,詩(shī)體呈現(xiàn)出自由化趨勢(shì)。
二、殖民教育與詩(shī)社林立
日據(jù)之后,殖民者依靠政治權(quán)力在臺(tái)灣推行殖民教育,致使臺(tái)灣的教育制度發(fā)生變革。第一任學(xué)務(wù)部長(zhǎng)伊澤修二認(rèn)為通過(guò)教育容易使臺(tái)灣人日本化,在1896年開(kāi)始在臺(tái)灣設(shè)立“國(guó)語(yǔ)(按:日語(yǔ))學(xué)?!焙汀皣?guó)語(yǔ)傳習(xí)所”,又依據(jù)“緊要事業(yè)”和“長(zhǎng)久事業(yè)”設(shè)立不同學(xué)制。伊澤為了加快實(shí)現(xiàn)日語(yǔ)“同化”教育目的,以支付學(xué)員津貼方式鼓勵(lì)臺(tái)灣人入學(xué),教育對(duì)象不分性別、階級(jí)、地域,以此提高“國(guó)語(yǔ)傳習(xí)所”的就學(xué)率,甚至利用書(shū)房作為輔助機(jī)構(gòu)。日本占領(lǐng)臺(tái)灣之后儒學(xué)、社學(xué)等傳統(tǒng)教育機(jī)構(gòu)被廢除,而在當(dāng)時(shí)已達(dá)一千多所的書(shū)房,因被殖民當(dāng)局作為懷柔工具未被全面廢除。伊澤意識(shí)到書(shū)房對(duì)臺(tái)灣教育的作用,他在《有關(guān)設(shè)置臺(tái)灣公學(xué)校之意見(jiàn)》中建議改革書(shū)房,“附加日語(yǔ)一課”,“注入新的精神,廢除無(wú)用的文學(xué),并附加有用的學(xué)術(shù)課程”,實(shí)施書(shū)房新教育要以“尊從教育敕語(yǔ)為準(zhǔn)則”{11}。伊澤欲借助書(shū)房實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言和文化“同化”的目的顯然可見(jiàn),但殖民者未貿(mào)然廢除書(shū)房,為漢字和漢文的存續(xù)獲得了一定的空間,增加地理、算術(shù)等科目也有利于提高臺(tái)灣人知識(shí)文化水平。
伊澤欲以日語(yǔ)教育將臺(tái)灣人“同化”成日本人的教育構(gòu)想遭遇挫折,乃木希典因教育經(jīng)費(fèi)過(guò)高而未給予伊澤支持。伊澤離職后,后藤新平與持地六三郎在臺(tái)灣任職期間(1898-1911)都推行抑制公學(xué)校擴(kuò)張,且增加實(shí)業(yè)課程內(nèi)容,把教育作為攫取臺(tái)灣經(jīng)濟(jì)利益的手段,警惕臺(tái)灣人因知識(shí)水平提高而覺(jué)醒反抗。1898年日本政府頒布了《臺(tái)灣公學(xué)校令》將“國(guó)語(yǔ)傳習(xí)所”改為公學(xué)校,書(shū)房大致隨著公學(xué)校數(shù)量的增加而銳減。公學(xué)校在1906年已有151所,學(xué)生人數(shù)為31823人,就學(xué)率僅為5.31%{12}。不過(guò),殖民當(dāng)局超越階級(jí)的招生政策、保留書(shū)房、未廢止?jié)h文科等懷柔政策,緩和了臺(tái)灣人對(duì)日本人的抵抗情緒和戒備心理,反而促使許多平民階層的子弟自愿入學(xué)。
到1910年書(shū)房數(shù)量為567所,學(xué)生為15811人,
公學(xué)校有223所,學(xué)生有41400人{(lán)13}。這在客觀上有助于打破文學(xué)被傳統(tǒng)士大夫階層壟斷的局面,文學(xué)接受主體逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)槠矫耠A層。
隨著書(shū)房數(shù)量減少、后藤與持地時(shí)代抑制擴(kuò)充公學(xué)校、臺(tái)灣人對(duì)日語(yǔ)教育觀念的改變等因素,導(dǎo)致自愿入公學(xué)校的人數(shù)激增,已有公學(xué)校數(shù)量難以滿足實(shí)際需求。隈本繁吉在1911年剛上任便著手處理臺(tái)灣教育問(wèn)題,他利用臺(tái)灣人積極吸收近代文明的心理,除大幅增設(shè)公學(xué)校外,修改“國(guó)語(yǔ)”教科書(shū),增加日本精神的教育內(nèi)容,減少智育方面的課程比重;開(kāi)設(shè)日語(yǔ)夜學(xué)會(huì)、日語(yǔ)練習(xí)會(huì)、風(fēng)俗改良會(huì)等日語(yǔ)普及活動(dòng)。這些措施雖有利于提升臺(tái)灣人的就學(xué)率,但自1915年開(kāi)展的大規(guī)模日語(yǔ)普及運(yùn)動(dòng),不僅加快愚民化的步伐,而且嚴(yán)重威脅漢文在臺(tái)灣的延續(xù)。尤其在1918年,公學(xué)校漢文科授課時(shí)間由每周五小時(shí)減為兩小時(shí),漢文在隈本任職時(shí)期(1911-1920)遭受前所未有的打擊。
