曹桂花
(湖北工程學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北 孝感 432000)
文化是軟實(shí)力的核心。當(dāng)今世界,任何一個(gè)國(guó)家要想在激烈的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中贏得主動(dòng),就必須在不斷提升經(jīng)濟(jì)實(shí)力、科技實(shí)力和國(guó)防力量的同時(shí),大力提升國(guó)家的文化軟實(shí)力。文化軟實(shí)力成為了國(guó)家存在與發(fā)展的核心競(jìng)爭(zhēng)力。
“語(yǔ)言是文化整體中的一部分, 但是不能把它局限在一個(gè)工具的體系里面,而要把它看作是一套發(fā)音的風(fēng)俗及精神文化的一部分?!盵1]7語(yǔ)言是文化的載體和表達(dá)手段,也是文化的組成部分。在中國(guó)與世界各國(guó)交流持續(xù)強(qiáng)化深化的今天,在文化軟實(shí)力提升的背景下,我們應(yīng)該抓住發(fā)展,向世界展示我國(guó)豐富、深厚的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,讓世界了解中國(guó)文化,讓中國(guó)文化走出去。
外語(yǔ)教學(xué)絕不能僅限于語(yǔ)言的教學(xué),更是文化的教學(xué)。不僅要教授目的語(yǔ)的文化,更要推介中國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。只有基于對(duì)本國(guó)文化的了解與熱愛,才能讓學(xué)習(xí)者建立文化認(rèn)同感和文化身份認(rèn)同,才談得上傳承和傳播我國(guó)文化。同時(shí),文化教育還對(duì)學(xué)習(xí)者的價(jià)值取向、文化修養(yǎng)的培養(yǎng)起著重要的指導(dǎo)作用。就這個(gè)層面而言,要提升我國(guó)文化軟實(shí)力,我國(guó)的外語(yǔ)教育責(zé)無(wú)旁貸。
本文從傳統(tǒng)文化融入英語(yǔ)教學(xué)就理論基礎(chǔ)、教學(xué)現(xiàn)狀、模式建構(gòu)三方面進(jìn)行分析,提出在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中創(chuàng)建學(xué)校、教師、學(xué)生 “三位一體”的中國(guó)傳統(tǒng)文化教學(xué)模式。
1.馬林諾夫斯基的功能主義?!肮δ苤髁x”最早是由英國(guó)社會(huì)人類學(xué)家馬林諾夫斯基( K. B. Malinowski)提出來(lái)的。功能主義的主要思想是,文化總和就是社會(huì)系統(tǒng)所要構(gòu)建的結(jié)構(gòu)體系,相互之間共同發(fā)揮作用進(jìn)而維持社會(huì)的存在和進(jìn)步?!斑@部分是包括著種種知識(shí),包括著道德上、精神上以及經(jīng)濟(jì)上的價(jià)值體系,包括著社會(huì)組織的方式,及最后,并非最次要的,包括著語(yǔ)言,這些我們可以總成為精神方面的文化。”[1]5文化存在的意義即為功能。文化是功能性的整體,它由物質(zhì)設(shè)備、文化、語(yǔ)言和社會(huì)組織四部分構(gòu)成。要研究社會(huì)、研究文化,就要從整體上去理解文化。滿足人的生物性需要是文化的最基本功能[2]。
功能主義是馬林諾夫斯基最重要的方法論,也是西方社會(huì)學(xué)理論史上相對(duì)久遠(yuǎn)且深厚的理論傳統(tǒng)之一,它不僅對(duì)社會(huì)學(xué)與人類學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響,而且對(duì)其他的人文學(xué)科也有極其重要的借鑒意義。
2.《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問(wèn)題的決定》。2011年10月18日中國(guó)共產(chǎn)黨第十七屆中央委員會(huì)第六次全體會(huì)議通過(guò)《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問(wèn)題的決定》,文中指出,文化是民族的血脈,是人民的精神家園。并提出,要充分認(rèn)識(shí)推進(jìn)文化改革發(fā)展的重要性和緊迫性,更加自覺、更加主動(dòng)地推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮;建設(shè)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承體系;發(fā)揮國(guó)民教育在文化傳承創(chuàng)新中的基礎(chǔ)性作用,增加優(yōu)秀傳統(tǒng)文化課程內(nèi)容,加強(qiáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教學(xué)研究基地建設(shè)。2012 年,黨的十八大強(qiáng)化了文化軟實(shí)力在國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略中的地位,中國(guó)共產(chǎn)黨在十八大報(bào)告中第一次指出“要開創(chuàng)中華文化國(guó)際影響力不斷增強(qiáng)的新局面”。此后,黨中央對(duì)傳承與傳播文化做出了更加明確的指示。
