【摘? 要】黨的十八大以來,習(xí)主席曾在多個(gè)場(chǎng)合反復(fù)提出文化自信。藝術(shù)創(chuàng)作中,很多藝術(shù)家以漢字為媒介創(chuàng)造的藝術(shù)作品走向國際,促進(jìn)了文化輸出與交流,打開了中外文化交流的橋梁。
【關(guān)鍵詞】漢字;媒介;后現(xiàn)代藝術(shù);徐冰;谷文達(dá)
“世界被把握為圖像” 是海德格爾對(duì)圖像時(shí)代的判斷。他認(rèn)為“圖像時(shí)代”的特點(diǎn)是,圖像成為人們把握世界的手段,出現(xiàn)這一時(shí)代變化與社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展下的商業(yè)圖像如雨后春筍般涌現(xiàn)是分不開的。“圖像時(shí)代” 下,電子機(jī)械圖像對(duì)人們認(rèn)知方式和社會(huì)產(chǎn)生的巨大改變。正如米歇爾·德賽圖所言:“從電視到報(bào)紙,從廣告到各類商業(yè)形象,我們的社會(huì)充斥著像癌癥一樣瘋長的視覺現(xiàn)象,所有東西的價(jià)值都取決于顯示或被顯示的能力,談話也被轉(zhuǎn)化為視覺過程。這是一種眼睛的史詩,閱讀沖動(dòng)的史詩?!?/p>
當(dāng)代哲學(xué)思想正由語言的意識(shí)形態(tài)向著圖像的意識(shí)形態(tài)發(fā)展,在哲學(xué)、社會(huì)學(xué)以及文化等學(xué)科領(lǐng)域正在發(fā)生著圖像轉(zhuǎn)向。今天,各種各樣短視頻應(yīng)用的流行,在豐富我們生活休閑娛樂的同時(shí),也讓我們的思想在幾分鐘“雞湯”不時(shí)的影響下,情緒變的反復(fù)無常,也逐漸放棄理解文本后深刻的內(nèi)涵。傳統(tǒng)的語言文字由于受到圖像轉(zhuǎn)向的影響而受到了很大的沖擊,藝術(shù)中的文字作為一種觀念的呈現(xiàn),具有顛覆性:而由文字所完成的批判與顛覆,同樣在現(xiàn)實(shí)中完成了對(duì)當(dāng)下種種的反思。
美國藝術(shù)家安迪·沃霍爾把瑪麗蓮·夢(mèng)露的形象以復(fù)數(shù)的形式重復(fù)排列組合的繪畫使眾多的前衛(wèi)藝術(shù)家紛紛效仿。復(fù)數(shù)性繪畫成了當(dāng)代藝術(shù)的一種流行的表達(dá)方式。藝術(shù)家使用的是當(dāng)下日常生活中非常常見的、大量生產(chǎn)的東西,例如風(fēng)靡一時(shí)的明星的形象、經(jīng)典的可口可樂的瓶子、坎貝爾湯罐頭以及布里洛的盒子等。徐冰即是在“復(fù)數(shù)性”與漢字的“象形性”之中找到了多媒體的圖像時(shí)代與中國傳統(tǒng)文化的契合點(diǎn),把思考的問題追溯到基本單位文字上。他所做的天書中以漢字為型,結(jié)合并創(chuàng)造了近四千多個(gè)“不可解讀的漢字”,采用活字印刷的方式按宋版書制作成冊(cè)和數(shù)十米的長卷。他拒絕解讀,卻日復(fù)一日的鉆研里面的每個(gè)沒有意義的漢字,如謝德慶的《打卡》一樣,他們看似在做一件沒有意義的事,而他們的作品產(chǎn)生的力量卻是無窮的。與《天書》不同的是他的《地書》,《地書》是一本徐冰以標(biāo)識(shí)符號(hào)為靈感而創(chuàng)作的一本“人人都能讀得懂”的書,通俗易懂。講述了以小黑為視角的一天豐富多彩的生活。這套標(biāo)示系統(tǒng)不對(duì)畫面作出任何解釋,而是以特殊的形式直接對(duì)位于生活和事物本身。無論何種文化信仰,何種文化背景,只要對(duì)當(dāng)代生活有體會(huì),便完全可以解讀他創(chuàng)造的這本書。文盲和知識(shí)分子在這個(gè)作品中都能解釋的清楚,且享受解讀帶來的的快感。如舊石器時(shí)代的巖畫一般,圖像就是語言,語言即是圖像。