在以日語(yǔ)教育作為同化方針的影響下,傳統(tǒng)文人敏銳地意識(shí)到日本對(duì)漢語(yǔ)、漢字、漢民族的抹殺企圖,他們開(kāi)展各種保存漢文化運(yùn)動(dòng),為臺(tái)灣舊文學(xué)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型帶來(lái)契機(jī)。彰化施梅樵(1870-1949)“飽閱白云蒼狗變,恥為俯首折腰人”{14},到處設(shè)帳授學(xué),以傳播和維系漢文反抗日本殖民統(tǒng)治。這種開(kāi)館設(shè)塾者在當(dāng)時(shí)占有一定比例,乙未割臺(tái)中斷了傳統(tǒng)文人考取功名之路,他們以此維持生計(jì)和延續(xù)漢文,以文化抗日表明愛(ài)國(guó)之志。而大多數(shù)傳統(tǒng)文人則通過(guò)創(chuàng)立詩(shī)社、參與詩(shī)社活動(dòng)“延續(xù)一線斯文”,致使詩(shī)社在臺(tái)灣各地紛紛成立。日據(jù)之前臺(tái)灣已有斐亭吟社、竹梅吟社、荔譜吟社、海東吟社等十多個(gè)詩(shī)社,自1895年至1920年左右,新成立的大小詩(shī)社有櫟社(臺(tái)中)、南社(臺(tái)南)、瀛社(臺(tái)北)、鹿苑吟社(彰化)、羅山吟社(嘉義)、鳳岡吟社(高雄)、西瀛吟社(澎湖)、桃園吟社(桃園)等60多家{15}。
臺(tái)灣詩(shī)社林立與殖民當(dāng)局對(duì)臺(tái)灣人的籠絡(luò)政策有很大關(guān)系,他們舉辦“饗老典”“揚(yáng)文會(huì)”,鼓勵(lì)日、臺(tái)文人共建詩(shī)社等。受此影響,臺(tái)灣傳統(tǒng)文人為延續(xù)漢文化而積極創(chuàng)辦詩(shī)社,由于詩(shī)社數(shù)量劇增,交通便利,許多詩(shī)人不再被固定于某一地區(qū)或某一詩(shī)社,出現(xiàn)跨州、跨社的流動(dòng)現(xiàn)象。例如,黃純青(1875-1956)、魏清德(1886-1935)、李碩卿(1882-1944)、王少濤(1883-1948)既是臺(tái)北瀛社的成員,也是臺(tái)北詠霓詩(shī)社的成員;連橫既是臺(tái)中櫟社的成員,也是臺(tái)南南社成員;黃純青既是臺(tái)北瀛社、詠霓詩(shī)社的成員,也參加了新竹州桃園吟社等。這些詩(shī)社定期集會(huì),或每周一次,或每月數(shù)次,聚會(huì)時(shí)大多采用擊缽吟的創(chuàng)作方式。從臺(tái)灣報(bào)刊對(duì)詩(shī)社活動(dòng)的報(bào)導(dǎo)可知,如:“嘉義莊伯容、白玉簪、蘇孝德其他十?dāng)?shù)氏,為鼓吹文風(fēng),敦睦交誼,組織一詩(shī)社,名曰羅山吟社,每月一次會(huì)于莊伯容氏別墅,擬題聯(lián)吟”{16}。除了定期舉行聚會(huì)賦詩(shī)外,有些詩(shī)社還舉辦通過(guò)擬定詩(shī)題向全島征詩(shī)活動(dòng):“蘆溪青年吟社,此番為揚(yáng)風(fēng)扢雅起見(jiàn),征詩(shī)全島,題為《萱草》,限七律十一尤韻,深望逸客騷人,莫吝珠玉惠贈(zèng)?!眥17}此外,有些詩(shī)社還舉辦了“臺(tái)灣全島聯(lián)吟大會(huì)”“臺(tái)北州聯(lián)吟大會(huì)”“五社聯(lián)吟會(huì)”等。傳統(tǒng)文人開(kāi)展不同形式的詩(shī)社活動(dòng)和跨階層、跨地區(qū)、跨詩(shī)社的流動(dòng),促進(jìn)了舊文人之間思想交流,加快了文學(xué)的傳播速度和頻率。
從這時(shí)期的詩(shī)作內(nèi)容來(lái)看,以櫟社1902年至1920年的詩(shī)題為例,有反映時(shí)事和關(guān)心民生疾苦的題目,如《法蘭西犯臺(tái)》《避債臺(tái)歌》《徐錫麟刺恩銘》《棄婦詞》《追懷劉壯肅》《秦始皇》《華盛頓》等;也有反映新事物、新思想的詩(shī)題,如《汽車》《電燈》《空氣枕》《寫(xiě)真》《噴水池》等;但大部分詩(shī)題如《夢(mèng)》《折梅》《秋雨》《古桐》《馬》《紙鳶》《落花》《發(fā)》《眉》{18}等,只是排憂解愁、附庸風(fēng)雅的無(wú)聊之作。類似櫟社這種游戲之作在其他詩(shī)社也大量存在,有些詩(shī)社甚至借此趨炎附勢(shì),詩(shī)作中媚日色彩濃厚。不過(guò)詩(shī)社為兒童、販夫走卒等提供讀漢文識(shí)漢字的機(jī)會(huì),促使文學(xué)創(chuàng)作主體和接受主體由傳統(tǒng)士大夫向普通民眾轉(zhuǎn)移。文人創(chuàng)作的游戲化傾向,以及詩(shī)社成員結(jié)構(gòu)的多樣化,既降低了詩(shī)歌創(chuàng)作格律要求,又增加了古典詩(shī)的新思想和民俗性內(nèi)容。這對(duì)舊詩(shī)的詩(shī)體形式、詩(shī)歌語(yǔ)言、主題內(nèi)容、韻律修辭等造成沖擊,促使文言舊詩(shī)向白話新詩(shī)轉(zhuǎn)變。
三、新興傳媒對(duì)文學(xué)生產(chǎn)、
傳播與創(chuàng)作的沖擊