3.《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》。2017年教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》在前言中界定了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的作用,即“通過(guò)學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)可以直接了解國(guó)外前沿的科技進(jìn)展、管理經(jīng)驗(yàn)和思想理念,學(xué)習(xí)和了解世界優(yōu)秀的文化和文明,同時(shí)也有助于增強(qiáng)國(guó)家語(yǔ)言實(shí)力,有效傳播中華文化,促進(jìn)與各國(guó)人民的廣泛交往,提升國(guó)家軟實(shí)力”。
1.研究問(wèn)題。伴隨著學(xué)生對(duì)西方文化越來(lái)越了解,英語(yǔ)表達(dá)能力也越來(lái)越高,然而,卻出現(xiàn)了“中國(guó)文化失語(yǔ)”的怪現(xiàn)象??缥幕浑H不僅是語(yǔ)言的交際,更是文化的交流;是雙向文化交流,而不是單向的文化交流。外語(yǔ)教學(xué)有一種誤區(qū),認(rèn)為外語(yǔ)交流應(yīng)該是在純語(yǔ)言上下工夫,反復(fù)操練聽、說(shuō)、讀、寫、譯五大技巧,說(shuō)一口地道的外語(yǔ);認(rèn)為只要在目的語(yǔ)文化上下功夫,必然不會(huì)在跨文化交際中出現(xiàn)失誤。
本問(wèn)卷主要針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中傳統(tǒng)文化參與度及學(xué)生對(duì)文化認(rèn)識(shí)的情況展開調(diào)查,旨在找出英語(yǔ)教學(xué)中傳統(tǒng)文化教學(xué)的現(xiàn)狀及原因,構(gòu)建大學(xué)英語(yǔ)中傳統(tǒng)文化教學(xué)模式。
2.問(wèn)卷設(shè)計(jì)。問(wèn)卷共設(shè)置19個(gè)選擇題。選項(xiàng)為五級(jí)量化表,從A到E依次為“完全贊同、贊同、不知道、不贊同、強(qiáng)烈反對(duì)”和“總是、經(jīng)常、有時(shí)、偶爾、從來(lái)沒有”。問(wèn)卷內(nèi)容涉及三個(gè)方面:學(xué)習(xí)者對(duì)中西方文化了解及文化偏好,英語(yǔ)課堂教學(xué)上中國(guó)傳統(tǒng)文化的參與度,以及學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化參與英語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)與期待。
3.調(diào)查對(duì)象及數(shù)據(jù)收集。調(diào)查對(duì)象來(lái)自于安徽、浙江、河南、湖北等地的在校大學(xué)生,其中湖北工程學(xué)院在校本科生所占比例最大。問(wèn)卷以在線問(wèn)卷形式發(fā)放,共有451份有效樣本。筆者用SPSS對(duì)19個(gè)題目進(jìn)行分析,結(jié)果為α=0.839, KMO=0.855。根據(jù)DeVellis(1991)所說(shuō),克隆巴赫α系數(shù)在0.65~0.70為最小可接受值,0.70~0.80相當(dāng)好,0.80以上是非常好,α=0.839說(shuō)明此問(wèn)卷的信度和效度都非常高。此問(wèn)卷中,P=0.000<0.05,說(shuō)明這19個(gè)問(wèn)題之間存在顯著性差異。
4.調(diào)查結(jié)果分析。
“對(duì)中西方文化的了解及偏好”部分問(wèn)題中,所提供的選項(xiàng)分別為:A 完全贊同,B 贊同,C 不知道,D 不贊同,E 強(qiáng)烈反對(duì)。表1數(shù)據(jù)表明,我國(guó)大學(xué)生對(duì)中西方文化都有比較深刻的了解,特別是中國(guó)文化,90%以上的受試者比較了解中國(guó)文化。究其原因,與我國(guó)近年來(lái)對(duì)軟實(shí)力的發(fā)展和中國(guó)傳統(tǒng)文化的重視有密切聯(lián)系。在中國(guó)傳統(tǒng)文化普及的同時(shí),西方文化的普及也達(dá)到一定程度。將近44%的受試者比較了解西方文化。在中西文化對(duì)抗與交融的情況下, 66%的受試者更了解中國(guó)文化,15.7%的受試者更了解西方文化。
