• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Peking Opera The Orphan of Zhao and Beyond: A Study of the Chinese Ideal of Loyalty* 1

    2020-11-12 03:51:41ZHENGGuohe
    國際比較文學(xué)(中英文) 2020年4期
    關(guān)鍵詞:趙盾忠臣趙氏

    ZHENG Guohe

    Abstract: It has often been proposed by Chinese scholars that the ideal of loyalty is drastically different in the cultures of Japan and China: while it is relative to the moral virtue of benevolence in China, it is absolute in Japan.This paper examines the validity of this proposal as applied to China.Starting from an analysis of a Peking Opera entitled The Orphan of Zhao, this research indicates that, while the proposal seems valid when applied to the 1959 opera, it collapses when we look beyond that play.Evidence from several sources, including historical records, and the evolving stage of The Orphan of Zhao, shows the proposal to be faulty.Indeed,the proposal is not only faulty, but also prevents us from understanding the dynamics underlying the complicated and often intense interactions of history,literature, and politics in modern China.The most serious problem of the proposal,however, is its advocacy of stereotypical views of Chinese and Japanese cultures reflected in its claim that the different Japanese and Chinese ideals of loyalty are inherent and timeless, existing mysteriously in the national characters of the two peoples.In conclusion, the proposal amounts to a chūgokujinron — a Chinese counterpart of nihonjinron — and must be treated as such.

    Keywords: Historiography; The Orphan of Zhao; Chūshingura; Chinese ideal of loyalty; Japanese ideal of loyalty; nihonjinron; chūgokujinron

    It is widely believed among Chinese scholars that the Chinese and the Japanese have completely different ideals of loyalty: the Chinese ideal of loyalty is something relative, but that of the Japanese is something absolute.For example, comparing drama in China and Japan, Ge Shumin 葛淑敏 stated the following:

    Chinese moral and ethnic ideals emphasize two virtues:

    xiao

    孝 (filial piety) to one’s elders within the family and

    zhong

    忠 (loyalty) to the emperor beyond the family.But in China, filial piety and loyalty are both subject to the checking of

    ren

    仁 (benevolence), the highest moral virtue in Confucianism...With the checking of benevolence, it is no longer absolute whether one practices filial piety at home or is loyal to the emperor: if the emperor is not benevolent,he would not be entitled to rule the country; if a minister is not benevolent, he would not be entitled to his office.All must be measured by the yardstick of benevolence and judged accordingly...

    In contrast, filial piety and loyalty are both regarded as absolute in Japan.The virtue of benevolence has lost its function as a guiding principle in both one’s social action and one’s everyday life, the status that it holds in China—its birth place.

    Similar views have been expressed by other Chinese scholars, often when comparing

    Zhaoshi guer

    趙氏孤兒 (The Orphan of Zhao) and

    Chūshingura

    忠臣藏 (The Treasury of Loyal Retainers),revenge dramas which are well-known in China and Japan respectively.For example, Liu Rui 劉瑞made the following remarks about the origin of loyalty in the two pieces:Concerning the origin of loyalty, there is a clear distinction between

    The

    Orphan of Zhao

    and

    Chūshingura

    .In the Chinese piece, loyalty originates from a sense of justice and the virtue of benevolence; in the Japanese piece, however, it originates from...a blind execution of loyalty,with no trace of benevolence.

    Likewise, Zhou Pingping 周萍萍 and Li Gang 李剛 came to the following conclusion in their study:

    The Chinese take revenge in order to seek social justice, while the Japanese take revenge in order to “get even” with the enemy about an insult.The two ideals, while named by the same character for

    loyalty

    (忠), have entirely different connotations: “l(fā)oyalty” is guided by the principle of “benevolence” in China; it lacks the guidance of such a principle in Japan.

    Similarly, Mo Wenqin 莫文沁 made a claim about how the relationships are different between loyalty and filial piety in China and Japan.

    In Japan, “l(fā)oyalty” is not just more important than “filial piety,” but the two are simply a“unified one” and taken as a fundamental principle of moral education of its population...thus the absolute obligation of the forty-seven samurai [in

    Chūshingura

    ] to sacrifice their own lives for their master...This is in sharp contrast with the Chinese view of the two virtues, which either leaves people in a dilemma—over which of the two virtues to follow—or urges people “to sacrifice loyalty for the sake of filial loyalty.”It must be pointed out that a theory is being proposed here on how the Chinese ideal of loyalty differs from that of the Japanese.Moreover, it is a theory in which such a difference is inherent and timeless, existing mysteriously in the national characters of the two peoples.The latter point is stated explicitly in unequivocal terms by Li Dongjun 李東軍.In his article “Reading Japanese National Character through the Kabuki

    Chūshingura

    Phenomenon,” he made the following contention:Given the fact that the Kabuki

    Chūshingura

    [first staged in Japan in 1748] is still loved today by the Japanese, we have to say that it carries in its theme some spirituality that transcends time, political views of any kind, and social systems.

    This is a bold proposal touching on issues enormous in scale and across two cultures.I have previously examined this sweeping proposal as it is applied to Japan and pointed out that this proposal is not only invalid but indeed dangerous, given the strained Sino-Japanese relationship in recent years due to territorial disputes between the two countries and the controversy over whether all of Japan’s war-dead, including Class-A war criminals should be worshipped.The present paper attempts to address the remaining half of the issue by examining the validity of the proposal as it is applied to China.

    1.The Peking Opera The Orphan of Zhao and the Validity of the Proposal

    A good place to start is the Peking Opera

    The Orphan of Zhao

    .Published in 1959, the play dramatizes the revenge of an orphan in ancient China.This play has been chosen as point of departure because it presents an antithesis of

    Chūshingura

    ,a Kabuki play dramatizing the best known revenge in Japan, which the above-mentioned Chinese scholars have all cited to support their characterization of the Japanese ideal of loyalty as absolute and, as such, comes closest to an embodiment of the ideal of relative loyalty, which they have all claimed to be distinctively Chinese.The story of the Peking Opera

    The Orphan of Zhao

    is set in the Spring and Autumn Period(770-403 BC) in Chinese history when China was divided into many states rivaling for hegemony.Tu’an Gu 屠岸賈 is a minister in the court of Duke Ling of the State of Jin (晉靈公, 624-607 BC).At one time, he supervised the construction of a peach garden for Duke Ling.During a tour of the garden when it is completed, he invites the Duke to a game of shooting at people with a catapult from the top of a tower in the garden and watching them flee in panic.When Prime Minister Zhao Dun 趙盾learns this, he remonstrates with Duke Ling and criticizes Tu’an for leading the Duke astray from the way of benevolence.Duke Ling takes offense at the remonstration but finds it difficult to punish Zhao Dun, a popular minister whose family has served the Jin court for three generations.When Tu’an indicates that he has a way to kill Zhao Dun without incurring outrage from other officials, Duke Ling readily grants his permission.Thereupon Tu’an makes two attempts at Zhao Dun’s life: once by an assassin, once by a Tibetan dog.When both attempts fail,he secures a decree from the Duke to execute Zhao Dun’s whole family, including his son, Zhao Shuo 趙朔, who married the Duke’s sister.Before his death, Zhao Shuo tells his pregnant wife,Princess Zhuangji 趙莊姬, to see to it that the child she carries, if it is a boy, avenge the Zhao family.When a baby boy is born in due time, Cheng Ying 程嬰, a country doctor, smuggles the baby out of the palace in a medicine box.The mysterious disappearance of the Orphan of Zhao infuriates Tu’an.He orders a public notice posted saying that a reward will be given to anyone who turns in the Orphan of Zhao—or all babies in the State of Jin six months old or younger will be killed.

    To ensure the survival of the Orphan of Zhao, Cheng Ying visits Gongsun Chujiu 公孫杵臼, a court official who has retired out of indignation at the corrupt Duke and the treacherous Tu’an and is now living in Mt.Shouyang.A secret plan is made between the two to bring up the baby.Following the plan, Cheng Ying reveals to Tu’an that Gongsun is hiding the Orphan of Zhao in his home in Mt.Shouyang.While delighted at the report, the suspicious Tu’an questions Cheng Ying’s motives in reporting on Gongsun.Cheng Ying answers that he reports on Gongsun for the sake of all innocent infants in the State of Jin, one of whom is his own.This confession convinces Tu’an,who then kills both Gongsun and the baby.When Cheng Ying indicates concern about his own safety and that of his baby son given what he has done, the childless Tu’an decides to adopt Cheng’s son without knowing Cheng has switched his own son and the Orphan of Zhao.

    Soon, a rumor spreads that Cheng Ying sold the Orphan of Zhao for money.For fifteen years,Cheng Ying lives in infamy.Meanwhile, Cheng Wu 程 武, Tu’an’s adopted son and the real Orphan of Zhao, has grown into a young man outstanding in both civil and military arts.When a new Duke ascends to the throne, he calls back Wei Jiang 魏絳, a general who has successfully restored peace on the border.Back in the capital, General Wei learns of the tragedy that had befallen the loyal Zhao family fifteen years earlier and of the rumor of Cheng Ying’s selling the Orphan of Zhao.When he confronts Cheng Ying on the matter, however, he learns the truth unbeknownst to the public.Cheng Ying and General Wei resolve to join hands in facilitating the mission of revenge.

    An unexpected encounter between Cheng Wu and Princess Zhuangji around this time prompts the youth into asking Cheng Ying about his true identity.Cheng Ying reveals the tragedy of the Zhao family and the true identity of the young man, upon which the young man, now called by his real name Zhao Wu 趙武, kills Tu’an with a dagger.Seeing the mission of revenge accomplished,the overly gratified Cheng Ying dies laughing.Zhao Wu and Princess Zhuangji kneel down,prostrating themselves in front of their benefactor.

    It is obvious from the synopsis that loyalty is constantly relativized in this play.First of all,Duke Ling is presented as a wicked ruler and is criticized by officials loyal to the State of Jin for his lack of benevolence.For example, in Act One, General Wei Jiang hurries back to the palace from the departing army to remonstrate with Duke Ling.He is joined on the way by Gongsun Chujiu, who later decides to retire from office when the Duke turns a deaf ear to them.

    The bluntest remonstration, of course, comes from Zhao Dun, who thus criticizes Duke Ling:

    Your Majesty neglects state affairs and holds no morning court for days in a row, knowing only to favor crafty sycophants and indulging yourself in wine.Moreover, you now shoot from a high tower sending people fleeing with nowhere to tell their grievances.

    In the mind of Zhao Dun, “The people are the foundation of the State.The State is sound and secure only if the foundation is sound and secure.”In other words, Duke Ling’s behavior is here subjected to the measurement of benevolence.

    The real villain of the play, however, is Tu’an Gu, who fails in his duty to help Duke Ling rule wisely.Not only does he build the peach garden, tiring the people and draining the treasury, but he urges the Duke to take pleasure in shooting at people.Tu’an tries repeatedly to get rid of the outspoken Zhao Dun and eventually obtains a decree from the Duke to execute the Zhao family.Moreover, for fear of revenge, he even issues an order to kill all babies of six months or younger in the State of Jin to ensure the death of the Orphan of Zhao.Tu’an’s behavior as a minister cannot be further away from benevolence and, for that reason, he is presented as a villain.