日據(jù)之后,殖民者為便于宣傳殖民政策、通過(guò)輿論來(lái)鞏固統(tǒng)治和獲取經(jīng)濟(jì)利益,于是將現(xiàn)代大眾傳播事業(yè)引入臺(tái)灣。許多日本人到臺(tái)灣創(chuàng)辦報(bào)紙,他們采用先進(jìn)的印刷設(shè)備提高產(chǎn)量,如《臺(tái)灣日日新報(bào)》“有高速度輪轉(zhuǎn)機(jī)一臺(tái)、輪轉(zhuǎn)機(jī)三臺(tái)、平盤十三臺(tái)、維多利亞式印刷機(jī)一臺(tái)、石印機(jī)二臺(tái)、石板手搖機(jī)八臺(tái)、自動(dòng)活字鑄造機(jī)三臺(tái)、以及其制本用機(jī)械二十余臺(tái)、而電器版、照相制版等之設(shè)備均有”{19}。報(bào)紙發(fā)行周期有日刊、晚刊、雙日刊、周刊等多種類型,采訪、編輯人員大都是經(jīng)過(guò)職業(yè)訓(xùn)練的知識(shí)分子,出版、行銷、管理等按現(xiàn)代方式運(yùn)營(yíng),臺(tái)灣現(xiàn)代報(bào)業(yè)逐漸興起。在報(bào)業(yè)幾乎遍及全島的同時(shí),臺(tái)灣雜志也蓬勃發(fā)展,并且大部分也都由日本人創(chuàng)辦。例如,《臺(tái)灣覺(jué)醒》《竹塹新志》(1899)、《臺(tái)灣文藝》(1902)、《相思樹(shù)》(1904)、《荊棘之座》(1919)、《潮流》(1920)等{20}。
在臺(tái)灣新文學(xué)發(fā)生之前,臺(tái)灣的報(bào)紙與雜志的出版發(fā)行幾乎都被日本人掌控,這意味著在臺(tái)灣現(xiàn)代大眾傳播媒體形成的同時(shí),臺(tái)灣人的言論與出版自由幾乎被剝奪。臺(tái)灣文人在此社會(huì)文化環(huán)境中難以發(fā)聲,而日語(yǔ)同化政策導(dǎo)致漢文存亡危機(jī)又迫使臺(tái)灣人急欲尋求維系方法,報(bào)紙與雜志開(kāi)設(shè)的“中文欄目”為中文的延續(xù)和發(fā)展帶來(lái)機(jī)會(huì)。例如,由于當(dāng)時(shí)臺(tái)灣人不懂日文者居多,殖民當(dāng)局為順利推行殖民統(tǒng)治,在創(chuàng)辦《臺(tái)灣日日新報(bào)》時(shí)便設(shè)有“中文欄”,之后又獨(dú)立發(fā)行《漢文臺(tái)灣日日新報(bào)》。除在報(bào)紙上設(shè)置中文欄外,有些雜志也為增加銷售量而附設(shè)漢文報(bào),《臺(tái)灣教育會(huì)雜志·漢文報(bào)》的創(chuàng)設(shè)便是一例。從該報(bào)所設(shè)欄目“論議”“學(xué)術(shù)”“實(shí)驗(yàn)調(diào)查”以宣揚(yáng)殖民統(tǒng)治政策、教育理論為主可知其辦刊宗旨,不過(guò)在“文藝”“史傳”等欄目中也刊登臺(tái)灣文人作品,如許子文的《澶淵之役寇準(zhǔn)以宋王為孤注論》、莊鶴如與潘濟(jì)堂的《圓山八景》、謝汝銓的《讀日本外史詠諸名臣》等。
機(jī)器印刷取代了傳統(tǒng)手工雕版印刷,新興大眾傳播媒體成為新的文本載體和有效傳播途徑。作為文學(xué)活動(dòng)構(gòu)成三要素:作家、文本、讀者,當(dāng)文本的制作和傳播方式發(fā)生變革時(shí),作家的創(chuàng)作與讀者的閱讀也會(huì)產(chǎn)生影響,三者之間的促進(jìn)與制約作用為文學(xué)的跨階級(jí)、跨地域傳播和舊文學(xué)的變革帶來(lái)可能。在古代社會(huì),臺(tái)灣文人們的詩(shī)文達(dá)到一定數(shù)量后,便由自己出資或他人贊助請(qǐng)書(shū)坊雕刻成集出版,然后分送給親朋好友、門人子弟;也有些士大夫親自整理校訂文學(xué)作品,以手抄本的形式流傳。他們沒(méi)有“著作權(quán)”和“版權(quán)”的概念,更沒(méi)有以文學(xué)創(chuàng)作謀取利益的觀念。日據(jù)之后,日本人將西方近代出版事業(yè)和新聞事業(yè)引進(jìn)臺(tái)灣,臺(tái)灣文人逐漸對(duì)文學(xué)作為商品生產(chǎn)、銷售有一定認(rèn)識(shí)。機(jī)器印刷是文學(xué)商業(yè)化的前提,印刷速度和質(zhì)量的提高實(shí)現(xiàn)了刊物的批量生產(chǎn);出版周期迅速縮短,可在一天之內(nèi)實(shí)現(xiàn)出版發(fā)行;刊物容量因采用較小字體排印而增加,制作成本降低使得普通民眾能承受費(fèi)用。這不僅使讀者群體擴(kuò)大,也使文學(xué)的傳播范圍遠(yuǎn)超線裝書(shū)。
