石晉瑜
摘 要:文章先簡要介紹了東南亞國家漢語推廣的歷程,并分析了漢語推廣的發(fā)展勢(shì)頭和現(xiàn)狀;之后,從現(xiàn)實(shí)情況出發(fā),著重分析了東南亞國家漢語推廣中的主要特征。
關(guān)鍵詞:東南亞;漢語推廣;特征
一、東南亞國家漢語推廣的總歷程
漢語是當(dāng)今世界上幾大最常用的語言之一,而東南亞地區(qū)是世界上最常用漢語的地區(qū)之一。
從東南亞國家漢語國際推廣的進(jìn)程來看,東南亞國家的漢語國際推廣的時(shí)段可以以二戰(zhàn)前后位分界線,分為二戰(zhàn)之前、二戰(zhàn)之后到改革開放,改革開放之后等三個(gè)階段。
二戰(zhàn)之前,東南亞大多數(shù)國家處在西方殖民主義統(tǒng)治之下,由于殖民者千方百計(jì)強(qiáng)化殖民語言,幾乎在東南亞所有的殖民國家中,都明確了以宗主國語言為唯一官方法定語言的法規(guī),如荷屬印尼、西班牙殖民統(tǒng)治下的菲律賓、英國殖民統(tǒng)治下的新加坡等。與此同時(shí),對(duì)本地語言,包括一些少數(shù)民族語言,基本上是處于瀕危的邊緣,這就給當(dāng)時(shí)的漢語教學(xué)(嚴(yán)格意義上說是華僑教育)留下了發(fā)展空間,使當(dāng)?shù)氐臐h語教學(xué)得以迅速發(fā)展。
二戰(zhàn)之后,東南亞國家先后獲得了國家獨(dú)立,獨(dú)立后的東南亞各國,民族主義思潮高漲,具有強(qiáng)烈排外性的思潮,對(duì)非其原住民的僑民(包括華人)進(jìn)行排擠,先是打壓華人的經(jīng)濟(jì),隨后就是華人的教育,頒布了許多具有濃厚民族主義色彩的語言政策,對(duì)漢語推廣進(jìn)行排擠和打擊。
改革開放以來,東南亞各國漢語教學(xué)重新復(fù)蘇的主要原因是中國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展、綜合國力的日益強(qiáng)盛、中國的國際地位日趨提升。同時(shí),在中國崛起后,給漢語教學(xué)帶來了巨大的發(fā)展契機(jī)、注入活力的主要因素還是東南亞各國多元文化的推行。在這種多元文化理念的指導(dǎo)下,各國開始對(duì)漢語教學(xué)有所寬松,因此使得東南亞漢語教學(xué)的復(fù)蘇。
21世紀(jì)初,漢語國際的推廣在東南亞地區(qū)有了長足的發(fā)展和明顯的變化。漢語使用者在21世紀(jì)初已經(jīng)超過了2000萬。據(jù)統(tǒng)計(jì),截止2014年初,東南亞地區(qū)學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已經(jīng)超過了160萬人,東南亞各國家開設(shè)了漢語專業(yè)或漢語課程的大學(xué)100多所、漢語課的中小學(xué)2500多所、各類漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)500余家,教授漢語的教師近20000人。2010年1月1日中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)正式全面啟動(dòng),在東南亞地區(qū)對(duì)外漢語的發(fā)展處于最好的時(shí)期,尤其是越南、印尼、馬來西亞、泰國已將漢語歸為國民教育體系,成為其國家中小學(xué)的一類課程。
結(jié)合當(dāng)前的發(fā)展勢(shì)頭和現(xiàn)狀,目前漢語國際推廣亦體現(xiàn)出了明顯的特征。
二、東南亞國家漢語推廣的總體特征
1、漢語推廣的力度和強(qiáng)度不斷加大
