周煒
摘? 要:商務(wù)英語(yǔ)課程教學(xué)可以借鑒整體語(yǔ)言教育理念,應(yīng)具備“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”,在語(yǔ)言各項(xiàng)技能要素之間、專業(yè)各知識(shí)之間以及語(yǔ)言要素和專業(yè)知識(shí)之間搭建橋梁,讓學(xué)生在真實(shí)或接近真實(shí)的環(huán)境中,基于自我認(rèn)知和動(dòng)機(jī)自然地獲得相關(guān)知識(shí)、提升綜合應(yīng)用能力。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ);課程教學(xué);整體語(yǔ)言教學(xué)觀
中圖分類號(hào):G642? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ?文章編號(hào):2096-000X(2020)30-0107-04
Abstract: The teaching of business English courses can draw on the concept of Whole Language. It should have a "holistic view of language teaching" to build bridges between various language skills elements, different kinds of professional knowledge, and language elements and professional knowledge so as to encourage students to naturally obtain relevant knowledge and improve comprehensive application capabilities in a real or simulated environment, based on their self-knowledge and motivation.
Keywords: business English; course teaching; holistic view of language teaching
商務(wù)英語(yǔ)屬于專門用途英語(yǔ)(ESP),是英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的專門類屬,也是普通英語(yǔ)的一個(gè)變體。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)更大程度上是語(yǔ)言教學(xué)。通常情況下,商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)或方向所開的核心課程一般包括:商務(wù)英語(yǔ)聽說(shuō)、商務(wù)英語(yǔ)閱讀、商務(wù)英語(yǔ)寫作、商務(wù)英語(yǔ)翻譯、商務(wù)談判英語(yǔ)、國(guó)際文化交流等;而所開的專業(yè)課程主要包括:國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際金融、國(guó)際商法、國(guó)際投資與合作、國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷等。
每門課程都有其教學(xué)重點(diǎn),但實(shí)際上又應(yīng)彼此關(guān)聯(lián)。語(yǔ)言各項(xiàng)要素的學(xué)習(xí)并不孤立,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言和商務(wù)專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)也是如此。教師和學(xué)生都應(yīng)該具有整體觀和全局觀,這是本文關(guān)注和探討的內(nèi)容。
一、理念背景
本文的“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”借鑒上世紀(jì)80年代開始興起的語(yǔ)言教育理念——整體語(yǔ)言教育或全語(yǔ)言教育(whole language approach)。它由被譽(yù)為“全語(yǔ)言之父”的肯·古德曼(Ken Goodman)首先提出。他在其著作《全語(yǔ)言的全-全在哪里》(What's whole in whole language?)詳細(xì)闡述了這一理念的內(nèi)容。Goodman[1]認(rèn)為,整體語(yǔ)言是一種方法,它將語(yǔ)言作為整體來(lái)學(xué)習(xí)。在這個(gè)整體語(yǔ)言教室中,四個(gè)語(yǔ)言技能,即閱讀、寫作、聽和說(shuō)是一起教,而不是單獨(dú)教。