傳統(tǒng)文學(xué)在新的載體——報(bào)紙、雜志上發(fā)表,士大夫的文學(xué)創(chuàng)作不再是個(gè)人化的寫(xiě)作,作家的人生追求、個(gè)人情感、社會(huì)理想隨著載體的社會(huì)化而被公眾所知。文學(xué)傳播從此不再局限于士大夫圈子內(nèi),文學(xué)由小眾閱讀轉(zhuǎn)變?yōu)榇蟊婇喿x。無(wú)論作家是否愿意,文學(xué)都將被難以數(shù)計(jì)的讀者所閱讀和評(píng)判。然而,在大眾傳播媒體誕生之前,士大夫?qū)懽髦饕獮椤爸螄?guó)平天下”的政治理想服務(wù),必須按照士大夫的思想觀念、語(yǔ)言規(guī)范去創(chuàng)作文學(xué),導(dǎo)致文學(xué)創(chuàng)作因脫離自己的生命體驗(yàn)而難以創(chuàng)新,文學(xué)作品雖不可勝數(shù)但大多為雷同之作,這種狀況隨著大眾傳播媒體的興起而改變。殖民當(dāng)局為順利實(shí)施殖民統(tǒng)治的各項(xiàng)政策,撥款資助日本人在臺(tái)灣創(chuàng)辦報(bào)刊,使得報(bào)刊發(fā)行總量大致呈逐年遞增趨勢(shì),如《臺(tái)灣日日新報(bào)》在1900年年度總發(fā)行量為122萬(wàn)份,日平均發(fā)行量為3330份;到1918年年度總發(fā)行量為6332萬(wàn)份,日平均發(fā)行量為17340份{21}。發(fā)行區(qū)域也隨之?dāng)U大,除臺(tái)北設(shè)有總社外,還在基隆、宜蘭、新竹、臺(tái)中、嘉義、臺(tái)南、高雄、屏東、花蓮港等地設(shè)立分社{22}。
從刊物發(fā)行的數(shù)量和地域來(lái)看,讀者主體已經(jīng)不僅僅是士大夫階層,文學(xué)不再屬于士大夫的專利品。也就是說(shuō)作家面對(duì)的已是廣大讀者,他們的創(chuàng)作可以不必過(guò)多在意傳統(tǒng)的文學(xué)規(guī)范,只需思考讀者能否接受創(chuàng)作就行。相對(duì)多數(shù)讀者而言,作家具有一定的優(yōu)越感,因?yàn)橹挥猩贁?shù)讀者具有文學(xué)創(chuàng)作和批評(píng)能力,大多數(shù)人只享受文學(xué)的終端服務(wù)。稿費(fèi)制度的建立使得傳統(tǒng)文人不必再由自己出資刻印和分送,而在刊物上投稿不僅可以保存和迅速傳播其文學(xué)作品,還可以獲得稿酬來(lái)維持生計(jì),或成為職業(yè)作家。他們因此不用顧忌帝王貴族,不用依靠他人供養(yǎng),只需考慮盡量不觸碰殖民當(dāng)局的法令即可。這些因素促使傳統(tǒng)文人能比較自由地表現(xiàn)自己的生命體驗(yàn),使文學(xué)從“治國(guó)”“載道”的禁錮中擺脫出來(lái)。
隨著讀者對(duì)新事物、新思想等內(nèi)容和信息量的要求增加,作家不得不擯棄傳統(tǒng)文體,學(xué)習(xí)西方新聞報(bào)道寫(xiě)作。新聞文體對(duì)散文由古代向現(xiàn)代演進(jìn)發(fā)揮重要影響,如在《蕭逢源氏之臺(tái)灣談》一文中,作者提到“現(xiàn)時(shí)臺(tái)灣之制度……是進(jìn)步發(fā)達(dá),皆由于布設(shè)鐵路……且到處開(kāi)鑿道路……其運(yùn)輸交通有如何之便利……特如我國(guó)制度,不論警察權(quán)、刑罰權(quán)、裁判權(quán),即其他行政諸權(quán)……予抵臺(tái)南后,冕監(jiān)獄、法院、郵便電信局,悉為獨(dú)立,而與地方行政法分離”{23}。該篇運(yùn)用了“制度”“鐵路”“道路”“運(yùn)輸交通”“警察權(quán)”“刑罰權(quán)”“裁判權(quán)”“監(jiān)獄”“法院”“郵便電信局”“獨(dú)立”“地方行政法”等關(guān)于西方現(xiàn)代政治體制、交通方面的新名詞,瓦解著古體散文的語(yǔ)言模式,促使?jié)h語(yǔ)現(xiàn)代性元素滋生,文體形式也隨之自由化和通俗化。
四、文學(xué)社團(tuán)與維新思潮
“崇文社”與“臺(tái)灣文社”作為由臺(tái)灣人在臺(tái)組織成立的團(tuán)體,對(duì)引介新學(xué)、啟發(fā)蒙昧、革新文學(xué)等作出重要貢獻(xiàn)。從兩個(gè)社團(tuán)探索傳承古代文學(xué)的過(guò)程來(lái)看,“臺(tái)灣文社”對(duì)新學(xué)的引進(jìn)、介紹、翻譯等在質(zhì)與量上明顯多于“崇文社”,致使“崇文社”傾向于“守舊”,而“臺(tái)灣文社”更趨于“迎新”。兩社皆以“維系漢文于不墜”為創(chuàng)社緣由,但在具體探究如何使?jié)h文存續(xù)上卻表現(xiàn)出較大差異?!俺缥纳纭毕M爸卣袷赖馈钡闹鲝垺⒛康娘@然可見(jiàn),他們認(rèn)為新學(xué)是破壞臺(tái)灣綱常倫理的主要原因,黃臥松用激烈的言辭加以批判:“憤時(shí)之士奔走歐美,狂呼革命。告厥成功,遂有二三面毛蹄足之士,因噎廢食,背本忘根,謗毀先圣,蕩滅倫常。我臺(tái)遂有一二效尤,倡非孝,說(shuō)戀愛(ài),喪心病狂,毒流島內(nèi)”{24},類似這種排斥新學(xué)的觀點(diǎn)在其他社員中時(shí)??梢?jiàn)。