從國家漢辦和國務(wù)院僑辦的網(wǎng)站和官方數(shù)據(jù)顯示,東南亞各國的漢語教學(xué),學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已經(jīng)超過 160 萬,開設(shè)漢語專業(yè)或漢語課程的大學(xué)約有 102 所,開設(shè)了漢語課的中小學(xué)約有 2500 多所,各類漢語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 500 多家,教授漢語的教師將近 2 萬人。從這些數(shù)字上我們不難發(fā)現(xiàn),近年來,東南亞國家對(duì)漢語推廣的力度和強(qiáng)度不斷加大,地區(qū)漢語學(xué)習(xí)群體不斷增加,規(guī)模不斷擴(kuò)大。
2、漢語教育在東南亞國家地位不斷提升,漢語教育手段形式多樣化
從漢語教育的發(fā)展歷程來看,華文學(xué)校逐漸開始接納第二語言的教學(xué)法,逐步向世界漢語教學(xué)軌道靠攏,就拿緬甸而言,漢語教育曾經(jīng)嚴(yán)令禁止,但是隨著緬甸民主改革的不斷推進(jìn),緬甸的漢語教育得到較大的發(fā)展空間,特別曼德勒和緬北邊境地區(qū),漢語已經(jīng)逐漸成為繼英語之后的重要語言。東南亞各國華文學(xué)校的漢語教學(xué)與當(dāng)?shù)刂髁魃鐣?huì)的漢語教學(xué)交流學(xué)習(xí)、融合越來越受到提倡和重視,為漢語教學(xué)營造了的良好環(huán)境和氛圍,促進(jìn)了東南亞漢語教學(xué)的發(fā)展。
近年來東南亞主流社會(huì)漢語教學(xué)迅猛發(fā)展,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:第一、各國的高等學(xué)校紛紛開設(shè)漢語課程,對(duì)漢語高級(jí)人才的培養(yǎng)力度加強(qiáng)。如開設(shè)漢語專業(yè),開設(shè)漢語選修課。第二、東南亞各國近年開始了漢語教學(xué)的改革。東南亞各國近幾年根據(jù)本國實(shí)際情況,實(shí)施一系列漢語教學(xué)改革的措施,使?jié)h語教學(xué)的內(nèi)容、方法、教材等更趨于實(shí)用性。如教學(xué)內(nèi)容,一些國家的漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)開設(shè)的漢語班(特別是短期班),主要內(nèi)容是商業(yè)活動(dòng)的課程明顯增多,在課程設(shè)置上除了漢語基礎(chǔ)教學(xué)外,還有與漢語有關(guān)的:中文打字、導(dǎo)游、經(jīng)濟(jì)類的課程。幾個(gè)國家開辦了像商務(wù)、餐飲、文秘、師資培訓(xùn)等實(shí)用性強(qiáng)的短期漢語速成班。這些促使?jié)h語教學(xué)更好地直接地服務(wù)于東南亞各國。
3、東南亞國家漢語國際推廣的蓬勃發(fā)展
從空間上而言,漢語國際推廣主要體現(xiàn)為以下這樣的集中情況:
泰國、菲律賓、印尼三個(gè)國家將漢語教學(xué)納入了國民教育體系;柬埔寨、越南、老撾三個(gè)國家雖然對(duì)漢語教學(xué)特別的重視,但三國政府并未將其納入國民教育體系;新加坡則實(shí)行雙語教學(xué),但是政府并未在語言政策上做出改變;馬來西亞是唯一有小學(xué)、中學(xué)直至大學(xué)這樣完整的漢語教育體系的國家,政策方面獨(dú)中的統(tǒng)考文憑不被國家承認(rèn),要出國深造還必須要有馬來文考;緬甸的漢語國際推廣出現(xiàn)了新的熱潮,漢語在整個(gè)緬甸迅速發(fā)展,基于緬甸語言政策出現(xiàn)的新轉(zhuǎn)機(jī),各種形式的漢語補(bǔ)習(xí)學(xué)校在迅速發(fā)展,但是,在正規(guī)教育中,政府“只承認(rèn)緬語不承認(rèn)其他民族語言”的語言政策不變,漢語教學(xué)在緬甸依然沒有取得合法的地位,只是在政府“睜只眼閉只眼”的默許下存在和發(fā)展。