與他相似使用文字作為媒介的還有谷文達(dá),之所以會(huì)選擇漢字作為他的藝術(shù)表現(xiàn)元素之一,與他受維特根斯坦的語言哲學(xué)的影響是密不可分的。維特根斯坦曾說:無論他用何種語言來表達(dá)語言的局限性,他的思想還是受制于這種語言的局限性。關(guān)于這一點(diǎn),無論是馬丁·海德格爾的“話在說人”還是弗雷德里克·杰姆遜所發(fā)表的《語言的牢籠》都對(duì)語言的限定性給予關(guān)注。谷文達(dá)試圖用不可言說的“語言”去表現(xiàn)物質(zhì)世界,如納爾遜·古德曼所說,語言從來不是現(xiàn)實(shí)“純粹”或“透明”的印象。語言文字究竟能與客觀世界多少重合還不能確定。他認(rèn)為人的表達(dá)能力不應(yīng)局限于語言文字的表達(dá),如禪宗的“不立文字”一般,想要主動(dòng)地去闡釋這個(gè)瞬息萬變的宇宙洪荒,這種抽象的表達(dá)也是他開拓人類之間交流的一種嘗試。如以傳統(tǒng)漢字和書法基礎(chǔ)上創(chuàng)作的當(dāng)代水墨作品《匯流·通達(dá)》是他在解構(gòu)了傳統(tǒng)漢字規(guī)則上的音形義,創(chuàng)立了屬于他的新的一套的書寫規(guī)范。把兩個(gè)漢字合并變形成為一個(gè)漢字,像是錯(cuò)別字,這個(gè)漢字永遠(yuǎn)不會(huì)出現(xiàn)在字典中,但觀者很容易認(rèn)出,并看出其中原義。他的漢字與他的水墨繪畫相得益彰,以意境沖淡高遠(yuǎn)的、具有濃厚的中國韻味的的水墨畫為襯托。書寫筆法也與過去異同,他使用一種接近于設(shè)計(jì)的方法來創(chuàng)造漢字的造型?!秴R流·通達(dá)》是他為進(jìn)博會(huì)所創(chuàng)作的,獨(dú)具匠心的創(chuàng)作標(biāo)志了進(jìn)博會(huì)匯流世界商業(yè)展覽,也傳達(dá)了上海海納百川、追求卓越的城市精神。
中國文字是當(dāng)前世界上僅存的表意形文字,藝術(shù)家不選擇在圖像的創(chuàng)作上花心思,而選擇以鉆研漢字為媒介來闡釋思想,通過點(diǎn)線面形狀的結(jié)合,將文字加以排列??此苾?nèi)容簡單了,實(shí)則是藝術(shù)作品的意義變的深厚了。舉個(gè)通俗易懂的例子,當(dāng)今的藝術(shù)已經(jīng)難以用一個(gè)圖像來解釋或辯白時(shí),它始終還能以“ART”這個(gè)詞進(jìn)行簡單的概括。
參考文獻(xiàn):
[1]《為什么那是藝術(shù)-當(dāng)代藝術(shù)的美學(xué)批評(píng)》 美 特里·巴雷特
作者簡介:
郭智佳(1996.2—),女,滿族,遼寧大連人,大連工業(yè)大學(xué)藝術(shù)設(shè)計(jì)學(xué)院,19級(jí)在讀研究生,碩士學(xué)位,專業(yè):美術(shù)學(xué),研究方向:當(dāng)代藝術(shù)媒介與實(shí)踐研究。
通訊作者:莊光明