“崇文社”希望以抗拒外來(lái)文化的方式保留漢文化,但他們?cè)诠盼闹幸晕鲗W(xué)作為論據(jù)闡釋,無(wú)疑也是受西學(xué)影響的表現(xiàn),在不自覺(jué)中發(fā)揮了傳播西學(xué)和啟發(fā)民眾的作用。例如,“太陽(yáng)太陰之代明,恒星行星之流轉(zhuǎn)……然太陽(yáng)居中,鎮(zhèn)靜太陰,分外循環(huán)……由是哥白尼之天文學(xué)而論,昔固以為是矣”{25}。再?gòu)钠湔魑恼n題來(lái)看,有《養(yǎng)苗媳及蓄婢之弊害議》《賭博弊害論》《破除迷信議》《婚姻改良議》《臺(tái)灣青年自覺(jué)論》《開(kāi)拓實(shí)業(yè)策》等?!俺缥纳纭彪m倡導(dǎo)“文以載道”“以文治國(guó)”,但他們運(yùn)用“新名詞”“新思想”“新知識(shí)”等作為論據(jù)論證,文學(xué)語(yǔ)言、文學(xué)題材、文體形式等因吸收異質(zhì)文化在不自覺(jué)中發(fā)生變化。隨著文學(xué)主體現(xiàn)代性滋長(zhǎng),“崇文社”提倡的“道”不再局限于“治國(guó)平天下”,反而轉(zhuǎn)向關(guān)注現(xiàn)實(shí)與人生,道德內(nèi)容變?yōu)榇我匚?,傳統(tǒng)文學(xué)觀念受西方文學(xué)觀念影響逐漸顯現(xiàn)。
“崇文社”在抗拒新學(xué)中不自覺(jué)接受新學(xué),而“臺(tái)灣文社”則以開(kāi)明的態(tài)度對(duì)待世變和迎接新知?!芭_(tái)灣文社”許多社員不僅自覺(jué)接受新學(xué),還向臺(tái)灣人譯介西方、大陸和日本文學(xué)?!杜_(tái)灣文藝叢志》(以下簡(jiǎn)稱《叢志》)創(chuàng)刊第一期就刊登了林少英(1878-1954)翻譯的《德國(guó)史略》,為英國(guó)人John Finnemore所著Germany: Peeps at History。該雜志第一年(1919)還刊載了《夏目漱石傳》《亞米利加史》《伍爾奇矣傳》《俄國(guó)史略》,此后刊登翻譯作品有《生活之意義》《自治談》《中華之哲學(xué)》《晝寢之研究》《支那人之文弱及保守》《支那之我國(guó)民》《支那之教育》《支那文學(xué)史概論》《體育之起源及歐洲之體育》《東西二文明之沖突》《哲學(xué)》等二十多篇。
這些翻譯文學(xué)本源語(yǔ)言以英語(yǔ)和日語(yǔ)為主,翻譯語(yǔ)言為淺近文言,內(nèi)容涉及歷史、文學(xué)、哲學(xué)、教育等多個(gè)方面。其中刊載的多篇日本漢學(xué)家對(duì)大陸古代和近代文學(xué)、教育的研究,主要側(cè)重于指出弊病且順應(yīng)時(shí)代革新的論述。例如,《支那近代文學(xué)一斑》詳細(xì)介紹了甲午戰(zhàn)役之后約二十年的大陸近代文學(xué)概況,將大陸士大夫思想新變追溯至龔自珍(1792-1841),認(rèn)為“其思想頗明民權(quán)說(shuō)……又帶有社會(huì)主義之色彩在焉……當(dāng)時(shí)之歐美思想,未東漸之際,龔之思想文章,已能驚倒一世,非虛語(yǔ)也”{26};接著闡釋魏源、王闿運(yùn)、康有為、梁?jiǎn)⒊戎R(shí)分子在西方或日本文學(xué)影響下思想發(fā)生變革,他們發(fā)起維新變法運(yùn)動(dòng),創(chuàng)辦報(bào)刊,翻譯西方文學(xué)等,促使古代詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、戲曲全面改革。
通過(guò)譯文,臺(tái)灣知識(shí)分子比較全面了解大陸文學(xué)發(fā)生變革的原因、過(guò)程和現(xiàn)狀等,為他們探索臺(tái)灣文學(xué)的發(fā)展帶來(lái)啟示。另外,這些譯文原著已屬于新文學(xué)的范疇,譯者直接閱讀和翻譯已是“白話”且“言文一致”的文學(xué)作品,受西方語(yǔ)言和思維影響,最終呈現(xiàn)的譯文已是新舊、中西融匯的“新文體”。臺(tái)灣其他傳統(tǒng)文人通過(guò)閱讀譯文間接學(xué)習(xí)這種改革經(jīng)驗(yàn),例如:“開(kāi)通之人多文明,閉錮之人多野蠻,此定例也……例如自由結(jié)婚,而仍出于正……不遂其欲,輒自戕,離棄之?huà)D,人多鄙之不齒,此非息息合于世界現(xiàn)行之文明法者乎?”{27}將西方自由民主思想引入散文中加以闡釋,而古奧文言因吸收歐化語(yǔ)言得以向淺近化發(fā)展,文與言由“分離”走向“合一”,古文文體形式因之趨向于自由化。