表1 受試者對(duì)中西方文化的了解及偏好
與西方傳統(tǒng)節(jié)日相比較,83%的受試者更喜歡中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,5.54%的受試者更偏好西方文化。雖然高達(dá)90%的學(xué)生比較了解我國(guó)傳統(tǒng)文化,然而,文化選擇與文化偏好上,仍有極少部分學(xué)生選擇了西方文化及西方節(jié)日。由此可見,文化身份不明、文化失衡的情況在大學(xué)生身上仍存在。
“中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的參與度”部分問(wèn)題中,所提供的選項(xiàng)分別為:A 總是,B經(jīng)常,C 有時(shí),D偶爾及E從來(lái)沒有。由表2數(shù)據(jù)可知,我國(guó)現(xiàn)有教材,絕大部分英語(yǔ)教材都有介紹西方文化的內(nèi)容,60%的受試者認(rèn)為他們使用的教材中有很多介紹英語(yǔ)國(guó)家文化的內(nèi)容,而中國(guó)傳統(tǒng)文化的參與度并不高,僅有31%的受試者認(rèn)為教材中有很多介紹中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容。而對(duì)于英語(yǔ)教師在課堂中涉及文化的調(diào)查發(fā)現(xiàn),54%的英語(yǔ)教師在課堂中會(huì)講述西方文化,而僅有38%的英語(yǔ)教師會(huì)涉及中國(guó)文化。近32%的教師會(huì)要求學(xué)生用英文談?wù)撐覈?guó)的傳統(tǒng)文化,而課程測(cè)試中,我國(guó)文化很少參與其中(38%)。 由于教材與課堂中中國(guó)傳統(tǒng)文化的參與度不高,且測(cè)試中又不會(huì)考有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,因而造成了大部分大學(xué)生無(wú)法用流利的英語(yǔ)介紹我國(guó)傳統(tǒng)文化。表中數(shù)據(jù)表明,僅有16.63% 的受試者能流利地介紹我國(guó)文化,19.51%完全無(wú)法實(shí)現(xiàn)。雖然我國(guó)整體英語(yǔ)水平有大幅度提高,然而在用英語(yǔ)介紹我國(guó)傳統(tǒng)文化上仍存在嚴(yán)重問(wèn)題。
表2 中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的參與度
“對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化參與英語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)與期待”部分問(wèn)題中,表中選項(xiàng)各自為:A 完全贊同,B 贊同,C 不知道,D 不贊同,E 強(qiáng)烈反對(duì)。70%的受試者已經(jīng)意識(shí)到外國(guó)友人對(duì)我國(guó)文化非常感興趣,且普遍意識(shí)到中國(guó)文化在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和跨文化交際中的重要性。由表3可知,贊同學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅要學(xué)習(xí)西方文化還要學(xué)習(xí)中國(guó)文化的受試者達(dá)到了91.35%, 95.56%的受試者認(rèn)為跨文化交際中應(yīng)了解中國(guó)文化,高達(dá)96.01%的受試者認(rèn)為跨文化交際中有必要傳播我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,94.24%的受試者希望能在英語(yǔ)課堂上學(xué)到更多有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的詞匯和表達(dá)方法。由此可見,絕大部分受試者已然意識(shí)到中國(guó)傳統(tǒng)文化在跨文化交際中的重要性,且贊同中國(guó)文化的傳播應(yīng)該在跨文化交際中進(jìn)行,他們期待中國(guó)傳統(tǒng)文化融入到英語(yǔ)教學(xué)中。
表3 學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化參與英語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí)與期待
基于問(wèn)卷調(diào)查所呈現(xiàn)的現(xiàn)狀和反映的文化認(rèn)同、文化身份認(rèn)同及教學(xué)中教材和教師的問(wèn)題,于教學(xué)層面而言,我們可從以下幾個(gè)方面入手。