其實(shí),我們很難對(duì)全語(yǔ)言教育給出一個(gè)明確的定義,與其說(shuō)它是教學(xué)方法,倒不如說(shuō)它是一種教育理念。Anthony[2]認(rèn)為整體語(yǔ)言是一種教學(xué)哲學(xué),其中所有語(yǔ)言藝術(shù)(閱讀,寫作,聽和說(shuō))都貫穿于整個(gè)主題領(lǐng)域并以對(duì)每個(gè)孩子有意義的方式進(jìn)行教學(xué)。Bergeron[3]對(duì)64篇與全語(yǔ)言有關(guān)的專業(yè)文章進(jìn)行了內(nèi)容分析,得出了以下描述:整體語(yǔ)言是一個(gè)體現(xiàn)語(yǔ)言發(fā)展哲學(xué)以及該哲學(xué)中對(duì)其提供支持的教學(xué)方法的概念。這個(gè)概念包括在有意義的、功能性的和合作的經(jīng)驗(yàn)背景下使用真實(shí)的文本和寫作,以培養(yǎng)學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的動(dòng)機(jī)和興趣。
雖然學(xué)者們對(duì)整體語(yǔ)言到底是什么莫衷一是,但關(guān)于該哲學(xué)基本特征的共識(shí)大致包括[4]:1. 語(yǔ)言自然發(fā)展,因而是一種用于交流目的的社會(huì)現(xiàn)象;2. 語(yǔ)言學(xué)習(xí)和教學(xué)必須個(gè)性化,以滿足每個(gè)學(xué)習(xí)者的需求和興趣;3. 語(yǔ)言學(xué)習(xí)被認(rèn)為是理解世界的一部分。因此,不需要先單獨(dú)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,而是在上下文中整體學(xué)習(xí)(learn holistically),而不是孤立地零零碎碎地學(xué)習(xí)。
整體語(yǔ)言認(rèn)為,形式要遵循語(yǔ)言發(fā)展的功能,只有滿足實(shí)際交流功能的需求或目的,學(xué)習(xí)才會(huì)得到促進(jìn)。語(yǔ)言學(xué)習(xí)是社交和個(gè)人創(chuàng)新的過(guò)程,在這一使用過(guò)程中不斷進(jìn)行測(cè)試、修改和完善。語(yǔ)言被認(rèn)為是從整體到部分進(jìn)行學(xué)習(xí)的,只能在“真實(shí)言語(yǔ)活動(dòng)的全部話語(yǔ)中”學(xué)習(xí)。[4]
該理念剛開始主要用于母語(yǔ)閱讀教學(xué),后推廣于二語(yǔ)教學(xué)。最開始它僅限于小學(xué)教育,但很快被推廣至各級(jí)學(xué)校。Freeman[5]相信,整體語(yǔ)言對(duì)所有年齡段的人都有益,包括幼兒、青少年、大學(xué)生和成年人,它適合各種學(xué)習(xí)者。他將“整體語(yǔ)言法”與傳統(tǒng)教學(xué)法進(jìn)行對(duì)比,并歸納其七條原理,核心內(nèi)容為:學(xué)習(xí)是從整體到部分,外語(yǔ)四項(xiàng)基本技能不應(yīng)彼此分割教學(xué),教學(xué)以學(xué)生為中心,挖掘其學(xué)習(xí)外語(yǔ)的潛能。
本文認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)可以借鑒整體語(yǔ)言的理念方法,應(yīng)具備整體觀和全局觀,讓學(xué)生在真實(shí)或接近真實(shí)的環(huán)境中,基于自我認(rèn)知和動(dòng)機(jī)自然地獲得相關(guān)知識(shí)。
二、商務(wù)語(yǔ)言課程的“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”
與其他ESP一樣,商務(wù)英語(yǔ)涉及特定的語(yǔ)言語(yǔ)料庫(kù),并強(qiáng)調(diào)在特定上下文中的特定交流。有學(xué)者[6]指出,商務(wù)英語(yǔ)由于其特定內(nèi)容和一般內(nèi)容的混合而與其他ESP有所不同。這種特殊性也決定了商務(wù)英語(yǔ)的綜合性特征。
語(yǔ)言是交流的工具,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言是商務(wù)情境下進(jìn)行交流的工具。語(yǔ)言的表達(dá)有一定范式,但它會(huì)因?yàn)槟康牡牟煌尸F(xiàn)鮮活的變化。這一特點(diǎn)在商務(wù)環(huán)境下體現(xiàn)得尤為突出。然而這種變化又非一本教材或一門課程所能涵蓋。語(yǔ)言各項(xiàng)技能也非彼此孤立。實(shí)際交流中,隨時(shí)都會(huì)用上各種語(yǔ)言技能,比如與客戶見面、傾聽對(duì)方訴求、表達(dá)己方態(tài)度、見面后的郵件往來(lái)。如果在實(shí)際的教學(xué)中,我們將這些語(yǔ)言技能的訓(xùn)練嚴(yán)格分割,則會(huì)造成為了訓(xùn)練而訓(xùn)練的教學(xué),學(xué)生不明白每次訓(xùn)練的目的和實(shí)際意義。畢竟我們的教學(xué)目的遠(yuǎn)不只是為了學(xué)生能正確地聽懂或看懂、說(shuō)出或?qū)懗雒恳粋€(gè)句子。