文社還大量刊載有關(guān)西方科學(xué)的文章。例如,陳福全的《地界叢談》從1919年7月至1921年4月陸續(xù)連載,共計(jì)13期,全面科普地球運(yùn)轉(zhuǎn)、氣候、地形、動(dòng)植物、海陸空、自然災(zāi)害等的形成;吳賜斌的《天文學(xué)說(shuō)》、許子文的《科學(xué)叢談》、華林的《科學(xué)與藝術(shù)》、樸潤(rùn)元(朝鮮)的《史前人類論》、衍林的《科學(xué)發(fā)展之概論》、無(wú)名氏的《飛機(jī)上之氣候預(yù)測(cè)》《昆蟲(chóng)飛升之研究》、無(wú)遮的《新式風(fēng)車》《貓類之始祖》《現(xiàn)存之人類始祖》《橫渡大洋不停之飛機(jī)》《食人樹(shù)》等。這些文章涵蓋天文、地理、人類、動(dòng)植物等社會(huì)生活的各個(gè)方面,在介紹自然科學(xué)、科學(xué)技術(shù)、等知識(shí)的同時(shí),力求破除臺(tái)灣人封建迷信、階級(jí)意識(shí)等,使人們?cè)趯?duì)事物的革命性認(rèn)知中,思索自身所處的社會(huì)和文化環(huán)境。臺(tái)灣知識(shí)分子通過(guò)閱讀這些科普文章,學(xué)習(xí)西方科學(xué)化、準(zhǔn)確性地表達(dá)方式,以及嚴(yán)謹(jǐn)而富有邏輯的思維方式。這與文言的語(yǔ)言特性、古文文體規(guī)約形成沖突,為文學(xué)語(yǔ)言的文白轉(zhuǎn)換、散文文體變革帶來(lái)可能。
此外,《叢志》大量轉(zhuǎn)載大陸的報(bào)刊文章,將西方文藝?yán)碚撘肱_(tái)灣,傳播大陸維新思潮。劉伯明的《關(guān)于美之幾種學(xué)說(shuō)》、世英的《太戈?duì)柺现松^與世界觀》、三旡的《文明進(jìn)步之原動(dòng)力及物質(zhì)文明與精神文明之關(guān)系》、化魯?shù)摹段拿魅伺c野蠻人之迷信》、健孟的《迷信與魔術(shù)》、孟健的《科學(xué)與道德律》、高魯?shù)摹稅?ài)因斯坦與相對(duì)論》等介紹柏拉圖、康德、黑格爾等的學(xué)說(shuō),論述物質(zhì)文明與精神文明的關(guān)系、破除迷信、男女平等、探究人生等,促使臺(tái)灣人思想觀念革新。《叢志》刊登黃遵憲《人境廬詩(shī)草》(卷一至卷六)、丘逢甲《嶺云海日樓詩(shī)鈔》(卷一至卷十二)、梁?jiǎn)⒊摹度松康摹贰稙閷W(xué)與做人》(演說(shuō)稿)和1911年游臺(tái)時(shí)的部分詩(shī)作等。這些大陸新舊過(guò)渡時(shí)期的文學(xué)作品,為臺(tái)灣知識(shí)分子探索臺(tái)灣文學(xué)新舊演變提供借鑒。
文社還直接轉(zhuǎn)載大陸文人的小說(shuō)作品,例如梅癡的《劍云艷史》、天笑的《冥鴻》、倚虹的《梅雪爭(zhēng)春記》、王梅癯的《煙波眷屬》等近三十篇{28}?!秴仓尽芬勒赵臉?biāo)注小說(shuō)類型,有“苦情小說(shuō)”“懺悔小說(shuō)”“家庭小說(shuō)”“醒世小說(shuō)”“事實(shí)小說(shuō)”“節(jié)烈小說(shuō)”等。這些小說(shuō)的語(yǔ)言為淺近文言,有些已經(jīng)是白話文;內(nèi)容上不再局限于才子佳人,有些作品以真實(shí)的事件為創(chuàng)作素材,通過(guò)細(xì)致地刻畫(huà)人物反映現(xiàn)實(shí)人生。特別是以女性為主角的小說(shuō),描述她們敢于走出家庭、投入社會(huì)、赴日求學(xué)等,表現(xiàn)出對(duì)封建專制的反抗和對(duì)自由的追求。這種以文學(xué)表現(xiàn)人生的文學(xué)觀念和創(chuàng)作實(shí)踐,進(jìn)一步?jīng)_擊臺(tái)灣文人的傳統(tǒng)文學(xué)觀念,為他們改革文言小說(shuō)帶來(lái)啟示。
許多臺(tái)灣小說(shuō)作家學(xué)習(xí)大陸文人不再以“英雄”、“鬼神”等為主題創(chuàng)作小說(shuō),而是描寫(xiě)普通民眾的喜、怒、哀、樂(lè),尤其對(duì)女性的戀愛(ài)婚姻、思想觀念的探討相當(dāng)全面。例如,李逸濤在《留學(xué)奇緣》《兒女英雄傳》《恨?!返刃≌f(shuō)中,塑造了不同類型的女性人物形象?!读魧W(xué)奇緣》中的“賽羅蘭”武藝超群,以復(fù)國(guó)為大業(yè)出走日本,幫助男主角報(bào)仇雪恨,并且深夜與其私會(huì)?!秳▊鳌分械膫b女“劍花”,幫助男子“尚武”報(bào)殺父之仇,且曰:“妾常恨男女授受不親一語(yǔ)言,遂使無(wú)量數(shù)之有用女子,沉埋于黑暗地域者三千余年,生育井臼而外,殆無(wú)完全之資格,影響夫社會(huì)。自男女平等之義,盛傳于歐美以來(lái),支那亦已漸脫其羈絆,吾輩正思為支那一開(kāi)其風(fēng)氣,豈復(fù)為此齷蹉態(tài)”{29}。李逸濤借劍花之口傳播男女平等、自由戀愛(ài)等西方新思想,借助小說(shuō)啟發(fā)蒙昧的用意明顯。這些新女性皆具有類似男性的特質(zhì),不僅主動(dòng)追求戀愛(ài)和婚姻自由,而且眼界開(kāi)闊、心懷天下,積極投入社會(huì)、國(guó)家事業(yè)之中,與足不出戶、謹(jǐn)遵三從四德的傳統(tǒng)女性形成鮮明對(duì)比。臺(tái)灣小說(shuō)家套用傳統(tǒng)狹義小說(shuō)框架,融入西方現(xiàn)代自由、平等、權(quán)利等思想觀念,使人物形象表現(xiàn)出不新不舊或時(shí)新時(shí)舊的過(guò)渡色彩。
結(jié)論