1.教學(xué)管理制度化。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱是指導(dǎo)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的總綱?!洞髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》中應(yīng)明確確定中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的地位,將其納入教學(xué)及考試體系。2017年教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》中界定了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的作用為有效傳播中華文化、提升國(guó)家軟實(shí)力。但在其他部分并未規(guī)定中國(guó)傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教與學(xué)中的具體目標(biāo)及要求。雖然《大綱》及《指南》對(duì)文化教學(xué)已經(jīng)有所考慮,但對(duì)其在英語(yǔ)教學(xué)中的地位、作用都未界定,也未明確將傳統(tǒng)文化作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的內(nèi)容?;诖饲闆r,各高??蓪⒋髮W(xué)英語(yǔ)中的中國(guó)傳統(tǒng)文化教育制度化、明確化。在學(xué)校層面,可以從以下幾個(gè)方面入手:
第一,總體指導(dǎo)上,明確方向。根據(jù)《大綱》及《指南》中的文化精神,在設(shè)置本校的教學(xué)大綱和人才培養(yǎng)方案時(shí),學(xué)校應(yīng)明確地將傳統(tǒng)文化納入英語(yǔ)教學(xué)之中。只有明確傳統(tǒng)文化在英語(yǔ)教學(xué)中的地位和作用,讓師生從思想上認(rèn)識(shí)到其重要性,教學(xué)中才有可能實(shí)施中國(guó)傳統(tǒng)文化的融入。各高校可根據(jù)本校校情,將英語(yǔ)的綜合應(yīng)用能力,跨文化交際認(rèn)知能力、跨文化情感能力、跨文化行為能力等作為培養(yǎng)目標(biāo)。
第二,教材選擇上,遵循民主與集中的原則。長(zhǎng)期以來(lái),由于重技能輕文化,重目標(biāo)語(yǔ)文化輕母語(yǔ)文化,造成了我國(guó)英語(yǔ)教材出現(xiàn)一邊倒的態(tài)勢(shì),即青睞原版引進(jìn)教材,即使是我國(guó)編撰,其文章也是原版引進(jìn)的。美國(guó)紐約大學(xué)Andrea De Capua 教授和圣約翰大學(xué)Ann C.Winterger 教授認(rèn)為:“語(yǔ)言反映了人們的世界觀、思維過(guò)程及生活方式。每一種文化都將其印記打在了語(yǔ)言上?!盵3]語(yǔ)言的侵入必然帶來(lái)文化的滲透。英語(yǔ)語(yǔ)言的輸入必然附帶著西方價(jià)值觀的輸入,這對(duì)于學(xué)習(xí)者的價(jià)值觀建構(gòu)是極為不利的,特別是對(duì)于那些完全沒有辨別能力的孩童更是具有極大影響。因而,一方面,學(xué)??山M織本校有經(jīng)驗(yàn)的專家學(xué)者進(jìn)行教材上的編寫事宜,編寫一些既介紹西方語(yǔ)言文化和文學(xué)作品,也提及中國(guó)傳統(tǒng)文化和我國(guó)經(jīng)典文化的教材。另一方面,指導(dǎo)教師在教材選擇上體現(xiàn)因地制宜、因時(shí)制宜。
第三,課程設(shè)置上,因校制宜。雖然世界上多所名校,如哈佛大學(xué),已開設(shè)中國(guó)文化課程,然而,在我國(guó),開設(shè)中國(guó)傳統(tǒng)文化課程的高校并不多。學(xué)校一方面可根據(jù)現(xiàn)狀開發(fā)傳統(tǒng)文化課程,特別是具有本地特色的傳統(tǒng)文化課程;另一方面,培養(yǎng)大學(xué)英語(yǔ)教師在課堂中融入中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的教學(xué)能力。學(xué)校可根據(jù)本校校情以及當(dāng)?shù)匚幕_展具有當(dāng)?shù)靥厣奈幕n程。例如,地處山東的有些學(xué)校,可開設(shè)與孔子相關(guān)的儒家文化等,將傳統(tǒng)文化課程與英語(yǔ)課程教學(xué)結(jié)合起來(lái)。
2.教學(xué)手段多樣化。大學(xué)英語(yǔ)改革就是教育模式、教育方法、教育理念等多方面、多方位的改革,教師在整個(gè)改革中的作用是舉足輕重的。要實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)課程中的文化教學(xué),必須從文化意識(shí)的培養(yǎng)、教學(xué)方案的設(shè)計(jì)、教學(xué)結(jié)構(gòu)的優(yōu)化以及教學(xué)過(guò)程四個(gè)方面來(lái)進(jìn)行。