    On the opposite end of the good-evil continuum, relativized loyalty is represented in the conflict between loyalty to one’s master on the one hand and one’s sense of righteousness in which Tu’an’s retainers find themselves on the other.For example, Chu Ni 鋤麑 is one of Tu’an’s retainers who has been treated well by his master.When Chu Ni is entrusted by Tu’an with the “secret mission” to assassinate Zhao Dun, he expresses his willingness to risk any danger to accomplish the mission and thereby to repay the kindness of his master, a kindness “higher than the heaven and deeper than the ocean.”When he sneaks into the backyard of Zhao Dun’s residence at night in Act Two, however, he is deeply touched to see the Prime Minister praying alone to the heaven that Duke Ling listen to his remonstrations so that the State of Jin will be prosperous with loyal ministers and a benevolent duke.Unable to bring himself to assassinate such a loyal Prime Minister—nor, for that matter, able to betray his own master and benefactor—Chu Ni chooses death by smashing his head against a tree.

    Another example of the same conflict is seen in Han Jue 韓厥, a military officer under Tu’an.To uproot the grass rather than cutting it short, Tu’an orders Han Jue to guard the palace to prevent anyone from smuggling the Orphan of Zhao out.When Han Jue catches Cheng Ying with the baby,however, not only does he release Cheng Ying and the baby, but he also cuts his own throat so that Cheng Ying need not worry that Tu’an might later know what has happened to the orphan and,more importantly, he does not have to face his boss who trusted him so much.

    This is also the case with the character of Ti Miming 提彌明, one of Duke Ling’s bodyguards.After his first failed attempt to assassinate Zhao Dun, Tu’ an convinces Duke Ling of the effectiveness of a Tibetan dog in telling a loyal official from a wicked one.The dog to be used, of course, is Tu’an’s own that has been specially trained to attack anyone wearing Zhao Dun’s court outfit.When Duke Ling approves Tu’an’s absurd suggestion and Zhao Dun is attacked in front of the Duke in the palace in Act Three, Ti Miming rushes to Zhao Dun’s rescue.He kills the dog on the spot and helps Zhao Dun escape, which leads to his own execution.

    But the character who best embodies relativized loyalty is undoubtedly Cheng Ying.As he makes clear when first appearing in Act Four, Cheng Ying is a country doctor with no special connection with the Zhao family.However, Cheng Ying is not just

    any

    country doctor, but one “with a sense of great justice” (

    ming dayi

    明大義).It is this sense of justice that puts him firmly on the side of the Zhao family.In order to help with the mission of revenge, he is willing to make any sacrifice.It is Cheng Ying who smuggles the orphan out of the palace at the risk of his own life; it is he who, in collaboration with Gongsun Chujiu, hits upon the idea of switching his own son with the Orphan of Zhao to put an end to Tu’an’s relentless pursuit of the latter.Moreover, as a result of such a sacrifice, he has to bear the infamy of being considered a traitor for 15 years—and bear it after suffering the ultimate agony of a parent: to watch his own son killed in front of him.It is clear that loyalty is constantly relativized in the Peking Opera

    The Orphan of Zhao

    .Duke Ling of Jin is remonstrated with by Zhao Dun and other officials for his lack of benevolence, and even the Duke’s bodyguard goes against his will and helps Zhao Dun escape.Similarly, retainers and subordinates of Tu’an Gu, who have been beneficiaries of Tu’an’s trust and favor, choose death rather than follow his orders out of their sense of righteousness.Given the above analysis, the proposal that Chinese ideal of loyalty is relative seems to be valid.

    2.Historical Records and the Validity of the Proposal

    The validity of the proposal, however, rests only on the basis of a single play in the above analysis,the Peking Opera

    The Orphan of Zhao

    .If we look beyond this play, an entirely different picture emerges.In fact, the picture beyond is so different that we would be guilty of stereotyping if we generalize the above conclusion and regard it as an accurate characterization of the Chinese ideal of loyalty.This point is supported by evidence from multiple sources.This section focuses on evidence from historical records before we move on to other sources.An examination of historical records casts serious doubt on the validity of the proposal.The author of the Peking Opera

    The Orphan of Zhao

    noted that the piece was adapted from earlier plays dealing with the story.But, as pointed out by scholars, while

    Zuo zhuan

    《 左 傳》 (The Commentary of Zuo) served as one of the historical sources, all versions of the Orphan of Zhao,from Yuan Period to modern times, are largely based on a single chapter in

    Shiji

    《史記》 (Records of the Grand Historian) by Sima Qian 司馬遷 (145—86 BC), the Grand Historian of China—the chapter on “Zhao shìjiā” 趙世家 (The Hereditary House of Zhao).Before I present my case,therefore, it is necessary to take a look at the somewhat lengthy narrative from that chapter regarding the Orphan of Zhao:

    Zhao Dun died during the reign of Duke Jing of Jin...In the third year of Duke Jing of Jin 晉景公, a high-ranking official named Tu’an Gu wanted to exterminate the Zhao family...In the past, Tu’an had been favored by Duke Ling of Jin 晉靈公 [predecessor to Duke Cheng of Jin晉成公, Duke Jing’s father and predecessor].Later he became the Minister of Justice under Duke Jing.It was then that he decided to carry out a plot against the Zhao family.He said that Zhao Dun was an unpunished regicide against Duke Ling.He convinced the generals that even though the real regicide was Dun’s cousin Zhao Chuan 趙穿, without Dun’s knowledge,he should still be held responsible as the Prime Minister.Now, even though Dun himself died,his son is still in high position and, therefore, the Zhao family should be exterminated...Without Duke Jing’s authorization, Tu’an attacked the residence of the Zhao family in Xianggong with the generals and killed the entire Zhao Clan including Dun’s three brothers Zhao Tong 趙同, Zhao Kuo 趙括, and Zhao Yingqi 趙嬰齊, as well as his son Zhao Shuo.

    In the attack, Princess Zhuangji, pregnant with Zhao Shuo’s child, took refuge in the palace of her brother, the late Duke Cheng.Zhao Shuo had a retainer called Gongsun Chujiu and a friend called Cheng Ying.The former asked the latter, “Why is it that you didn’t die with Zhao Shuo?” The latter answered “Because Princess Zhuangji is carrying Zhao Shuo’s child.If she gives birth to a boy, I’ll be obliged to bring the boy up to revive the Zhao family.If the child is a girl, I’ll die happily at that time.” In due time, a boy was born and Tu’an tried to find the infant in the palace to kill him but failed to find him...Gongsun again asked Cheng Ying, “Which is harder to do—to bring up the Orphan or to die?” Cheng Ying’s answer was immediate: “Of course it’s much harder to bring up the Orphan than to die.” To this, Gongsun said: “Zhao Shuo treated you well.You are obliged to take the harder task and leave the easier job to me.” Thereupon, the two conspired to obtain an infant from a stranger and hide him in the mountains with Gongsun.Following the plan, Cheng Ying went to the generals and said,“I’ll tell you the whereabouts of the Orphan of Zhao if you reward me with a thousand pieces of gold.” The generals were pleased and promised Cheng Ying the desired reward...With Cheng Ying’s report, Tu’an and the generals killed Gongsun and the infant.They were all relieved that the root of future revenge had been eliminated.In reality, however, the Orphan of Zhao was still alive, hidden in deep mountains with Cheng Ying.

    Fifteen years passed and one day Duke Jing fell seriously ill.He consulted a diviner who told him that his illness was caused by the curse of a revengeful spirit.He then consulted Han Jue, who knew that the Orphan of Zhao was still alive.He said this to Duke Jing: “The revengeful spirit must be that of the Zhao family.Among the families who had served the State well and made important contributions, the Zhaos are the only one that had been exterminated.People of the State are saddened by this.” When Duke Jing asked whether the Zhao family had any survivors, Han Jue revealed the truth.Thereupon, Duke Jing discussed with Han Jue on how to reinstate the Orphan.As a result, Duke Jing summoned the Orphan of Zhao and hid him in the palace.Then, when the generals paid a visit to Duke Jing, the Duke and Han Jue arranged for them to meet the Orphan, called Zhao Wu now.The generals said that the extermination of the Zhao family fifteen years earlier was plotted by Tu’an, with a forged order of the Duke.“In fact, we meant to request that Your Majesty reinstate the Orphan of Zhao.The order from Your Majesty today is exactly what we wished for.”Thereupon, Zhao Wu and Cheng Ying met the generals.Soon, the generals attacked Tu’an,exterminated his family and returned to Zhao Wu all the fiefs that had belonged to his family.

    At the ceremony of Zhao Wu’s coming of age when he turned twenty, Cheng Ying told the young man that he couldn’t die twenty years ago because he needed to bring up the orphan to avenge his family.Now that the mission of revenge was accomplished, he was ready to die and report to Gongsun the good news.Thereupon he cut his own throat...Zhao Wu dressed himself in black for three years to mourn Cheng Ying and built a temple for people to honor him twice a year, in the Spring and the Fall, for generations to come.

    The story of the Zhao family and the Orphan of Zhao is known among historians as

    Xiagong zhi nan

    下宮之難 (the Xiagong Disaster), named after the residence of the Zhao family, the site of Tu’an’s attack.There are many discrepancies between this narrative by Sima Qian and the 1959 Peking Opera, an important point to be discussed in the next section, but overall the 1959 Peking Opera follows the narrative in “The Hereditary House of Zhao” in terms of the driving force of the revenge: the fight between the villain Tu’an and figures like Gongsun and Cheng Ying who are loyal to the Zhao family.However, is this narrative reliable history (信史)? Scholars disagree on this issue.The large majority of scholars believe that it is not.According to these scholars, the first evidence of its unreliability is, ironically, provided by Sima Qian himself, in his second account of the incident in a different chapter of

    Shiji

    , the chapter of “Jin shìjiā” 晉世家 (The Hereditary House of Jin).The second account is very brief:

    In the seventeenth year of his reign [583 BC], Duke Jing of Jin executed Zhao Tong and Zhao Kuo.Their families were exterminated.Han Jue then said to Duke Jing: “Have you forgotten the contributions made to the State of Jin by Zhao Cui and his son Zhao Dun? How can you exterminate the Zhao family?” Thereupon, Duke Jing reinstated Zhao Shuo’s orphan son,Zhao Wu, and returned to him all the lands that had belonged to his family.

    This account of the Xiagong Disaster drastically differs from the narrative in Sima Qina’s first account.Four discrepancies have been identified by Huang Pumin:

    1.There is no Tu’an Gu in this account as a villain trying to kill the Orphan of Zhao;

    2.Since the life of Orphan of Zhao is not threatened, no loyal figures are needed to sacrifice themselves to rescue the Orphan of Zhao and bring him up to avenge his family;

    3.There is a fourteen year gap between the two accounts: the tragedy took place in the seventeenth year of Duke Jing (583 BC) in the second account instead of the third year (597 BC) as in Sima Qian’s first account;

    4.Only Zhao Tong and Zhao Kuo were executed here, instead of the whole Zhao Clan as in Sima Qian’s first account.

    Obviously, the discrepancies between the two accounts—particularly the first two—carry vital significance because the fight between the villain and the loyal figures seen in Sima Qian’s first account is completely missing in his second account.The absence of this fight means that the driving force of the entire story of the Orphan of Zhao in “The Hereditary House of Zhao” is gone,and without that force, the historical basis of the 1959 Peking Opera collapses—and the validity of the proposal regarding the Chinese ideal of loyalty collapses with it.