Brockman[7]認(rèn)為在整體語(yǔ)言課堂中,學(xué)習(xí)者會(huì)像在現(xiàn)實(shí)世界中那樣自然地社交,從而創(chuàng)造出有意義的體驗(yàn)。學(xué)習(xí)者需要在活動(dòng)中看到目標(biāo),這必須是他們的目標(biāo),而不是老師的目標(biāo)。學(xué)習(xí)者首先“追求意義”,最終也獲得了結(jié)構(gòu)。只有在學(xué)習(xí)者接觸到“可以理解的語(yǔ)言輸入信息”時(shí)才獲得語(yǔ)言。[4]商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言課程需要這種有目標(biāo)性的體驗(yàn)和可以理解的有效輸入,才能實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者獲得語(yǔ)言交際的綜合能力。
“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”不是說(shuō)一門課包括所有的內(nèi)容,而是在設(shè)置課程計(jì)劃和教學(xué)規(guī)劃時(shí)能有一個(gè)全局觀和整體觀。每門課在有重點(diǎn)的基礎(chǔ)之上將教學(xué)內(nèi)容和形式以一種綜合的方式呈現(xiàn)在學(xué)生面前。每個(gè)教學(xué)任務(wù)都有其目的和現(xiàn)實(shí)意義,學(xué)生置身于任務(wù)之中,有明確的目標(biāo)和動(dòng)機(jī),為了實(shí)現(xiàn)目標(biāo)動(dòng)用自己的認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn),自然而然地掌握這門課的核心內(nèi)容,同時(shí)其它能力也得到相應(yīng)的完善。
整體語(yǔ)言認(rèn)為,任何企圖把語(yǔ)言肢解成語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等都會(huì)使語(yǔ)言失去其完整性和真實(shí)性。[8]因此,本文的“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”主張教學(xué)任務(wù)以整體打包的方式發(fā)布給學(xué)生,需要教師在授課前有一個(gè)全局的規(guī)劃,思考課程所涉及的各類相關(guān)知識(shí)以及如何將這些知識(shí)融進(jìn)教學(xué)任務(wù)當(dāng)中,課堂上實(shí)現(xiàn)任務(wù)和學(xué)生為中心的教學(xué)方式。學(xué)生在任務(wù)完成的過(guò)程中,教師也應(yīng)從整體去評(píng)價(jià)學(xué)生的綜合表現(xiàn),不能只關(guān)注某一點(diǎn)。讓整個(gè)任務(wù)活動(dòng)對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)具有現(xiàn)實(shí)意義。因而“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”強(qiáng)調(diào)任務(wù)環(huán)境的仿真性,最大程度地與現(xiàn)實(shí)無(wú)縫對(duì)接,讓學(xué)生仿佛置身實(shí)際的商務(wù)情境中,在有意義的活動(dòng)任務(wù)中去實(shí)現(xiàn)課程目標(biāo)。以商務(wù)英語(yǔ)寫作課程的教學(xué)為例,可以由圖1表示整個(gè)過(guò)程。
由圖1可以看出,教師在其中起著非常重要的作用,“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”也對(duì)教師提出了很高的要求。首先,教師需要對(duì)課程所包括的核心教學(xué)內(nèi)容和次核心教學(xué)內(nèi)容有清晰的認(rèn)識(shí),同時(shí)教師自身應(yīng)具備與這些內(nèi)容相關(guān)的素養(yǎng)背景。其次,教師能夠根據(jù)實(shí)際的商務(wù)情境設(shè)計(jì)規(guī)劃訓(xùn)練學(xué)生綜合能力的任務(wù),而這些任務(wù)應(yīng)能刺激學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、興趣和目標(biāo)。第三,教師還應(yīng)從整體全面考核評(píng)價(jià)學(xué)生,根據(jù)他們的具體表現(xiàn),及時(shí)調(diào)整任務(wù)內(nèi)容和形式。最重要的是,整體語(yǔ)言教室依賴知識(shí)淵博的老師,而不是有關(guān)如何教學(xué)的說(shuō)明性手冊(cè)。[5]
三、商務(wù)專業(yè)課程的“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)或方向所開的商務(wù)專業(yè)課程與商科專業(yè)所開課程不同,其專業(yè)性沒有后者強(qiáng),大多內(nèi)容較為基礎(chǔ),但多采用英語(yǔ)教材,體現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn),因而對(duì)英語(yǔ)水平有一定的要求。沒有商務(wù)專業(yè)知識(shí)背景的學(xué)生來(lái)學(xué)習(xí)這些課程并非易事。如果在教學(xué)規(guī)劃上缺乏整體全局觀,則會(huì)造成以下問(wèn)題:1.各門專業(yè)課程彼此孤立,缺乏關(guān)聯(lián),學(xué)生不能形成知識(shí)系統(tǒng);2.專業(yè)課程和語(yǔ)言課程相互隔離,學(xué)生不能將專業(yè)知識(shí)用語(yǔ)言表達(dá)運(yùn)用;3.課程開設(shè)時(shí)間不合理,造成知識(shí)斷層或者無(wú)謂的重復(fù),學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中無(wú)所適從。