第一,培養(yǎng)文化意識(shí)。“母語(yǔ)是人的立身之本,我們的國(guó)家認(rèn)同、民族認(rèn)同、文化認(rèn)同、歷史認(rèn)同,我們對(duì)這個(gè)國(guó)家的歸屬感,都是從母語(yǔ)教育開始的。母語(yǔ)教育不是技術(shù)教育,不是技藝教育,它首先是文化認(rèn)同教育。一個(gè)沒有母語(yǔ)認(rèn)同的人是一個(gè)沒有家園的人,一個(gè)沒有母語(yǔ)認(rèn)同的國(guó)家是一個(gè)沒有凝聚力和向心力的國(guó)家?!盵4]母語(yǔ)是教育之本,是文化之本。沒有扎實(shí)的母語(yǔ)功底,沒有深厚的母語(yǔ)文化根基,不愛自己的母語(yǔ)文化,對(duì)本國(guó)文化不能產(chǎn)生共鳴,就會(huì)缺乏文化認(rèn)同和文化身份認(rèn)同,就不會(huì)建立文化自豪感和民族自豪感。母語(yǔ)文化是文化教育的根本,是教育的重中之重。培養(yǎng)中國(guó)傳統(tǒng)文化意識(shí),深入了解中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,才會(huì)愛祖國(guó)的文化,才會(huì)在跨文化交際中自覺成為中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承者和傳播者。因而,傳統(tǒng)文化意識(shí)的培養(yǎng)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)。
文化意識(shí)的培養(yǎng),可以依托學(xué)校開設(shè)的中文文化課程,也可在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,采用多樣化的教學(xué)方法適時(shí)融入。
第二,設(shè)計(jì)教學(xué)方法。英語(yǔ)課程教學(xué)中融入中國(guó)傳統(tǒng)文化教育,需要教師優(yōu)化教學(xué)方法,通過(guò)多樣化教學(xué)方法來(lái)吸引學(xué)生,讓其愿意接受文化教育,并引導(dǎo)他們深入學(xué)習(xí)。常見方法有:
文化導(dǎo)入法。文化導(dǎo)入法,即根據(jù)單元主題尋找與其相關(guān)的文化主題。以《新視野大學(xué)英語(yǔ)》(第三版)第四單元為例。此單元中A部分是A Heroes among Us, B部分是A Hero’ s Aspiration。本單元講述英雄這個(gè)話題。A篇中涉及的事件有:槍林彈雨中救下上司,火警救援人員等,其中涉及了一個(gè)英雄形象的變遷。在涉及本單元時(shí),教師可以考慮文化導(dǎo)入法。一種是問(wèn)題導(dǎo)入,即以“誰(shuí)是你心目中的英雄”,“英雄是什么”,“你最崇拜的人”等問(wèn)題而展開,讓學(xué)生各抒己見。然后,教師采用文化介紹法,從中國(guó)的古代到近代,從近代到現(xiàn)代對(duì)于英雄的人物加以介紹,讓學(xué)生了解中國(guó)歷史上的英雄。
介紹法。介紹法,即直接介紹本單元文化。仍以上面的單元為例,教師可以以敘事方式對(duì)接本單元的文化主題,并直接介紹中國(guó)歷史上的英雄及英雄主義。將問(wèn)題導(dǎo)入部分省略,直接進(jìn)入文化介紹。
對(duì)比法。對(duì)比法是對(duì)比目的語(yǔ)與母語(yǔ)文化,通過(guò)對(duì)比法,學(xué)習(xí)者能更深刻地了解兩種文化的異同,有利于學(xué)習(xí)者明確文化異同,是教學(xué)中常用的一種方法。
在此單元課文學(xué)習(xí)完之后,學(xué)生對(duì)中西方的英雄都有了基本概念,此時(shí),教師再引導(dǎo)學(xué)生對(duì)比中西方的英雄和英雄主義的異同點(diǎn)。如此,既可以讓學(xué)生了解西方的文化,又可以加深中國(guó)傳統(tǒng)文化的印象,在學(xué)習(xí)西方文化的同時(shí),能更加確定其中國(guó)文化的文化身份。
這三種方法是文化教學(xué)中的常見方法。除此之外還有情景教學(xué)法、角色扮演、問(wèn)答等常用的語(yǔ)言教學(xué)法加以輔助。在教學(xué)設(shè)計(jì)中,充分體現(xiàn)多元化的教學(xué)手段,才會(huì)充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主動(dòng)性、積極性與參與性。