    Needless to say, the discrepancies between the two accounts do not make the second account more reliable than the first.But scholars who dismiss the first account as unreliable have compelling evidence to support their view.For example, Huang Pumin pointed out that Sima Qian’s first account is unreliable because it is

    ad hoc

    (孤證)—being the sole narrative about Tu’an Gu,Cheng Ying, and Gongsun Chujiu with no other historical documents to back it up—and it is generally unacceptable in historiography to use

    ad hoc

    account as evidence.In contrast, the second account is corroborated by other documents.For example, identical and more detailed accounts supporting Sima Qian’s second account are found in

    Chunqiu

    《春秋》 (the Spring and Autumn Annals), the first Chinese chronicle, and

    Zuo zhuan

    《左傳》(The Commentary of

    Zuo

    )

    ,

    a supposed commentary of the former.The account of the Xiagong Disaster in

    Zuo zhuan

    goes as follows:

    Zhao Dun’s brother Zhao Yingqi committed adultery with Zhao Shuo’s widowed wife,Princess Zhuangji.[When the adultery was discovered,] Zhao Yingqi was sent to exile in the State of Qi by his brothers Zhao Tong and Zhao Kuo.Zhao Yingqi begged his brothers for forgiveness: “When I am around, the [rivaling] Luan Clan dare not do anything against the Zhao family.If I am far away in exile, you two will have many troubles...What would be the harm if you just forgive me?” His brothers refused to listen to him...He ran away.Zhuangji accused Tong and Kuo of plotting against Duke Jing of Jin.Her false charges were supported by testimonies by the Luan (欒) Clan and the Xi (郤) Clan [the two rival clans of the Zhao family].In June of 583 BC, Duke Jing executed Zhao Tong and Zhao Kuo, exterminating their families.At the time of the incident, Zhao Shuo’s son, Zhao Wu, was with his mother in the Palace of his grandfather, the late Duke Cheng, and the land of the Zhao family was given to Qi Xi (祁奚).Later, Han Jue said to Duke Jing: “Zhao Cui made tremendous contributions to the State and the loyalty of his son Zhao Dun is known across the State.However, none of the Zhaos are carrying on the family name and fortune.This will deter people from doing good things for the State”...Thereupon, Duke Jing appointed Zhao Wu as the successor of the Zhao Clan and returned to him all the land that had been taken away.

    We notice above that Sima Qian’s second account merely records the execution of Zhao Tong and Zhao Kuo without giving the reason.The reason, however, is provided in

    Chunqiu

    and

    Zuo zhuan

    —Princess Zhuangji’s false accusation against Zhao Tong and Zhao Kuo.Again, this is significant: the fact that Princess Zhuangji was the culprit of the Xiagong Disaster means that there is no villain plotting against the Zhao family, and thus no need for loyal figures to rescue the Orphan of Zhao for future revenge.As seen in the above translation, the historical records in

    Chunqiu

    and

    Zuo zhuan

    make it crystal clear that the Orphan of Zhao was in no danger following the Xiagong Disaster: “At the time of the incident, Zhao Shuo’s son, Zhao Wu, was with his mother in the Palace of his grandfather, the late Duke Cheng.” Once again, the absence of a villain against the loyal figures takes away the driving force of the entire story of the Orphan of Zhao in “The Hereditary House of Zhao,” and without that force, the historical basis of the 1959 Peking Opera—and the validity of the proposal about Chinese ideal of loyalty—collapses.Given Princess Zhuangji’s responsibility as the culprit of the incident, people may take the Xiagong Disaster to be the accidental consequence of the poor handling of a family discord among the Zhaos.Scholars, however, have pointed out that the disaster was by no means accidental.Rather, it was the inevitable result of the power struggle between the Zhao family and the Duke of Jin, as well as between the Zhao family and rival families.Tian Weiping 田衛(wèi)平, for example,outlined the long history of the struggle and concluded that Princess Zhuangji’s false accusation was merely the trigger of the outbreak of the power struggle.To understand the nature of the struggle, we have to look at the history of the State of Jin.The State of Jin became one of the five powers in the Spring and Autumn Period (春秋五霸) during the time of Duke Wen of Jin 晉文公(671-628 BC) thanks to the support of his 5 “wise men (賢士)” including Zhao Cui 趙衰 (?-622 BC), father of Zhao Dun.Duke Wen rewarded Zhao Cui with newly conquered land, high positions, even one of his daughters as Zhao Cui’s wife making the Zhaos a powerful family in the State of Jin.Taking advantage of the power and outmaneuvering rival families, Zhao Cui and his son Zhao Dun began to encroach on the power of the Duke.The process of the encroachment is examined in great detail by several studies including a well-researched blog and two books, entitled respectively

    Jinguo shi gangyao

    《晉國史綱要》 (An Outline of the History of the State of Jin) and

    Jinguo shi

    《晉國史》 (A History of the State of Jin).In fact, the fifth chapter of both books is devoted to the power struggle beginning with a section entitled “

    Zhao Dun zhuanzheng

    ” 《趙盾專政》, or “The Encroachment of Zhao Dun.” Two examples demonstrate what Zhao Dun did to take power away from the house of the duke.First, Zhao Dun tried to replace Duke Ling with his own candidate as the successor to the throne ignoring the will of Duke Xiang of Jin (晉襄公, ?-621 BC)—Duke Ling’s father—who died in 621 BC.And then, when Duke Ling eventually took the throne next year, it was Zhao Dun —instead of Duke Ling himself —who appeared at the enthronement ceremony and received congratulations from dukes of other states.Resentful of Zhao Dun’s encroachment—and annoyed by his repeated remonstrations, Duke Ling of Jin tried several times to kill Zhao Dun, but failed.When Dun was escaping after two attempts on his life, Duke Ling himself was assassinated in 607 BC by Dun’s cousin, Zhao Chuan 趙穿 (?-607 BC).Soon afterward, Dun came back to his position as Prime Minister.Naturally, Zhao Dun’s encroachment not only led to counter measures by the Duke but also alarmed rival families.When Duke Jing of Jin (晉景公, ?-581 BC) took the throne, he was determined to strengthen the power of the Duke against the ministers including the Zhaos.The Xiagong Disaster took place against this background.It is, therefore, little wonder that Zhuangji’s false accusation against Zhao Tong and Zhao Kuo was supported by two other families and that Duke Jing was so credulous about the charge, since the false accusation gave them a convenient excuse to get rid of the Zhaos.Similarly, Huang Pumin thus commented on the nature of the Xiagong Disaster as recorded in

    Zuo zhuan

    : it was the result of the conflict between the Duke of Jin and the powerful ministers as well as conflicts among the ministers themselves.No one stood on a higher moral ground in the conflict; everyone tried to outsmart their rivals and come out on top.In other words, no one was loyal to anyone else.In fact, some scholars believe that the reinstatement of Zhao Wu 15 years later thanks to Han Jue’s recommendation was not Duke Jing’s recognition of the contributions of the orphan’s father and grandfather, but rather, it was Duke Jing’s strategy to recruit someone to counter other ministers who became powerful after the fall of the Zhao family as a result of the Xiagong Disaster.In short, that is the view of scholars who believe that Sima Qian’s second account is more reliable as history than his first and that power struggle, rather than the fight between villains versus loyalty figures, was the essential nature of the Xiagong Disaster.However, not everyone agrees with the above view.A recent study by Meng Shiping 孟世平,for example, defended Sima Qian’ s first account.Recall how, as mentioned above, the discrepancies between Sima Qian’s first account versus his second and

    Chunqiu/Zuo zhuan

    have been cited by scholars as evidence for the unreliability of his first account.But Meng challenges that view.Building on studies by Ming Period scholar Wang Qiao 王樵 (1521-1599), he argues that Sima Qian’s two accounts are actually records of two separate incidents and that the perceived discrepancies between them were the unfortunate result of linguistic mistakes made by previous scholars.As we know, the text of original Chinese classics had no punctuation marks, which were only added later to their modern printed versions, and the character 皆 (

    jiē

    , “every one, all”) can be used as a phonetic replacement (假借字) for the character 偕 (

    xié

    , “together with”).Due to the mis-punctuation (斷句之誤) and the failure to identify 皆 as a phonetic replacement for 偕, the following text from Sima Qian’s first account has been pronounced and interpreted as in (1) instead of the correct punctuation and reading as in (2).Their respective translations are provided in (1a)and (2a):(1) 賈不請而擅與諸將攻趙氏于下宮, 殺趙朔、趙同、趙括、趙嬰齊, 皆(

    jiē

    )滅其族。

    (1a) Without Duke Jing’s authorization, Tu’an attacked the residence of the Zhao family in Xianggong with the generals and executed the entire Zhao Clan including Dun’s three brothers Zhao Tong, Zhao Kuo, Zhao Yingqi as well as his son Zhao Shuo.

    (2) 賈不請而擅與諸將攻趙氏于下宮, 殺趙朔、趙同、趙括、趙嬰齊皆(偕,

    xié

    ), 滅其族。

    (2a) Without Duke Jing’s authorization, Tu’an attacked the residence of the Zhao family in Xianggong with the generals and killed Zhao Shuo, executing his entire family.Dun’s three brothers Zhao Tong, Zhao Kuo, and Zhao Yingqi joined the attack.

    In the first interpretation, taken by the majority of scholars, Tu’an’s attack killed the entire Zhao Clan, including Dun’s three brothers as well as his son Zhao Shuo, as translated earlier and reproduced in (1a); in Meng Shiping’s interpretation, represented in (2) and translated in (2a), Tu’an’s attack killed only Zhao Shuo.Not only were Dun’s three brothers not targeted in the attack,they were among the attackers!

    If we accept Meng’s argument, discrepancies between Sima Qian’s two accounts will no longer be a problem—they are records of two separate incidents taking place in 597 BC and 583 BC respectively.However, if Meng’s argument is accepted, one still wonders why Dun’s brothers would join Tu’an in attacking their nephew.Meng’s answer to this question is simple:

    duó dí

    奪嫡,or power struggle to win back their status as sons of Zhao Cui’s primary wife.As recorded in

    Shiji

    and

    Zuo zhuan

    , Zhao Cui had two wives.The first was Shu Kui 叔隗 (?—635 BC), from Qianggaoru 廧咎如, an ethnic group living to the north of the Huaxia realm called the Red Di 赤狄.She gave birth to Zhao Dun.His second wife was Princess Zhaoji (趙姬, 280—229 BC),daughter of Duke Wen of Jin.Princess Zhaoji gave birth to Dun’s three brothers (or half-brothers,to be specific).As a princess, Zhaoji’s status was much higher than that of a Red Di woman.But Zhaoji was unusually kind and generous.When Zhao Cui married her, she insisted that Zhao Cui keep Shu Kui as his primary wife (正妻) and Dun inherit the direct line (嫡子) of the Zhao Clan.This left Dun’s three brothers bitter as grown-ups because, not being direct-line sons, they were bound to be always lower than Zhao Shuo in rank.Thus, after Zhao Dun’s death in 601 BC, they tried to win back their status as sons of Zhao Cui’s primary wife by getting rid of Zhao Shuo.Tu’an Gu’s plot against Zhao Shuo in 597 BC gave them the desired chance.Fourteen years later,however, two of the three brothers had to pay a heavy price for their actions against their nephew.As we have seen in

    Chunqiu

    and

    Zuo zhuan

    , as well as in Sima Qian’s second account, Zhuangji,the widow of their nephew, made a false charge against them, a charge supported by ministers from two rival families, leading to their execution by Duke Jing in 583 BC.