整體語(yǔ)言認(rèn)為[5],學(xué)習(xí)基于真實(shí)的文本和真實(shí)的生活經(jīng)驗(yàn)。學(xué)生應(yīng)該邊做邊學(xué),而不是通過(guò)反復(fù)操練來(lái)學(xué)習(xí)。這就意味著所選用的教學(xué)材料應(yīng)盡可能真實(shí)、與現(xiàn)實(shí)融合。在商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程教學(xué)中,這一點(diǎn)尤為重要。書本的理論知識(shí)應(yīng)結(jié)合實(shí)際,任務(wù)應(yīng)該最大程度上是能解決實(shí)際問(wèn)題的模擬仿真任務(wù)。這樣,學(xué)生才能在完成任務(wù)的過(guò)程當(dāng)中消化知識(shí),并明白其意義和作用。同時(shí),整體語(yǔ)言也強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的社會(huì)內(nèi)容,只要使用語(yǔ)言,就會(huì)有信息的發(fā)送者和接收者,文字是傳達(dá)給他人的意義。在整體語(yǔ)言課堂中,學(xué)習(xí)者像在現(xiàn)實(shí)世界中一樣自然地社交,從而創(chuàng)造出有意義的經(jīng)歷。[7]教學(xué)中如何刺激學(xué)生已有的認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn)與現(xiàn)學(xué)的知識(shí)相結(jié)合也是我們要考慮的問(wèn)題。整體語(yǔ)言的最終原則是創(chuàng)造以學(xué)習(xí)者為中心的環(huán)境,通過(guò)融合學(xué)生的先驗(yàn)知識(shí),專注于他們的優(yōu)勢(shì),學(xué)習(xí)應(yīng)以學(xué)生為中心。[5]實(shí)際上,學(xué)習(xí)者以前和現(xiàn)在的經(jīng)驗(yàn)同時(shí)也指導(dǎo)課程規(guī)劃。教師的作用是提供現(xiàn)實(shí)的情境內(nèi)容,扮演指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)的協(xié)助者或協(xié)作者。這是一種自然的語(yǔ)言/知識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程,學(xué)生掌握在現(xiàn)實(shí)生活中所需要使用的技能。
商務(wù)專業(yè)課程的“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”也不是說(shuō)一門課要包羅所有關(guān)于商務(wù)的專業(yè)知識(shí),只是強(qiáng)調(diào)在課程規(guī)劃和課程內(nèi)容安排上有一個(gè)整體的全局觀,考慮商務(wù)各專業(yè)知識(shí)如何有效銜接、商務(wù)專業(yè)知識(shí)與商務(wù)語(yǔ)言基本技能如何有效融合等問(wèn)題。具體體現(xiàn)為幾下幾點(diǎn):
(一)商務(wù)專業(yè)知識(shí)的層次遞進(jìn)
任何知識(shí)都不是橫空出世的孤立存在的產(chǎn)物,一定是與其它知識(shí)有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。商務(wù)專業(yè)知識(shí)同樣如此,它也有基礎(chǔ)課程和后續(xù)深入的課程。因此,首先我們要對(duì)相關(guān)知識(shí)的內(nèi)容發(fā)展、深淺難易有一個(gè)全面的認(rèn)識(shí),了解學(xué)生認(rèn)知學(xué)習(xí)規(guī)律,合理安排不同課程的教學(xué)順序,這樣可以有效避免知識(shí)的斷層或無(wú)效重復(fù)。例如,《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》是商務(wù)英語(yǔ)的核心基礎(chǔ)課程,因而它的開設(shè)不宜太晚,否則影響其它專業(yè)課程,甚至是某些語(yǔ)言技能課程的有效教學(xué)。宏觀課程應(yīng)開于微觀課程之前,例如經(jīng)濟(jì)學(xué)。同時(shí),某些課程之間可能存在某種知識(shí)重合,可以順承安排,這樣學(xué)生可以得到知識(shí)上的連接和鞏固。例如,《國(guó)際商法》和《合同英語(yǔ)》的順接。
(二)教學(xué)形式的語(yǔ)言技能化