第三,優(yōu)化教學(xué)結(jié)構(gòu)。教學(xué)結(jié)構(gòu)的設(shè)置即根據(jù)教學(xué)大綱及教學(xué)目標(biāo)設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容。在多元化教學(xué)方法的基礎(chǔ)上,力求達(dá)到各級(jí)教學(xué)目標(biāo),完成教學(xué)內(nèi)容。教學(xué)目標(biāo)往往是多方面的,課文理解,長(zhǎng)難句理解,詞語(yǔ)運(yùn)用,文化輸入等等。在設(shè)置教學(xué)目標(biāo)時(shí),應(yīng)將相應(yīng)的文化作為其中一個(gè)內(nèi)容與目標(biāo)。如何引入文化,特別是引入中國(guó)傳統(tǒng)文化,講哪些事跡、哪些內(nèi)容等都應(yīng)提前設(shè)計(jì)。設(shè)定優(yōu)先達(dá)到的目標(biāo)及教學(xué)內(nèi)容后,再分層設(shè)計(jì)。教學(xué)目標(biāo)須明確,把握引入時(shí)機(jī),內(nèi)容應(yīng)符合大綱要求,方法須恰當(dāng)。設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí),兼具時(shí)代性與歷史性、實(shí)用性與趣味性、知識(shí)性與文化性,遵循由簡(jiǎn)到繁,由易到難的原則。
第四,實(shí)施教學(xué)過(guò)程。在做好一切課堂規(guī)劃后,就要進(jìn)行文化教學(xué)實(shí)踐了。在科學(xué)的設(shè)計(jì)和反復(fù)論證后,教師呈現(xiàn)的課堂應(yīng)該是活潑、生動(dòng)、具有吸引力的,通過(guò)師生互動(dòng)、生生互動(dòng)完成教學(xué)規(guī)劃的內(nèi)容。當(dāng)然,在實(shí)施過(guò)程中,教師需根據(jù)實(shí)際情況對(duì)教學(xué)過(guò)程或教學(xué)手段等進(jìn)行適時(shí)調(diào)整,以應(yīng)對(duì)課堂上出現(xiàn)的意外情況。例如學(xué)生睡覺、玩手機(jī)等情況,可以采取提問(wèn),講述與此相關(guān)的文化趣事或故事,吸引其注意力。
教學(xué)過(guò)程中要將傳統(tǒng)的課堂教學(xué)與自主學(xué)習(xí),網(wǎng)上與線下學(xué)習(xí)相結(jié)合;加強(qiáng)對(duì)外交流聯(lián)系,將口語(yǔ)角、第二課堂等活動(dòng)組織起來(lái),增加英語(yǔ)交流的機(jī)會(huì),強(qiáng)化課堂內(nèi)容。
3.評(píng)價(jià)手段多元化。教學(xué)評(píng)價(jià)是教學(xué)過(guò)程中至關(guān)重要的一環(huán)。評(píng)價(jià)能反應(yīng)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果,教師的教學(xué)效果,對(duì)以后的教學(xué)有指導(dǎo)意義。
評(píng)價(jià)的手段應(yīng)該是多樣的。教學(xué)評(píng)價(jià)形式可分為測(cè)試及互評(píng)。
在評(píng)價(jià)形式上,教師可以在單元或課文結(jié)束后,采用試卷的方式對(duì)學(xué)生進(jìn)行測(cè)試,以了解其掌握情況;也可采用談話方式進(jìn)行互評(píng)。在評(píng)價(jià)時(shí),采用多種方式進(jìn)行互評(píng),不僅是傳統(tǒng)上的教師評(píng)價(jià)學(xué)生的課堂表現(xiàn)、學(xué)習(xí)效果,更應(yīng)該多采取學(xué)生互評(píng)的方式,甚至,學(xué)生評(píng)價(jià)老師的方式。
評(píng)價(jià)可采用傳統(tǒng)的面對(duì)面評(píng)價(jià)和網(wǎng)絡(luò)評(píng)價(jià)。通過(guò)評(píng)價(jià)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,以期下次課中進(jìn)行改正。但須注意的是,這種評(píng)價(jià)必須具有即時(shí)性,即上完課及時(shí)給出評(píng)價(jià),并及時(shí)將評(píng)價(jià)傳達(dá)到個(gè)人,這樣才會(huì)更有利于之后的教學(xué)。
4.文化教育常規(guī)化。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Claire Kransch 曾經(jīng)指出:對(duì)外國(guó)文化的理解必須把文化放在與本民族文化的對(duì)比中進(jìn)行,語(yǔ)言教學(xué)中的文化切入包含著對(duì)目的語(yǔ)以及母語(yǔ)的再認(rèn)識(shí)。[5]K.David Roach 認(rèn)為,交際不是在真空中進(jìn)行的。相互作用的事物和環(huán)境的文化層面是關(guān)鍵因素。當(dāng)我們?cè)趯徱暯浑H的模式和影響時(shí),尤其是交際發(fā)生在教室時(shí),這些關(guān)鍵因素是必須考慮到的。因此,在多元文化的環(huán)境中更能使學(xué)習(xí)者比較不同的文化并更能培養(yǎng)他們的批評(píng)性思維。[6]由此可見,我國(guó)的語(yǔ)言教學(xué)必須基于中國(guó)傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)之上,而學(xué)習(xí)者文化評(píng)判思維的培養(yǎng)是文化教學(xué)的重中之重。