    As noted by Meng Shiping, the fight over the status of direct line of the Zhao Clan may look like a family internal discord, but underlying the fight was a much broader and intense dynamic:the power struggles between the Zhao Clan and rival clans and between the Zhao Clan and the Duke of Jin.

    The above, in short, is a summary of the dispute over whether Sima Qian’s first account of the Xiagong Disaster is reliable as history.As they stand now, each side of the dispute still has its own problems.For example, convincing as it is, Meng Shiping’s argument does not change the fact that the narrative of Tu’an Gu’s struggle with Cheng Ying and Gongsun Chujiu in Siman Qian’s first account is

    ad hoc

    .Similarly, scholars who dismiss Sima Qian’s first account as unreliable have to answer questions raised by Meng Shiping about the mis-punctuation and misreading.I will leave these issues for historians to solve and concentrate here instead on what is more relevant to the subject of this paper: the view—shared by both arguments despite their differences—that the Xiagong Disaster was the result of a constant and intense power struggle in which no one was loyal to anyone else.Duke Ling’s repeated attempts to kill Zhao Dun and his own assassination by Zhao Dun’ s cousin attest to the intensity of the struggle —a point made more poignant by the assassination of Duke Li of Jin (晉厲公, ?-574 BC), son of Duke Jing, by two powerful ministers,one of whom being no other than Luan Shu 欒書 (?-573 BC), the person who supported Zhuangji’s false charges against Zhao Dun’s two brothers.Zhao Yingqi’s warnings to his brothers before his exile about the threat to the Zhao Clan from the rivaling Luan Clan testifies to the same point.The eventual partitioning of the State of Jin in 403 BC by the three clans of Han, Zhao, and Wei(三家分晉), of course, is the ultimate testimony of the power struggle.Therefore, historical records as analyzed by both sides testify to the lack of historical basis of the 1959 Peking Opera—and thus against the validity of the proposal that the Chinese ideal of loyalty is relative.

    3.The Evolving Stage of the Orphan of Zhao and the Validity of the Proposal

    Numerous plays have been written to dramatize the story of the Orphan of Zhao since the Yuan Periodbut the stage of the story has been changing over time.An examination of the evolving stage of the Orphan of Zhao also lends evidence against the validity of the proposal.This paper will focus on four major versions including the 1959 Peking Opera.

    3.1.The Yuan Period Version

    The earliest version was written by Ji Junxiang during the Yuan Period (1260-1368).Of the six plays accredited to Ji Junxiang,

    The Orphan of Zhao

    is the only one extant.However, the version available today only has the singing lines with the dialogues missing.It has four acts, the conventional structure of Yuan drama, ending with the Orphan of Zhao pledging revenge after learning his true identity from Cheng Ying.The result of the revenge is unclear due to the missing dialogues.

    This version portrays Zhao Dun as a minister loyal to Duke Ling of Jin and caring for the people, and as someone who has played a central role in making the State of Jin strong.It also features a powerful general and a weak duke, as seen in the following lines of Cheng Ying: “How powerful a general he is—Tu’an Gu! How weak a duke you are—Duke Ling of Jin!”But Zhao Dun is not on good terms with Tu’an, who has tried to kill him, first by an assassin and then by a Tibetan dog.When both attempts fail, Tu’an accuses Zhao Dun of plotting against Duke Ling and obtains a decree from the Duke to kill the entire Zhao family including the new born Orphan of Zhao.Several characters come to the rescue of the Zhaos.These include Chu Ni, Tu’an’s assassin,who kills himself by smashing his head against a tree; Ling Zhe, who helps Zhao Dun escape from the Palace after the attack by the Tibetan dog; Han Jue, who kills himself after letting the Orphan of Zhao be smuggled out; and Gongsun Chujiu, who kills himself after making a secret plan with Cheng Ying to protect the Orphan of Zhao from Tu’an.But Cheng Ying is the one who makes the biggest sacrifice in rescuing the Orphan of Zhao—he switches his own son with the Orphan of Zhao who is later adopted by Tu’an.Cheng Ying’s sacrifice of his own son and Tu’an’s adoption of him is an effective device to make the play more appealing to the audience.This device is Ji Junxiang’s creation with no historical basis, but it was inherited by all subsequent versions of the play.

    A careful reading of this version indicates that the loyalty of two characters—Ling Zhe and Cheng Ying—is not due to their sense of righteousness, but rather out of their desire to repay the favor that they have received from the Zhao family.This is seen in Han Jue’s following lines in Act II:

    [Zhao Dun once] helped Ling Zhe when he was in distress

    Who later repaid the kindness by helping Zhao Dun escape...

    You [Cheng Ying] have been treated well by Zhao Shuo...

    The favor must be repaid in kind.

    These lines reveal that their loyalty is not relative and measured by benevolence as claimed by Chinese scholars to be the case with the Chinese ideal of loyalty.

    Ji Junxiang’s version also contains, in Act IV, the usurpation of the throne planned by the Orphan of Zhao as Tu’an’s adopted son 20 years later:

    I’ll make sure my father take the throne and be the Duke of Jin,

    He’ll then be the lord of the land and the ruler of the country.

    That’s a matter as easy as grabbing something out of a bag...

    I’ll overthrow Duke Ling of Jin, the current ruler, and assist the new lord Tu’an Gu...the New Duke! New Duke!

    I don’t care whether a duke is benevolent, or a minister is worthy,

    With the father a paragon of benignity and the son a model of filial piety,

    Who cares about a ruler’s woes or a minister’s humiliation?

    This plot to overthrow Duke Ling shows no consideration of whether Duke Ling is benevolent or not, as seen in the line “I don’t care whether a duke is benevolent, or a minister is worthy.” This presents unmistakable evidence against the validity of the proposal that the Chinese ideal of loyalty is relative.

    3.2.The Ming Period Version

    The second version was written in the Ming Period (1368—1644).This version is complete, with both dialogues and singing parts, and has an unconventional fifth act in which the mission of revenge is accomplished.The completeness of this version has given it the monopoly of the readership in modern times.So much so, indeed, that some scholars attribute it, mistakenly, to Ji Junxiang, and regard it as the Yuan Period version when in fact it is a Ming Period adaptation of Ji Junxiang’s play.

    Entitled

    Zhaoshi guer da baochou

    《趙氏孤兒大報仇》 (The Big Revenge of the Orphan of Zhao), this version tells a similar story and carries on the same theme of “l(fā)oyalty out of the desire to repay the favor from the Zhao family.” This is seen in the following lines about Cheng Ying and Ling Zhe respectively:

    You [Cheng Ying] have been treated well by the Zhaos...and received much favor from them.Needless to say, you must remember the gratitude and try to repay it.

    Who do you think this person might be? He was no other than Ling Zhe, the starved man under a mulberry tree.He [helped Zhao Dun escape to] repay the kindness of a meal from Zhao Dun.

    Differences, however, exist between the two versions.One difference is the nature of the main conflict of the play.Scholars believe that the main conflict of the Yuan version is between Duke Ling and Tu’an Gu.This view is supported by the usurpation plan in that version.In contrast, the main conflict of the Ming version is the rivalry between Zhao Dun and Tu’an Gu.This is first made clear in Tu’an’s lengthy self-introduction in the Wedge of the Ming version, which sets the stage for the revenge:

    I am a general in the State of Jin.Out of all of the court officials, His Majesty trusts only two:a civil servant named Zhao Dun, and an army general, myself.There has never been any friendship lost between Zhao and myself.On more than one occasion, I have tried to have Zhao killed.

    In Act Four, Cheng Ying identifies rivalry as the root of the conflict between Zhao Dun and Tu’an Gu when he uses a scroll of paintings to tell the Orphan of Zhao about what happened to his family 20 years ago:

    Cheng Bo, my son, listen.This is a long story.In the beginning, the one in the red robe in this painting (Tu’an Gu) and the one in the purple robe (Zhao Dun) were fellow ministers serving in the same court of Duke Ling.Unfortunately, however, General Tu’an Gu and Prime Minister Zhao Dun fell to bad terms and became mortal enemies...

    The most significant difference, however, is seen in the contrasting images of Duke Ling in the two versions.In Ji Junxiang’s version, Duke Ling is presented as a bad ruler, as seen in the following lines by Han Jue in Act One:

    Duke Ling of Jin is a partial ruler,

    Entrusting the treacherous Tu’an Gu with high positions.

    The loyal are executed down in the market,

    The sycophantic and slanderous are safe and prosperous in office.

    Those who serve the Duke well are punished with torture,

    Those who’ve done nothing for the people enjoy the rewards from the Duke.

    Given such political reality, it is no wonder that Zhao Shuo should predict in the Wedge that “the State of Jin is bound to perish under Duke Ling.”

    The Ming version, however, praises the virtues and benevolence of Duke Ling.For example,when the Orphan of Zhao reappears in Act Four as a young man twenty years after the disaster to the Zhao family,he thus sings his political aspirations: “I will devote myself to His Majesty, the virtuous and benevolent Duke Ling, and assist the worthy minister Tu’an Gu.”Later in Act Four,when he determines to avenge his family after learning his true identity, he thus plans for the revenge: “I will first report to His Majesty [Duke Ling] tomorrow and to all of the court officials,and then kill the villain with my own hand.”O(jiān)bviously, the wicked Duke Ling of Jin dramatized in the Yuan version has disappeared in the Ming version.

    3.3.The 1959 Peking Opera Version

    The image of the wicked Duke Ling is restored, however, in the 1959 Peking Opera

    The Orphan of Zhao

    , as we have seen above in the discussion of that version.It was mentioned in Section 2 that the 1959 Peking Opera has numerous discrepancies with its main historical source, Sima Qian’s first account of the Xiagong Disaster.This section will analyze these discrepancies to continue the examination of the evolving stage of the Orphan of Zhao.Six of the discrepancies will be discussed below.

    1.In Sima Qian’s first account, Zhao Dun died in 601 BC, before the Xiagong Disaster, but he is brought back to life in the 1959 version to remonstrate with Duke Ling and then become the target of the Xiagong attack.

    2.The Xiagong Disaster took place during the reign of Duke Jing (who ruled from 600-581 BC) in Sima Qian’s first account, but the 1959 play moved the incident two dukes earlier to the reign of Duke Ling (who ruled from 620-607 BC), the duke reigning before Duke Jing’s father and predecessor, Duke Cheng (who ruled from 606-600 BC).

    3.Sima Qian’s first account records Duke Ling’s attempts to kill Zhao Dun but the attempts—made more specific as by an assassin first and then by a Tibetan dog in

    Zuo zhuan

    —are imposed on Tu’a Gu in the 1959 play.

    4.The 1959 play has Tu’an issue an order to kill all infants six months old or younger in the State of Jin unless the Orphan of Zhao is found, but this has no historical basis in Sima Qian’s account, nor anywhere else.

    5.Gongsun Chujiu and Cheng Ying are Zhao Shuo’s retainer and friend respectively in Sima Qian’s first account but they are presented in the 1959 play as a righteous minister outraged by Duke Ling’s behavior and a country doctor with no special relationship with the Zhao family.

    6.The infant killed as a replacement of the Orphan of Zhao is “a stranger’s child” (他人之子)in Sima Qian’s first account but he becomes Cheng Ying’s own son sacrificed to save the Orphan of Zhao in the 1959 play.