新舊文學(xué)發(fā)生演變,與社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、語(yǔ)言、傳播媒介等的變革密切相關(guān)。日本占據(jù)臺(tái)灣后,殖民當(dāng)局逐漸建立和完善臺(tái)灣警察制度,嚴(yán)重剝奪臺(tái)灣民眾的人身與思想自由的權(quán)利,而武裝抗日運(yùn)動(dòng)又接連失敗,臺(tái)灣傳統(tǒng)知識(shí)分子在爭(zhēng)取自由民主的同時(shí),由追求“人”的解放使文學(xué)由“治國(guó)”“載道”轉(zhuǎn)向表現(xiàn)人生。殖民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和商業(yè)銷售模式取代傳統(tǒng)手工業(yè)作坊,報(bào)紙、雜志等新型傳播媒介的出現(xiàn),影響了文學(xué)的文本制作、銷售和流通。隨著文學(xué)商業(yè)化發(fā)展和普通市民對(duì)文學(xué)需求增加,作家創(chuàng)作因不必過(guò)多顧忌傳統(tǒng)文學(xué)規(guī)范,而能比較自由表現(xiàn)自己的生命體驗(yàn)。此外,日語(yǔ)“同化”教育政策的確立和實(shí)施,臺(tái)灣詩(shī)社林立,“崇文社”和“臺(tái)灣文社”將西方、大陸和日本的文學(xué)思潮引入臺(tái)灣。在這些因素的共同作用下,臺(tái)灣文學(xué)的文學(xué)觀念、文學(xué)語(yǔ)言、文體形式、文學(xué)體裁、傳播方式、創(chuàng)作主體、接受群體等發(fā)生改變,促使古詩(shī)、古文和文言小說(shuō)向現(xiàn)代演變發(fā)展。
①②③ 李理:《日據(jù)時(shí)期臺(tái)灣警察制度研究》,臺(tái)北:海峽學(xué)術(shù)出版社2007年版,第48頁(yè);第89-90頁(yè);第89頁(yè)。
④ 洪棄生:《田畝嘆四首》,《寄鶴齋選集》,臺(tái)北:臺(tái)灣大通書(shū)局1987年版,第306頁(yè)。
⑤ 顧敏耀等著:《一線斯文——臺(tái)灣日治時(shí)期古典文學(xué)》,臺(tái)南:臺(tái)灣文學(xué)館2012年版,第95頁(yè)。
⑥ 黃福才、黃旻敏:《臺(tái)灣商業(yè)史》,江西人民出版社2017年版,第175頁(yè)。
⑦⑧ 臺(tái)灣省行政長(zhǎng)官公署統(tǒng)計(jì)室編?。骸杜_(tái)灣省五十一年來(lái)統(tǒng)計(jì)提要》,臺(tái)北:進(jìn)學(xué)書(shū)局1969年版,第1182-1189頁(yè);第1160-1164頁(yè)。
⑨ 莊永明:《千般風(fēng)物映好》,臺(tái)北:臺(tái)原出版社1990年版,第153頁(yè)。
⑩ 林幼春:《華盛頓》,《南強(qiáng)詩(shī)集》,臺(tái)北:龍文出版社1992年版,第35頁(yè)。
{11}{13} [日]陳培豐著.王興安、鳳氣至純平編譯:《“同化”的同床異夢(mèng):日治時(shí)期臺(tái)灣的語(yǔ)言政策、近代化與認(rèn)同》,臺(tái)北:麥田出版社2006年版,第93頁(yè);第167頁(yè)。
{12} 李園會(huì)編著:《日據(jù)時(shí)期臺(tái)灣教育史》,臺(tái)北:編譯館出版社2005年版,第94頁(yè)。
{14} 施懿琳、楊翠:《彰化縣文學(xué)發(fā)展史》,彰化:彰化縣立文化中心1997年版,第19頁(yè)。
{15} 劉登翰、包恒新等著:《臺(tái)灣文學(xué)史》,臺(tái)北:海峽文藝出版社1991年版,第293頁(yè)。
{16} 本報(bào)記者:《羅山吟社》,載1909年6月10日《漢文臺(tái)灣日日新報(bào)》。
{17} 本報(bào)記者:《蘆溪吟社征詩(shī)》,載1917年3月19日《漢文臺(tái)灣日日新報(bào)》。
{18} 許俊雅:《黑暗中的櫟社研究》,東方出版中心2006年版,第52-59頁(yè)。
{19}{20} 李汝和主修:《臺(tái)灣省通志卷5·教育志文化事業(yè)篇》,臺(tái)北:臺(tái)灣省文獻(xiàn)委員會(huì)1970版,第177頁(yè);第179-180頁(yè)。
{21} 蘇碩斌:《日治時(shí)期臺(tái)灣文學(xué)的讀者想象——印刷資本主義作為空間想像機(jī)制的理論初探》,《跨領(lǐng)域的臺(tái)灣文學(xué)研究學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,臺(tái)南:臺(tái)灣文學(xué)館籌備處2006年版,第99頁(yè)。
{22} 王天濱:《臺(tái)灣報(bào)業(yè)史》,臺(tái)北:亞太圖書(shū)出版社2003年版,第40頁(yè)。
{23} 不著撰寫(xiě)者:《蕭逢源氏之臺(tái)灣談》,《全臺(tái)文67》,臺(tái)中:文聽(tīng)閣出版社2007年版,第223-224頁(yè)。