4、國家對(duì)東南亞地區(qū)的漢語國際推廣力度不斷加大
國家漢語國際推廣的力度不斷加大,其中重要的表現(xiàn)就是,大力的發(fā)展孔子學(xué)院科孔子課堂等形式,到目前為止,中國已經(jīng)在東南亞地區(qū)設(shè)立了49所孔子學(xué)院和61個(gè)孔子學(xué)堂。孔子學(xué)院的模式是各國的學(xué)校與中國大陸高校合作共建。擁有海外孔子學(xué)院的中國高校大多在漢語言和對(duì)外漢語教學(xué)方面都有很強(qiáng)的優(yōu)勢(shì),可以為外方提供多種形式的漢語教學(xué),所以設(shè)立在東南亞各國的孔子學(xué)院(孔子課堂)通過在當(dāng)?shù)亻_展一些與漢語教學(xué)相關(guān)的活動(dòng),為各國推廣漢語和中華文化的搭建一個(gè)平臺(tái),也為包括華裔在內(nèi)的各國漢語學(xué)習(xí)者提供了更為方便的漢語學(xué)習(xí)的條件。這些孔子學(xué)院在所在國營造了學(xué)習(xí)漢語和中華文化的社會(huì)氛圍,引導(dǎo)者漢語教學(xué)逐步融入主流社會(huì),從而也更有效地推動(dòng)了當(dāng)?shù)貪h語教學(xué)的發(fā)展。除了孔子課堂,對(duì)外漢語教學(xué)教師的外派、組織專門的東南亞國家中小學(xué)教師或校長開展短期培訓(xùn)、大量招收東南亞國家留學(xué)生、舉辦全國性的漢語橋等成為了漢語國際推廣的重要手段和形式。
5、雖然漢語教育在東南亞地區(qū)取得豐碩的成果,但是存在問題也比較多。
其中集中體現(xiàn)為教材不統(tǒng)一、有的教材不適于當(dāng)?shù)亟虒W(xué);教師奇缺、教師良莠不齊;能夠培養(yǎng)緬甸人教授漢語的高層次人才缺乏、特別缺乏有豐富教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、教授教材教法的教師;很多培訓(xùn)學(xué)校教學(xué)不規(guī)范等等,開展?jié)h語教育的教材缺乏、經(jīng)費(fèi)緊張,當(dāng)?shù)亟淌跐h語的教師收入較低等等。
參考文獻(xiàn):
[1]余文靜. 推動(dòng)?xùn)|南亞國家漢語教學(xué)本地化[J].今日民族,2014,(11).
[2]韓明. 面向東南亞的對(duì)外漢語教育資源開發(fā)策略[J].廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2011,(03).
[3]李建軍,韓明杰.漢語國際傳播的核心概念及問題辨析[J].當(dāng)代 傳播,2010,(5).
[4]吳應(yīng)輝,何洪霞. 東南亞各國政策對(duì)漢語傳播影響的歷時(shí)國別比較研究[J].語言文字應(yīng)用,2016,(04).
[5]周倩.“一帶一路”視野下的東南亞漢語推廣市場(chǎng)分析[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2015,(05).
[6]翟媛媛. 漢語在東南亞的傳播史[J]. 福建農(nóng)業(yè),2014,(08).
[7]羅驥,錢睿. 東南亞漢語傳播歷史研究:現(xiàn)狀與思考[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版),2014,(02).
[8]侯宇霞.東南亞地區(qū)漢語教學(xué)現(xiàn)狀及發(fā)展途徑[J].東南亞縱橫,2012,(05).
[9]曹云華.東南亞華文教育的過去、現(xiàn)在與未來:國家間關(guān)系的視角[J].東南亞研究,2015.