    These discrepancies are quite diverse in nature, ranging from replacement of one reign period or incident with another, to the changes of historical figures or their relationships.However, one thing is shared in common: they are all adaptations made to create a perfect world of relativized loyalty.Specifically, these adaptations have led to the transformation of characters in the 1959 opera including Zhao Dun, Duke Ling, Tu’an Gu, Gongsun Chujiu, and Cheng Ying.

    Let us start by looking at the transformation of Zhao Dun.Preceding the narrative of the Xiagong Disaster cited in Section 2, Sima Qian’s first account has two revealing statements,marked as (a) and (b) below, that describe the relationship between Duke Ling and Zhao Dun:

    (a).After Duke Ling took the throne, Zhao Dun became more aggressive in encroaching on the power of the duke.

    (b).Fourteen years after he took the throne, Duke Ling’s behavior drifted further and further away from that of a benevolent ruler.Zhao Dun remonstrated with him repeatedly but Duke Ling turned a deaf ear to him.

    A comparison of the above statements and the 1959 play indicates that Zhao Dun’s encroachment,described in (a), is completely ignored in this version.In contrast, the statement in (b) is not only used but elaborated, creating a Zhao Dun whose blunt remonstrations with an unbenevolent duke makes him a shining symbol of relative loyalty.

    A similar case is seen in the replacement of Duke Jing with Duke Ling in the play.Duke Jing is recorded in history books as a duke determined to counter the encroachment of the Zhao Clan on the power of the duke.One of the strategies that he took to accomplish this was to increase the number of top military and civil offices to which he promoted people from other families to curb the control of power by the Zhao Clan.The other strategy, of course, was to crack down on the Zhaos, as seen in the Xiagong Disaster.Scholars have pointed out that “the Xiagong Disaster was the first major victory of the Duke over the ministers, enabling Duke Jing to put an end to the nearly forty-year monopoly of political power by the Zhao Clan in the State of Jin.”Obviously,Duke Jing is not a good ruler to include in a play meant to glorify Zhao Dun as an embodiment of loyalty.In contrast, Duke Ling fits that role much better because he is recorded in history books as a wicked ruler.For example, Sima Qian’s first account includes the statement cited above, “Fourteen years after he took the throne, Duke Ling’s behavior drifted further and further away from that of a benevolent ruler.”

    Zuo zhuan

    also has an often quoted characterization of him:

    “Duke Ling of Jin failed to behave as a duke should have” (晉靈公不君)followed by a list of examples: shooting at people from a tower and watching them flee, killing his cook who failed to prepare meat properly for him, sending Chu Ni to assassinate Zhao Dun for his unwanted remonstrations, ambushing Zhao Dun at a party, and attempting to kill him using a Tibetan dog.Clearly, replacing Duke Jing with Duke Ling creates a wicked duke against whom the relative loyalty of Zhao Dun, Gongsun Chujiu, and Wei Jiang can be presented on the stage.It should be noted, however, that the consequence of such a replacement is tampering with history and rehabilitating the historical Zhao Dun.

    A more extreme case of tampering with history is seen in the transformation of Tu’an Gu in the 1959 play.In Sima Qian’s first account, Tu’an Gu is not much of a villain and, indeed, his attack on the Zhao family can even be justified: both Sima Qian’s first account and

    Zuo zhuan

    tell us that Zhao Dun was recorded as a regicide by Dong Hu 董狐, the court historian of the State of Jin, because as the Prime Minister, he failed to hold his cousin responsible for the murder of Duke Ling of Jin—and Confucius praised Dong Hu for his integrity as a historian in doing so.Obviously, even though he attacked the Zhao family without authorization in Sima Qian’s account,Tu’an Gu is not villainous enough to help bring out the moral heights of the relative loyalty of characters who supported the Zhao family.Tu’an has to be demonized to fit that role.And that is exactly what has happened in the 1959 play: wicked deeds committed by Duke Ling—sending Chu Ni to assassinate Zhao Dun and using a Tibetan dog to attempt to kill him—have been dumped onto Tu’an.Moreover, with no historical basis, Tu’an is made to issue a public notice to kill all babies six months old or younger unless the Orphan of Zhao is found.With these adaptations, the Tu’an Gu in Sima Qian’s history has been transformed into a downright villain.

    Since Tu’an Gu’s villain role is intended to emphasize the moral heights of characters who supported the Zhao family, these characters must be lifted in moral standards from their historical models to fit their roles.That is what has happened to Gongsun Chujiu and Cheng Ying.As cited in Section 2, Gongsun Chujiu was a retainer of the Zhao family who helped with the rescue of the Orphan of Zhao in order to repay the favor from his master.But in the 1959 play, he becomes a righteous official who joins Zhao Dun in remonstrating with Duke Ling and helps rescue the Orphan of Zhao in order to ensure the revenge of the loyal Zhao family against the villainous Tu’an Gu.The lifting of Cheng Ying is more striking.In Sima Qian’s first account, he is a friend of Zhao Shuo and thus a beneficiary of his favor, but he becomes a mere country doctor whose “sense of great justice” alone makes him stand firmly on the side of the Zhao family.Moreover, the infant killed as a replacement of the Orphan of Zhao has been transformed from “a stranger’s child” to Cheng Ying’s own son whom he sacrificed voluntarily to save the Orphan of Zhao in the 1959 play.

    We notice that most of the above adaptions are inherited from earlier versions of the drama—such as the resurrection of Zhao Dun, the replacement of Duke Jing with Duke Ling and the demonization of Tu’an Gu—but this inheritance is by no means random or accidental.Rather, it was made deliberately with a purpose.This point is best seen in

    what has not been inherited from earlier versions

    —the status of Gongsun Chujiu and Cheng Ying as the retainer and friend of Zhao Shuo.Wang Yan, the author of the 19opera, thus explains the reason why the status of Gongsun Chujiu and Cheng Ying have been changed in this version from that in history books and earlier versions of the drama:

    Gongsun Chujiu and Cheng Ying are retainers of the Zhao family [in history books and earlier versions of the drama].Their statuses have been changed here: Cheng Ying has become a country doctor and Gongsun Chujiu a righteous official.With these adaptations, the feudal ideology of repaying the kindness of one’s master is eliminated and their sense of justice behind their rescue of the orphan is highlighted.

    Clearly, it was a conscious decision about what to inherit and what to adapt, a decision made by the author to create a perfect world of relative loyalty.Such a world, however, is artificial and should not be regarded as an accurate reflection of the Chinese ideal of loyalty.

    3.4.Jin Haishu’s 2003 Version

    The most powerful evidence against the proposal is seen in the version of Jin Haishu 金海曙,entitled “Zhaoshi guer” 《趙氏孤兒》 (The Orphan of Zhao), first staged in 2003 in Beijing.What is truly striking about this version is that the wicked Duke Ling, the villainous Tu’an Gu, the loyal Zhao Dun, and even the revenge plot against Tu’an have all disappeared.The theme of this version is succinctly captured in a scroll that Zhao Dun writes for Cheng Ying in Act One, which says: “As thy rising is speedy, thy fall will be abrupt” (

    Qi xing ye bo, qi wang ye hu

    其興也勃, 其亡也忽),meant to characterize the fate of individuals as well as that of country-states of their times.During this tumultuous period in Chinese history, the State of Jin was trying to survive among the powers—and gain hegemony if possible.Zhao Dun has been the Prime Minister of Jin since the reign of the former Duke, who recently passed away.Twenty years ago, Zhao Dun persecuted Tu’an, allegedly under the order of the former Duke, killing his wife and sending himself to exile in Tibet.In order to curb the powerful Prime Minister, the newly enthroned Duke Ling of Jin has decided to pardon Tu’an and call him back, ostentatiously to strengthen “the pillars of the court”so that “the State of Jin can stand independent among the powers.”Tu’an is understandably vengeful against Zhao Dun.Unhappy about Duke Ling’s reinstatement of Tu’an and arrogant about his father’s office, Zhao Shuo has Tu’an’s residence surrounded by soldiers to demand the return of a retainer of the Zhao family who has committed a crime and is now in Tu’an’s custody.This unauthorized use of the military alarms Duke Ling, who is compelled to grant Tu’an a decree to execute Zhao Dun and his family.With the help of Gongsun Chujiu, Cheng Ying succeeds in rescuing the Orphan of Zhao by switching him with his own son.Sixteen years passand the orphan, as Tu’an’s adopted son, has grown up to be—surprisingly for readers and audience alike of all earlier versions—a playboy, just like his father Zhao Shuo when he was young.Unlike any of the previous versions and clearly out of Jin Haishu’s own creation, Tu’an is presented positively in the 2003 version: during the sixteen years following his successful revenge against Zhao Dun, he has turned Jin into a peaceful and prosperous state free of corruption.No wicked behavior is committed by Duke Ling either, a ruler constantly trying to guard his power against encroachment.That is why Duke Ling begins to feel a new threat in Tu’an’s growing esteem, and decides to take away his power by having him retire with the honorary title “

    Zhenguo gong

    ” 鎮(zhèn)國公 (Pillar of the State).Meanwhile, when Cheng Ying reveals to the orphan his true identity and tries to start him on the mission of revenge for his family, the orphan-playboy refuses to do so because, in his own words, the mission is simply “a historical burden imposed on me by fate.”Heartbroken at the orphan’s reaction, Cheng Ying commits suicide after publicly revealing the well-kept secret about the orphan.Upon hearing this stunning revelation, Duke Ling praises Cheng Ying as a paragon of loyalty but, sensing that Tu’an, certainly unhappy about the empty new title, might harbor evil designs against the young man, decrees that the Orphan of Zhao be protected because “the royal family is currently lacking outstanding personnel.”The play ends with the orphan happily following Duke Ling into the palace, giving no thought whatsoever to the idea of revenge, nor showing any appreciation of Cheng Ying’s loyalty to—and sacrifice for—the Zhao family.

    Clearly, this version is closest to historical fact, in spirit if not in every factual detail.In this version, the power struggle is the driving force which leads to unpredictable risings or fallings of the characters.Moreover, the very concept of loyalty is ridiculed here, instead of being extolled.

    In summary, an examination of the evolving stage of the Orphan of Zhao testifies to the invalidity of the proposal that the Chinese ideal of loyalty is relative.