{24} 黃臥松:《崇文社百期文集序(三)》,《全臺(tái)文32》,臺(tái)中:文聽(tīng)閣出版社2007年版,第18頁(yè)。
{25} 許子文:《崇文社文集序(二)》,《全臺(tái)文32》,臺(tái)中:文聽(tīng)閣出版社2007年版,第3頁(yè)。
{26} [日]說(shuō)劍生譯:《支那近代文學(xué)一斑》,《臺(tái)灣文藝叢志(1919-1924)—?jiǎng)?chuàng)刊百年紀(jì)念復(fù)刻版》,臺(tái)北:龍文出版社2019年版,第1374頁(yè)。
{27} 不著撰寫(xiě)者:《生番人及文明法》,《全臺(tái)文67》,臺(tái)中:文聽(tīng)閣出版社2007年版,第461-462頁(yè)。
{28} 《叢志》在刊登大陸的作品時(shí)出現(xiàn)修改題目或署名的現(xiàn)象,不利于考證,因此《叢志》已刊載但筆者未能考證其出處的小說(shuō)沒(méi)有計(jì)算在內(nèi)。
{29} 李逸濤:《劍花傳》,載1907年5月1日《漢文臺(tái)灣日日新報(bào)》。
(責(zé)任編輯:徐瑛)
The Colonial Systems and the Flow of Knowledge: On the Evolution of the Old and the New in Taiwanese Literature in the Japanese-occupied Period
Zou Jianying
Abstract: The evolution of literature is closely related to social change. After their occupation of Taiwan, the Japanese established the police system and the bao-jia system, with the result that scholars in Taiwan, in their opposition to the colonial oppression, found humanity and strengthened literary ties with life while dismantling the traditional view that literature must serve the political and educational purposes. Aiming at exploitation, the Japanese colonizers developed economy in Taiwan and, in fact, did provide a material basis for the transformation of the old literature. Japanese colonial education leads to the survival crisis of Chinese culture, as a result, traditional men of letters set up poetry groups and engaged in chanting poetry by hitting the bowls, promoting the transmission of literature across the classes and regions and for classical poetry to move towards new poetry. The birth of newspapers and magazines changed the ways in which literature was produced and transmitted as the receptors of literature transitioned from the literati to the ordinary people.Thus writers could break with the traditional norms in an effort to courageously express their own living experience, providing an opportunity for classical literature to evolve into modernity.Literary groups in Taiwan propagated reformist ideas and published literary works from mainland China, providing enlightenment and examples to the Taiwanese people for them to explore the transition from the old to the new.
Keywords: Taiwanese literature, police politics, colonial economy, colonial education, new media