長(zhǎng)期以來(lái),文化教育被忽視,中國(guó)傳統(tǒng)文化教育更是被冷落。我們忽視了學(xué)生們對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)和了解和忽略了教育者在文化意識(shí)方面的引導(dǎo)作用,出現(xiàn)了跨文化交際過(guò)程中的“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”、中西文化失衡、中國(guó)文化輸入大于文化輸出的現(xiàn)象。其中有外語(yǔ)教師本土文化意識(shí)淡薄的因素,也有學(xué)習(xí)者的自身原因。要改變現(xiàn)狀,必須從教師和學(xué)生兩個(gè)方面入手,將文化教育常規(guī)化,以增強(qiáng)學(xué)習(xí)者和教育者的文化功底,培養(yǎng)教師根據(jù)現(xiàn)有情況融入文化的能力。
教師方面而言,教師要增加中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化儲(chǔ)備,提高文化素養(yǎng)增強(qiáng)文化意識(shí)。積極引導(dǎo)學(xué)生批判地對(duì)待文化,引導(dǎo)學(xué)生形成正確的人生觀、價(jià)值觀、跨文化交際觀,鼓勵(lì)及引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識(shí)文化身份、建立文化自豪感,提高學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)我國(guó)文化的語(yǔ)言能力;要培養(yǎng)大學(xué)英語(yǔ)課堂上融入中國(guó)傳統(tǒng)文化的能力?;诂F(xiàn)狀,在教學(xué)中,教師要有意識(shí)地增加母語(yǔ)的文化輸入;鼓勵(lì)學(xué)生在跨文化交際中增加母語(yǔ)文化輸出,成為中國(guó)優(yōu)秀文化的傳承者、傳播者。更重要的是,教師要培養(yǎng)學(xué)生們對(duì)文化的興趣,不僅是對(duì)西方文化,還有對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的興趣,促使學(xué)習(xí)者在課后自主學(xué)習(xí),主動(dòng)學(xué)習(xí)與文化相關(guān)的知識(shí)。
就學(xué)生方面而言,一方面,學(xué)??梢蚤_設(shè)文化課程,增加文化知識(shí),讓其了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,以優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化鼓舞人,以優(yōu)秀的事跡感動(dòng)人,幫助其確立文化身份認(rèn)同感,積極主動(dòng)地去習(xí)得文化,傳播中國(guó)文化;另一方面,學(xué)習(xí)一些有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化的英語(yǔ)詞匯及表達(dá)方式。
著名語(yǔ)言學(xué)家克拉姆契(Kramch)指出:“語(yǔ)言表述著、承載著,也象征著文化現(xiàn)實(shí),兩者密不可分”[7]。中國(guó)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)文化時(shí),應(yīng)將母語(yǔ)文化放在最重要、最根本的位置上,體現(xiàn)母語(yǔ)文化的根本性。基于傳統(tǒng)文化的外語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同、身份認(rèn)同、文化修養(yǎng),乃至民族自豪感和價(jià)值取向的培養(yǎng)起著指導(dǎo)作用。由于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者了解中西文化及中英兩種語(yǔ)言,這為他們?cè)诳缥幕浑H中成為中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播者提供了便利條件。了解文化,傳播文化,才能增強(qiáng)文化競(jìng)爭(zhēng)力,提高我國(guó)文化軟實(shí)力。