    4.Conclusion

    It has been proposed by Chinese scholars that the Chinese and the Japanese have completely different ideals of loyalty: Chinese loyalty is subject to the checking of benevolence and thus relative, while Japanese loyalty lacks such a checking and is therefore absolute.This paper has examined the validity of this proposal as it is applied to China from several perspectives.The examination indicates that, while the proposal seems valid when applied to the 1959 Peking Opera

    The Orphan of Zhao

    , it collapses when we look beyond that play.Evidence supporting this conclusion can be summarized as follows.First, historical records cast the proposal into serious doubt.The 1959 Peking Opera is based largely on Sima Qian’s account on the Xiagong Disaster in his “The Hereditary House of Zhao”but that account is unreliable as history for its being

    ad hoc

    .Even if it is reliable as history, as believed by a few scholars, it does not change the fact that the Xiagong Disaster was not the result of a fight between a villain and some loyal figures, but rather the result of the power struggle between the duke and the ministers and among rivaling ministers in the State of Jin, in which no one was loyal to anyone else.This view is testified by the assassination of two Jin dukes in three decades and the eventual partitioning of the State of Jin itself by three powerful families including that of the Orphan of Zhao.Second, the proposal has ignored the evolving stage of the Orphan of Zhao which has presented shifting images of Duke Ling of Jin: a wicked Duke Ling in the Yuan version, a “virtuous and benevolent Duke Ling” in the Ming version, a wicked Duke Ling again in the 1959 version, and a Duke Ling neither wicked nor benevolent but simply determined to guard his power against powerful ministers in the 2003 version.The shifting images of Duke Ling, of course, led to different attitudes of his subjects towards him: a wicked duke to be condemned by Han Jue and Zhao Shuo in the Yuan version, a “virtuous and benevolent” duke worthy of the Orphan of Zhao’s devotion in the Ming version, an unbenevolent duke to be remonstrated with by Zhao Dun in the 1959 version, and a cool-headed and unpredictable duke to be grappled with by his ministers in the 2003 version.Section 3 of the paper notes the change in the political aspirations of the Orphan of Zhao, from plotting to overthrow Duke Ling in the Yuan version to pledging to devote himself to him in the Ming version.Scholars have identified contemporary politics of the playwrights as the dynamics behind the change: The usurpation in the Yuan version is Ji Junxiang’s roundabout way to express his nationalistic desire to overthrow the Mongolian invaders and restore the Chinese Song emperors, believed to be the descendants of the Orphan of Zhao.Similarly, the Ming Version is “mostly found in the royal collections of Ming Emperor”and thus praise for the Duke of Ling may well be the result of the emperor’s own commission.It should be pointed out that this approach has much explanatory power when applied to the remaining two versions of

    The Orphan of Zhao

    examined in this paper: the perfect world of relative loyalty in the 1959 version is merely the result of the adapter’s conscious decision at a time when all “feudalist ideology” had to be eliminated in China,while the ridicule of the very idea of loyalty in the 2003 version is just a cynical reflection

    of

    and

    on

    the political landscape of modern China.The biggest sin of the proposal, I believe, is its advocacy of stereotypes about and Japanese cultures, as stated in its claim that the difference between Japanese and Chinese ideals of loyalty is something inherent and timeless existing mysteriously in the national characters of the two peoples.Stimulated by Ruth Benedict’s influential book

    The Chrysanthemum and the Sword

    , published in 1946 and translated into Japanese in 1948, a discourse developed after the Second World War in Japan and the US about the national characteristics of the Japanese, a discourse commonly referred to as

    nihonjinron

    日本人論 meaning “the theory on the uniqueness of the Japanese.”The concept of

    nihonjinron

    include the following central points:

    1.The Japanese are different from people anywhere in the world in interpersonal relationships, moral standards and ways of thinking;

    2.This uniqueness of the Japanese existed from antiquity and will remain unchanged in the future;

    3.All Japanese possess this uniqueness.

    In many ways, the proposal examined in this paper is an expanded version of

    nihonjinron

    with the added claims about Chinese ideal of loyalty, as follows:

    1.The Chinese ideal of loyalty is relative to the virtual of benevolence, while that of the Japanese is absolute with no checking of benevolence;

    2.That difference between the two ideals of loyalty existed from antiquity and will remain unchanged in the future;

    3.That difference is true of all Chinese and Japanese.

    Clearly these claims amount to nothing less than a chūgokujinron 中國人論 (the theory on the uniqueness of the Chinese), a counterpart of nihonjinron, and must be treated as such.

    參考文獻(xiàn) Bibliography

    LIU Jung-en.Six Yuan Plays Translated with an Introduction.Baltimore: Penguin Books, 1972.

    Lummis, C.Douglas.“Ruth Benedict’s Obituary for Japanese Culture.” Japan Focus: The Asia-Pacific Journal (July, 2007): 1-21.Available online at https://apjjf.org/-C.-Douglas-Lummis/2474/article.html, [August 5, 2020].

    Smith, Henry D.II.“The Capacity of Chūshingura.” Monumenta Nipponica 58, no.1 (Spring, 2003): 1-42.

    ZHENG Guohe.“Chūshingura and Beyond: A Study of the Japanese Ideal of Loyalty.” In Text & Presentation 2006: The Comparative Drama Conference Series.Edited by Stratos E.Constantinidis.Jefferson, Northcarolina and London: McFarland & Company, 2007, 195-207.

    阿英: 《元人雜劇史》, 《劇本》1954年, 第4-9 頁.

    [AYING.“Yuanren zaju shi” (A History of Yuan Drama).Juben (Drama Scripts) (1954): 4-9.]

    常金倉, 李孟存: 《晉國史綱要》, 太原: 山西人民出版社, 1988年。

    [ CHANG Jinchang and LI Mengcun.Jinguo shi gangyao (An Outline of the History of the State of Jin).Taiyuan: Shanxi People’s Press, 1988.]

    董亭: 《〈趙氏孤兒〉故事流變過程簡述》, 《現(xiàn)代語文》2013年第8 期, 第14—17 頁。

    [ DONG Ting.“Zhaoshi guer gushi liubian guocheng jianshu” (A Brief Account of the Origin and Development of the Tale of the Orphan of Zhao).Xiandai yuwen (Modern Chinese Language Arts) 8 (2013): 14-17.]

    葛淑敏: 《 “情美”與“善美”:中日戲劇傳統(tǒng)的異同》, 《戲劇》 1995年第2 期,第 92—98 頁。

    [ GE Shumin.“‘Qingmei’ yu ‘shanmei’: Zhongri xiju chuantong de yitong” (The Beauty of Passion versus the Beauty of Virtue: Differences between Chinese and Japanese Theatre Traditions).Xiju (Theatre) 2 (1995):92-98.]

    古本戲劇叢刊編輯委員會, 編:《元刊雜劇三十種·中》,上海:商務(wù)印書館,1958年。

    [ Ancient Drama Series Commission, ed.Yuankan zaju sanshizhong, zhong (Thirty Plays from the Yuan Period).Vol.2.Shanghai: The Commercial Press, 1958.]

    郭丹、程小青、李彬源譯注:《中華經(jīng)典名著全本全注全譯叢書·左傳·中》,北京: 中華書局,2012年。

    [ GUO Dan, CHENG Xiaoqing and LI Binyuan, trans.and anno.Zhonghua jingdian mingzhu quanben quanzhu quan yi congshu Zuo zhuan, zhong (Chinese Classics Series, with Complete Original Text, Completely Annotated and Translated).Beijing: Zhonghua Book Company, 2012.]

    黃樸民: 《真相難覓: 〈趙氏孤兒〉背后的歷史重構(gòu)》, 《中華讀書報》2014年12月17日第13 版。

    [ HUANG Pumin.“Zhenxiang nanmi: Zhaoshi guer beihou de lishi chonggou” (Searching for Truth: The Reconstruction of History as Seen in the Drama of The Orphan of Zhao).Zhonghua dushu bao (China Reading Weekly),

    December 17, 2014: 13.]

    (春秋)晉公子:《說“趙盾專權(quán)”—〈晉公子讀史記〉之〈趙世家〉(二)》,https://zhuanlan.zhihu.com/p/ 74843645,2020年8月5日檢索。

    [ Jingongzi.Shuo “Zhao Dun zhuanquan”—Jingongzi du Shiji zhi ‘Zhao shijia’ er (My Reading of Shiji, Part II: “Zhao Dun’s Encroachment”).Available at https://zhuanlan.zhihu.com/p/74843645, August 5, 2020.]

    ——:《說“下宮之難”—〈晉公子讀史記〉之《趙世家》(三), https://zhuanlan.zhihu.com/p/78551290,2020年8月5日檢索.

    [ Jingongzi.Shuo “Xiagong zhi nan”—Jingongzi du Shiji zhi ‘Zhao shijia’ san (My Reading of Shiji, Part III:“The Xiagong Disaster”).Available at https://zhuanlan.zhihu.com/p/78551290, August 5, 2020]

    金海曙: 《趙氏孤兒》, 《劇本》2003年第9 期, 第2—33 頁。

    JIN Haishu.

    Zhaoshi guer

    (The Orphan of Zhao).

    Juben

    (

    Scripts

    ) 9 (2003): 2-33.]

    (春秋)孔子:《春秋》, http://www.gushufang.com/shishu/chunqiu/40448.html, 2020年8月5日檢索。

    [ Confucius, ed.

    Chunqiu

    (The Spring and Autumn Annals).

    Available at

    http://www.gushufang.com/shishu/chunqiu/ 40448.html,.]

    李東軍: 《透過歌舞伎〈忠臣藏〉現(xiàn)象解讀日本民族性格》, 《日語學(xué)習(xí)與研究》2005年第1 期, 第54—58 頁。

    [ LI Dongjun.“Touguo gewuji Zhongchen zang xianxiang jiedu riben minzu xingge” (Reading Japanese National Character through the Kabuki

    Chūshingura

    Phenomenon).

    Riyu xuexi yu yanjiu

    (

    Japanese Language Learning and Research

    ) 1 (2005): 54-58.]

    李孟存, 李尚師: 《晉國史》.太原:山西古籍出版社, 1999年。

    [ LI Mengcun and LI Shangshi.

    Jinguo shi

    (A History of the State of Jin).Taiyuan: Shanxi Ancient Books Press,1999.]

    李祥林: 《〈趙氏孤兒〉的西方改編》, 《華夏文化》2003年第4 期, 第37—39 頁。

    [ LI Xianglin.“‘

    Zhaoshi guer

    ’ de Xifang gaibian” (Adaptations of

    The Orphan of Zhao

    in the West).

    Huaxia wenhua

    (

    Chinese Literature

    ) 4 (2003): 37-39.]

    劉瑞:《〈趙氏孤兒〉和〈忠臣藏〉“忠” 的比較分析》, 《戲劇之家(上半月)》2013年第5 期, 第158—159 頁。

    [ LIU Rui.“Zhaoshi guer he Zhongchen zang ‘zhong’ de bijiao fenxi” (A Comparative Analysis of the Virtue of Loyalty in

    The Orphan of Zhao

    and

    Chūshingura

    ).

    Xiju shi jia, shang banyue

    (

    The Home of Theatre, First Half of Month

    ) 5 (2013): 158-59.]

    孟世平: 《“下宮之難”發(fā)生原因新探—對〈史記 · 趙世家〉的文字誤讀是導(dǎo)致爭訟的根本原因》, 《晉陽學(xué)刊》2013年第6 期, 第 23-29 頁。

    [ MENG Shiping.“‘Xiagong zhi nan’ fasheng yuanyin xintan—dui Shiji · zhao shijia de wenzi wudu shi daozhi zhengsong de genben yuanyin” (Mis-punctuation and Mis-pronunciation of “Hereditary House of Zhao” Chapter of

    Shiji

    Is the Cause of Disputes: A New Approach to the Reason for the “Xiagong Disaster”).

    Jinyang xuekan

    (

    Jinyang Journal

    ) 6 (2013): 23-29.]

    莫文沁: 《〈趙氏孤兒〉與〈忠臣藏〉忠孝觀念的比較研究》, 《湖北第二師范學(xué)院學(xué)報》2016年第9 期,第9—12 頁。

    [ MO Wenqin.“Zhaoshi guer yu Zhongchen zang zhongxiao guannian de bijiao yanjiu” (A Comparative Study of Loyalty and Filial Piety in

    The Orphan of Zhao

    and

    Chūshingura

    ).