為了使專業(yè)知識(shí)課程和語(yǔ)言技能訓(xùn)練有效融合,專業(yè)課程教學(xué)形式上可以考慮技能訓(xùn)練的融入。例如,教師上課盡量用英文表達(dá),使學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的英文聽力能力得到提升;學(xué)生完成教學(xué)任務(wù)的形式可以采用presentation,從而鍛煉學(xué)生將所學(xué)內(nèi)容用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的能力;同時(shí)還可以補(bǔ)充與專業(yè)知識(shí)相關(guān)的英文材料,讓學(xué)生完成閱讀并撰寫報(bào)告等等,都能培養(yǎng)學(xué)生在學(xué)習(xí)商務(wù)專業(yè)知識(shí)的同時(shí),語(yǔ)言技能得到相應(yīng)的訓(xùn)練。當(dāng)然,這里要注意的是,我們所設(shè)計(jì)的教學(xué)任務(wù)都應(yīng)與實(shí)際接軌,是符合實(shí)際情況、具有現(xiàn)實(shí)意義的任務(wù),而不是為了訓(xùn)練這些技能人為設(shè)計(jì)的與實(shí)際脫節(jié)的刻板任務(wù)。
(三)任務(wù)內(nèi)容的綜合仿真模擬
整體語(yǔ)言強(qiáng)調(diào)現(xiàn)實(shí)的教學(xué)情境。我們?cè)诮虒W(xué)中不僅應(yīng)注意內(nèi)容具有解決實(shí)際問(wèn)題的現(xiàn)實(shí)意義,而且還應(yīng)設(shè)置一個(gè)綜合情境,而不是一個(gè)任務(wù)只訓(xùn)練一個(gè)單一的知識(shí)點(diǎn)。單一的脫離實(shí)際的刻板訓(xùn)練不利于學(xué)生解決實(shí)際問(wèn)題的綜合能力的培養(yǎng)。例如保費(fèi)計(jì)算的知識(shí)點(diǎn),單一的訓(xùn)練只會(huì)涉及讓學(xué)生計(jì)算保費(fèi)。這樣只訓(xùn)練了學(xué)生對(duì)保費(fèi)計(jì)算公式的掌握。而在實(shí)際的操作中,只知道計(jì)算公式顯然遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我們需要將單一訓(xùn)練目的的任務(wù)轉(zhuǎn)變成辦理保險(xiǎn)的綜合仿真情境,訓(xùn)練學(xué)生根據(jù)交易實(shí)際情況進(jìn)行合理投保的綜合能力。
四、結(jié)束語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言各項(xiàng)要素的學(xué)習(xí)并不孤立,商務(wù)專業(yè)知識(shí)也并非互不關(guān)聯(lián)。商務(wù)英語(yǔ)課程教學(xué)可以借鑒整體語(yǔ)言教育理念,應(yīng)具備“整體語(yǔ)言教學(xué)觀”,在語(yǔ)言各項(xiàng)技能要素之間、專業(yè)各知識(shí)之間、以及語(yǔ)言要素和專業(yè)知識(shí)之間搭建橋梁,讓學(xué)生在真實(shí)或接近真實(shí)的環(huán)境中,基于自我認(rèn)知和動(dòng)機(jī)自然地獲得相關(guān)知識(shí)、提升綜合應(yīng)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]Goodman,K.S.What's whole in whole language?[M]. Portsmouth,NH: Heinemann,1986.
[2]Anthony, D. Frederiks. The Whole Language Newsletter for Parents[J]. Teaching Pre K-8,7(23):64-65,1993.
[3]Bergeron, B. What Does the Term Whole Language Mean? A Definition from the Literature[J]. Journal of Reading Behavior, 23: 301-29. 1990.
[4]Froese, Victor, ed. Whole Language Practice and Theory[M]. Boston: Allyn & Bacon. 1991.
[5]Freeman, Y. S&D. E. Freeman. Whole Language for Second Language Learners[M].Portsmouth,NH: Heinemann, 1992.
[6]Ellis, M., & Johnson, C. Teaching Business English[M]. Oxford: Oxford University Press,1994.
[7]Brockman, B. Whole Language: a philosophy of literacy teaching for adults, too![J] ERIC Document Reproduction Service,No. 376 428.1994.
[8]Rigg, P. Whole Language in TESOL[J]. TESOL Quarterly, 25/3:521-42,1991.