    Hubei dier shifanxueyuan xuebao

    (

    Journal of Hubei Second Normal University

    ) 9 (2016): 9-12.]

    沈毅驊: 《〈趙氏孤兒〉源流考》, 《溫州師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版》2000年第10 期, 第72-73 頁。

    [ SHEN Yihua.“Zhaoshi guer yuanliu kao” (Investigations on the Origin and Development of

    Zhao Family’s Orphan

    ).

    Wenzhou shifan xueyuan xuebao shehui kexue ban

    (

    Journal of Wenzhou Teachers College

    [Social Sciences]) 10 (2000): 72-73.]

    史淳良: 《從〈史記·趙世家〉到〈趙氏孤兒〉看歷史題材作品創(chuàng)作中改編的藝術(shù)》, 《孝感師專學(xué)報》1985年第2 期, 第48—53 頁。

    [ SHI Chunliang.“Cong Shiji zhaoshijia dao Zhaoshi guer kan lishi ticai zuopin chuangzuo zhong gaibian de yishu”(From

    Records of the Grand Historian ·The Hereditary House of Zhao

    to the

    Tale of the Orphan of Zhao

    : The Art of Adaptation as Seen in Works on Historical Topics).

    Xiaogan shizhuan xuebao

    (

    Journal of Xiaogan Teachers College

    ) 2 (1985): 48-53.]

    (西漢)司馬遷:《史記》,北京:中華書局, 2006年。

    [ SIMA Qian.

    Shiji

    (Records of the Grand Historian).Beijing: Zhonghua Book Company, 2006.]

    王季思: 《全元戲曲》第3 卷, 北京: 人民文學(xué)出版社, 1999年。

    [ WANG Jisi.

    Quan yuan xi qu

    .

    Disan juan

    (Complete Works of Yuan Drama).Vol.3.Beijing: Peoples’ Litera- ture Press, 1999.]

    王雁改編: 《趙氏孤兒: 北京京劇團(tuán)演出本》, 北京: 中國戲劇出版社, 1959年.

    [ WANG Yan, ed.

    Zhaoshi guer

    (The Orphan of Zhao).eijing: Chinese Drama Press, 1959.]

    吳麗娜: 《實踐理性的政治歷史劇—〈趙氏孤兒〉題材劇的文化結(jié)構(gòu)分析》, 《戲劇》2004年第1 期, 第46—49 頁。

    [ WU Lina.“Shijian lixing de zhengzhi lishiju: Zhaoshi guer ticai ju de wenhua jiegou fenxi” (A Practical Rational Political Historical Drama: A Culture Structural Analysis of

    The Orphan of Zhao

    ).

    Xiju

    (

    Theatre

    ) 1 (2004):46-49.]

    岳峰: 《〈趙氏孤兒〉與〈哈姆雷特〉》,《鹽城師范學(xué)院學(xué)報 (哲學(xué)社會科學(xué)版》1999年第7 期, 第3—10 頁。

    [ YUE Feng.“Zhaoshi guer yu Hamuleite” (

    The Orphan of Zhao

    and

    Hamlet

    ).

    Yancheng shifan xueyuan xuebao zhexue shehui kexue ban

    (

    Journal of Yancheng Teachers College: Philosophy and Social Studies Edition

    ) 7(1999): 3-10.]

    張哲俊: 《悲劇形式:〈趙氏孤兒〉元明刊本的比較》, 《文學(xué)遺產(chǎn)》2000年2 期, 第74—85 頁。

    [ ZHANG Zhejun.“

    Beiju xingshi: Zhaoshi guer Yuanming kanben de bijiao

    ” (The Form of a Tragedy: A Comparative Study of the Yuan Version and the Ming Version of

    The Orphan of Zhao

    ).

    Wenxue yichan

    (

    Literary Heritage

    ) 2 (2000): 74-85.]

    鄭國和: 《中國的〈忠臣藏〉評介與中國版“日本人論”》, 《日本學(xué)研究》2009年 第00 期, 第 245—258 頁。

    [ ZHENG Guohe.“Zhongguo de Zhongchenzang pingjia yu Zhongguoban ‘Ribenren lun’” (Reception of

    Chūshingura

    in China: A Chinese Version of

    Nihonjinron

    ).

    Ribenxue yanjiu

    (

    Japanese Studies

    ) 00 (2009): 245-58.]

    周萍萍, 李剛: 《中日復(fù)仇文學(xué)作品比較: 以〈趙氏孤兒〉與〈忠臣藏〉為例》, 《日本研究》2007年第2 期,第83—89 頁。

    [ ZHOU Pingping and LI Gang.“Zhongri fuchou wenxue zuopin bijiao yanjiu, yi Zhaoshi guer yu Zhongchen zang wei li” (A Comparative Study of Chinese and Japanese Revenge Literature with a Focus on

    The Orphan of Zhao

    and

    Chūshingura

    ).

    Riben yanjiu

    (

    Japan Studies

    ) 2 (2007): 83-89.]

    周貽白: 《中國戲劇發(fā)展史》, 上海: 上海古籍出版社, 1979年。

    [ ZHOU Yibai.

    Zhongguo xiju fazhan shi

    (A History of Chinese Drama).Shanghai: Shanghai Ancient Book Press,1979).]

    猜你喜歡
    趙盾忠臣趙氏
    趙氏孤兒
    Stability and luminescence properties of CsPbBr3/CdSe/Al core-shell quantum dots
    《趙氏孤兒》的改編與創(chuàng)新——從元雜劇到電影
    翳桑之報
    芥川龍之介筆下的“忠臣藏”
    石奢自刎
    A new species of the Southeast Asian genus Opisthotropis (Serpentes: Colubridae: Natricinae) from western Hunan, China
    趙氏孤兒
    舉手之間的善意
    武士報恩
    免费黄网站久久成人精品| 亚洲av福利一区| 亚洲在线自拍视频| 成人二区视频| 国内精品宾馆在线| 激情 狠狠 欧美| 久久久久久伊人网av| 精品人妻视频免费看| 久久热精品热| 边亲边吃奶的免费视频| 日本黄色视频三级网站网址| 日韩一区二区视频免费看| 99久久成人亚洲精品观看| 舔av片在线| 国产成人精品婷婷| 久久精品国产自在天天线| av国产免费在线观看| 精品一区二区三区人妻视频| 亚洲国产精品合色在线| 中文字幕av在线有码专区| 国产色婷婷99| 99热这里只有是精品50| 99热这里只有是精品50| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 看免费成人av毛片| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲精品国产av成人精品| 九色成人免费人妻av| 亚洲av男天堂| 在线观看av片永久免费下载| 国产黄片美女视频| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 中文亚洲av片在线观看爽| 亚洲无线观看免费| 中文字幕久久专区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 成人午夜高清在线视频| 丰满乱子伦码专区| 亚洲av成人精品一二三区| 深夜a级毛片| 亚洲国产高清在线一区二区三| 看十八女毛片水多多多| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产激情偷乱视频一区二区| 丝袜喷水一区| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 色视频www国产| 久久久久网色| 卡戴珊不雅视频在线播放| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 日韩大片免费观看网站 | 国产精品,欧美在线| 精品国产露脸久久av麻豆 | 国产精品美女特级片免费视频播放器| 卡戴珊不雅视频在线播放| 免费搜索国产男女视频| 日本av手机在线免费观看| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 舔av片在线| 我要看日韩黄色一级片| 搡老妇女老女人老熟妇| 一级毛片久久久久久久久女| 18禁在线播放成人免费| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 乱人视频在线观看| 乱人视频在线观看| 一级二级三级毛片免费看| 18禁在线播放成人免费| 一级毛片久久久久久久久女| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产亚洲最大av| 长腿黑丝高跟| 国产黄a三级三级三级人| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产成人精品婷婷| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 久久久久久国产a免费观看| 淫秽高清视频在线观看| a级毛片免费高清观看在线播放| 色噜噜av男人的天堂激情| 哪个播放器可以免费观看大片| 日本与韩国留学比较| 精华霜和精华液先用哪个| 亚洲精品成人久久久久久| 在线观看一区二区三区| 精品国产三级普通话版| 深夜a级毛片| 99久久精品热视频| 日韩大片免费观看网站 | 男女视频在线观看网站免费| 欧美成人一区二区免费高清观看| 欧美激情在线99| 性插视频无遮挡在线免费观看| 99国产精品一区二区蜜桃av| 亚洲高清免费不卡视频| 国模一区二区三区四区视频| 成人无遮挡网站| 禁无遮挡网站| 成人性生交大片免费视频hd| 亚洲人与动物交配视频| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 中文字幕亚洲精品专区| 亚洲国产精品国产精品| 黄色欧美视频在线观看| 中文字幕av在线有码专区| 内射极品少妇av片p| 在线观看66精品国产| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 在线天堂最新版资源| 在线天堂最新版资源| 身体一侧抽搐| 人妻夜夜爽99麻豆av| 三级国产精品欧美在线观看| 欧美高清性xxxxhd video| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲三级黄色毛片| 国产毛片a区久久久久| 欧美最新免费一区二区三区| 老司机影院毛片| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 成人一区二区视频在线观看| 久久久欧美国产精品| 国产探花极品一区二区| 国产亚洲精品av在线| 亚洲国产精品合色在线| 日本免费在线观看一区| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲精品亚洲一区二区| 精华霜和精华液先用哪个| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲av成人av| 校园人妻丝袜中文字幕| 国产精华一区二区三区| 成人av在线播放网站| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产av一区在线观看免费| 国产精品电影一区二区三区| 亚洲av成人精品一区久久| 国产欧美日韩精品一区二区| 赤兔流量卡办理| 午夜视频国产福利| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 久热久热在线精品观看| 中文字幕免费在线视频6| 最近最新中文字幕大全电影3| 中文字幕久久专区| 亚洲无线观看免费| 国产高清不卡午夜福利| 国产爱豆传媒在线观看| 久久国产乱子免费精品| 我的女老师完整版在线观看| 18禁在线播放成人免费| 97热精品久久久久久| 亚洲国产精品成人久久小说| 国产精品伦人一区二区| 日本黄色片子视频| 亚洲久久久久久中文字幕| 亚洲三级黄色毛片| 日韩国内少妇激情av| 亚洲成人av在线免费| 久久久久久九九精品二区国产| 精品人妻视频免费看| 日韩三级伦理在线观看| 国产亚洲最大av| 男女视频在线观看网站免费| 久久韩国三级中文字幕| 两个人视频免费观看高清| 禁无遮挡网站| 久久99热6这里只有精品| 国产 一区 欧美 日韩| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 边亲边吃奶的免费视频| 热99在线观看视频| 国产精品人妻久久久影院| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 视频中文字幕在线观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产乱来视频区| 中文在线观看免费www的网站| 天天一区二区日本电影三级| av在线蜜桃| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| a级毛片免费高清观看在线播放| 免费观看性生交大片5| 日韩欧美精品免费久久| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 国产伦精品一区二区三区视频9| 日韩欧美三级三区| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲国产色片| 午夜福利成人在线免费观看| 国产午夜精品一二区理论片| 国语自产精品视频在线第100页| 精品人妻偷拍中文字幕| 国产三级在线视频| 色吧在线观看| 欧美性感艳星| 亚洲国产最新在线播放| 日韩 亚洲 欧美在线| 内地一区二区视频在线| 国产探花在线观看一区二区| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲精品aⅴ在线观看| 免费电影在线观看免费观看| 99九九线精品视频在线观看视频| 久久久久九九精品影院| 女人被狂操c到高潮| 精品国内亚洲2022精品成人| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 亚洲av日韩在线播放| 国产精品国产三级专区第一集| 七月丁香在线播放| av又黄又爽大尺度在线免费看 | 日本一二三区视频观看| av播播在线观看一区| eeuss影院久久| 激情 狠狠 欧美| 日本欧美国产在线视频| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产精品电影一区二区三区| 国产熟女欧美一区二区| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 中文在线观看免费www的网站| 不卡视频在线观看欧美| 中文字幕av成人在线电影| 七月丁香在线播放| 超碰av人人做人人爽久久| 水蜜桃什么品种好| 欧美一级a爱片免费观看看| 黄色配什么色好看| 神马国产精品三级电影在线观看| 久久久成人免费电影| 18禁在线播放成人免费| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 午夜久久久久精精品| 少妇高潮的动态图| 日本与韩国留学比较| 成年女人永久免费观看视频| 亚洲最大成人手机在线| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲成av人片在线播放无| 午夜福利网站1000一区二区三区| 在线观看一区二区三区| or卡值多少钱| 我要看日韩黄色一级片| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲在线自拍视频| 99久久精品一区二区三区| 全区人妻精品视频| 在线天堂最新版资源| 精品人妻视频免费看| 我要看日韩黄色一级片| 精品一区二区三区视频在线| 高清在线视频一区二区三区 | 国产一区二区在线观看日韩| 观看美女的网站| 成年免费大片在线观看| 联通29元200g的流量卡| 国产三级中文精品| 听说在线观看完整版免费高清| 国产视频内射| 日韩视频在线欧美| 全区人妻精品视频| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲欧洲日产国产| 一二三四中文在线观看免费高清| 99在线视频只有这里精品首页| 午夜久久久久精精品| 亚洲国产精品合色在线| 精品久久久久久久久亚洲| 国产亚洲最大av| 国产美女午夜福利| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产极品天堂在线| 亚洲欧洲日产国产| 日韩亚洲欧美综合| 亚洲国产精品专区欧美| 久久久久久久久大av| 赤兔流量卡办理| 午夜老司机福利剧场| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产亚洲一区二区精品| 国产乱人视频| 国产在视频线在精品| 国产亚洲最大av| 人体艺术视频欧美日本| 日本免费一区二区三区高清不卡| 两个人的视频大全免费| 欧美精品一区二区大全| 婷婷六月久久综合丁香| 国产亚洲最大av| 久久午夜福利片| 国产精华一区二区三区| 三级国产精品片| 欧美成人精品欧美一级黄| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 久热久热在线精品观看| 中文在线观看免费www的网站| 内地一区二区视频在线| 免费一级毛片在线播放高清视频| 成人综合一区亚洲| 亚洲色图av天堂| 蜜臀久久99精品久久宅男| 搡女人真爽免费视频火全软件| 久久久精品94久久精品| 男女视频在线观看网站免费| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 精品人妻熟女av久视频| 亚洲精品456在线播放app| 国产久久久一区二区三区| 高清毛片免费看| av线在线观看网站| 日韩成人伦理影院| 寂寞人妻少妇视频99o| 日韩大片免费观看网站 | 久久久国产成人精品二区| 国产精品人妻久久久久久| 久久欧美精品欧美久久欧美| 欧美性感艳星| 久久草成人影院| 精品熟女少妇av免费看| 国产高清国产精品国产三级 | 午夜免费激情av| 亚洲精品一区蜜桃| 老司机影院毛片| 热99在线观看视频| 欧美zozozo另类| 内地一区二区视频在线| 高清午夜精品一区二区三区| 在线免费观看的www视频| 简卡轻食公司| av专区在线播放| 精品熟女少妇av免费看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 亚洲五月天丁香| 国产v大片淫在线免费观看| www.av在线官网国产| 亚洲欧美精品专区久久| 国产精品精品国产色婷婷| 免费av不卡在线播放| 午夜日本视频在线| 观看美女的网站| 如何舔出高潮| 免费av不卡在线播放| 长腿黑丝高跟| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| av播播在线观看一区| 免费观看性生交大片5| 直男gayav资源| 男的添女的下面高潮视频| 一级二级三级毛片免费看| 国产v大片淫在线免费观看| 色综合色国产| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲在久久综合| av免费在线看不卡| 精品无人区乱码1区二区| 久久久久国产网址| 久久久久久伊人网av| 99久国产av精品国产电影| a级一级毛片免费在线观看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 波多野结衣高清无吗| 久久99热这里只频精品6学生 | 欧美最新免费一区二区三区| 男人舔奶头视频| 国产成人a∨麻豆精品| 成人国产麻豆网| 国产探花极品一区二区| 免费观看的影片在线观看| 国产成人精品婷婷| 亚洲精品自拍成人| 国产男人的电影天堂91| 少妇人妻一区二区三区视频| 日韩三级伦理在线观看| 男人舔女人下体高潮全视频| 色吧在线观看| 国产精品日韩av在线免费观看| 又爽又黄a免费视频| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲精品亚洲一区二区| 中文字幕av成人在线电影| 蜜臀久久99精品久久宅男| 午夜福利网站1000一区二区三区| 麻豆乱淫一区二区| 少妇人妻精品综合一区二区| 99久久精品国产国产毛片| 99热这里只有精品一区| 亚洲成人久久爱视频| 久久久久久久国产电影| 国产精品国产三级国产专区5o | 熟女人妻精品中文字幕| 简卡轻食公司| av国产免费在线观看| 看片在线看免费视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| 欧美日韩国产亚洲二区| 国产伦一二天堂av在线观看| 中文字幕久久专区| 在线天堂最新版资源| 小说图片视频综合网站| 国产真实伦视频高清在线观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 久久99精品国语久久久| 日本午夜av视频| 国产高清国产精品国产三级 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 午夜日本视频在线| 亚洲国产欧美在线一区| 日韩三级伦理在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲国产欧美人成| 岛国在线免费视频观看| 一级毛片我不卡| 国产美女午夜福利| 青春草视频在线免费观看| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产午夜福利久久久久久| 国产老妇女一区| 国产精品人妻久久久影院| 欧美成人a在线观看| 亚洲欧洲日产国产| www日本黄色视频网| 成人特级av手机在线观看| 天美传媒精品一区二区| 色视频www国产| 老女人水多毛片| 亚洲欧美精品自产自拍| 午夜福利高清视频| 九九热线精品视视频播放| 舔av片在线| 观看美女的网站| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 成人午夜高清在线视频| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 久久久国产成人精品二区| 精品久久久久久久久久久久久| a级一级毛片免费在线观看| 一个人看视频在线观看www免费| 永久网站在线| 国产私拍福利视频在线观看| 哪个播放器可以免费观看大片| 亚洲成人中文字幕在线播放| videos熟女内射| 日日干狠狠操夜夜爽| 久久久久久国产a免费观看| 国国产精品蜜臀av免费| 久久精品久久精品一区二区三区| 久久午夜福利片| 国产精品久久久久久av不卡| 变态另类丝袜制服| 91久久精品国产一区二区三区| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 国产美女午夜福利| 欧美另类亚洲清纯唯美| 人妻系列 视频| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 中文字幕av在线有码专区| 国产又色又爽无遮挡免| 国产亚洲5aaaaa淫片| 99久久中文字幕三级久久日本| 18禁动态无遮挡网站| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 最近中文字幕2019免费版| 精品一区二区免费观看| 精品久久国产蜜桃| 久久99热6这里只有精品| 天堂中文最新版在线下载 | 看黄色毛片网站| 国内精品宾馆在线| 2021少妇久久久久久久久久久| 女的被弄到高潮叫床怎么办| videossex国产| 99久国产av精品| 亚洲av不卡在线观看| 三级国产精品欧美在线观看| 国产av码专区亚洲av| 两个人视频免费观看高清| 国产一区二区在线av高清观看| 久久久久九九精品影院| 美女内射精品一级片tv| 国产精品人妻久久久影院| a级毛色黄片| 美女被艹到高潮喷水动态| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 最近手机中文字幕大全| 亚洲精品一区蜜桃| 日本免费在线观看一区| 69av精品久久久久久| 色视频www国产| 精品免费久久久久久久清纯| 高清av免费在线| 能在线免费观看的黄片| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产亚洲一区二区精品| 久久国内精品自在自线图片| 亚洲美女搞黄在线观看| 高清视频免费观看一区二区 | 日本熟妇午夜| 又粗又爽又猛毛片免费看| 色综合站精品国产| 国产黄片视频在线免费观看| 少妇的逼水好多| 插逼视频在线观看| 亚洲国产精品国产精品| 波多野结衣巨乳人妻| 三级经典国产精品| 一夜夜www| 春色校园在线视频观看| 男女视频在线观看网站免费| 日本欧美国产在线视频| 91精品伊人久久大香线蕉| 精品无人区乱码1区二区| 国产毛片a区久久久久| 最近中文字幕高清免费大全6| 超碰97精品在线观看| av专区在线播放| 国产高清视频在线观看网站| 春色校园在线视频观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| ponron亚洲| 国产成人91sexporn| 三级毛片av免费| 免费黄网站久久成人精品| 99热全是精品| 午夜久久久久精精品| 在线观看66精品国产| 日韩欧美三级三区| 久久久午夜欧美精品| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 少妇人妻精品综合一区二区| 午夜视频国产福利| av专区在线播放| 久久热精品热| 搞女人的毛片| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 久热久热在线精品观看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 亚洲在线观看片| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产精品无大码| 午夜激情福利司机影院| 亚洲精品影视一区二区三区av| 欧美+日韩+精品| www日本黄色视频网| av视频在线观看入口| 少妇熟女欧美另类| 国产精品人妻久久久久久| 人人妻人人看人人澡| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 日本色播在线视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 午夜福利网站1000一区二区三区| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 乱人视频在线观看| 亚洲国产精品成人久久小说| 级片在线观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲国产精品合色在线| 在线观看av片永久免费下载| 在线观看一区二区三区| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 丰满少妇做爰视频| 欧美zozozo另类| 99久久成人亚洲精品观看| 神马国产精品三级电影在线观看| 舔av片在线| 精品久久久久久久久久久久久| 我的老师免费观看完整版| 高清av免费在线| 亚洲18禁久久av| 国产成人福利小说| 能在线免费看毛片的网站| 婷婷色av中文字幕| 欧美人与善性xxx| 天堂影院成人在线观看| 少妇丰满av| 成人无遮挡网站| 99久国产av精品国产电影| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产黄片美女视频| 我要搜黄色片| 国产精品电影一区二区三区| 男女边吃奶边做爰视频| av卡一久久| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 久久久a久久爽久久v久久| 久久欧美精品欧美久久欧美| 免费大片18禁| 亚洲欧美日韩东京热| 少妇的逼水好多| 亚洲最大成人av| 成人国产麻豆网| 亚洲国产精品成人久久小说| 精品久久久久久久久久久久久| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 波多野结衣巨乳人妻| 99视频精品全部免费 在线| 一区二区三区高清视频在线| 91狼人影院| 一级av片app| 内地一区二区视频在线| 日本一本二区三区精品| 一夜夜www| 97热精品久久久久久|