羅祎敏 肖錫林
摘 要:“一帶一路”戰(zhàn)略是進一步提高我國與區(qū)域國家合作關(guān)系,打造命運共同體的偉大合作戰(zhàn)略。這一偉大戰(zhàn)略的深入實施,離不開配套高等教育體系的國際化改革。在推動高校語言教學國際化的同時,也為提供適應國際化發(fā)展的教學模式提出了更高的要求。加快大學教育的國際化進程,全方位提高學生的整體素質(zhì),已成為大學教育研究和改革的重要內(nèi)容。作為教育國際化的重要手段,開展雙語教學勢在必行。
關(guān)鍵詞:高校;雙語教學;改革實踐
我國高等教育正處在高速發(fā)展時期,隨著高等院校教學改革的不斷深入,新的轉(zhuǎn)變與發(fā)展對我國高校教育提出了更高的要求?!耙粠б宦贰睉?zhàn)略是進一步提高我國對外開放水平的重大戰(zhàn)略構(gòu)想,也為進一步推進我國高等教育國際化,深化高等教育領域綜合改革、提高教育質(zhì)量提供了重大戰(zhàn)略機遇。如何結(jié)合辦學,在這一機遇中尋求發(fā)展,是當前擺在高校面前的一個重要問題。我國高等教育改革發(fā)展的戰(zhàn)略重點是更加重視高等教育服務國家發(fā)展戰(zhàn)略、更加重視學生綜合素質(zhì)和社會責任感的培養(yǎng)、更加重視人才培養(yǎng)國際化。目前,中外教育交流日益頻繁,教育國際化趨勢明顯,如何借鑒海外先進教學經(jīng)驗為我所用,是一個值得探索的課題。21世紀的大學教育比以往任何時候都更具有國際性和競爭性,人才培養(yǎng)必須適應國際人才市場的需求。因此,加快大學教育的國際化進程,全方位提高學生的整體素質(zhì),已成為大學教育研究和改革的重要內(nèi)容。作為教育國際化的重要手段,開展雙語教學勢在必行。
一、雙語教學的最終目標
目前,許多非英語國家在開設外語課程時,都不約而同地首選英語,因為英語已經(jīng)成為最重要的國際通用語言。但雙語教學不是英語教學的代名詞。而談起英語教學的實際效果,學過英語的人都有深切的體會。很多學生經(jīng)過學校期間的英語學習,卻不能比較熟練地閱讀外文原版書籍和雜志,不能用地道的英語撰寫材料,尤其是聽不懂、講不出,難以與外國人直接交流。造成這種現(xiàn)象的一個重要原因就是缺乏英語環(huán)境。只有當我們創(chuàng)設了一定的語言環(huán)境,使英語經(jīng)過一定的積累,逐漸成為日常交流用的語言之一,才能使學生真正掌握英語。雙語教學的最終目標是學習者能同時使用母語和英語進行思維,能在兩種語言之間根據(jù)交際對象和工作環(huán)境的需要進行自由切換。
二、雙語教學模式
大學課程試行“雙語教學”是指對部分或全部大學專業(yè)課程采用國外具有代表性和先進性的原版教材,并采用漢語和英語兩種語言授課的一種教學方式。在實施雙語教學的過程中,在漢語教學的同時加入英語作為授課語言,通過漢、英交替的教學模式,培養(yǎng)學生對所學教程的實時聽、說、讀的能力,以快速提高學生對英語的領悟和理解能力,教學目的性更強。所以,雙語教學是采用兩種語言教學,不忽略漢語教育,力圖達到兩種語言并重的教學方式。在雙語教學中,要融合教學資源,結(jié)合教學環(huán)境,開展全方位的語言交互使用,強化師生間的互動。高校雙語教學符合教育國際化背景下高校培養(yǎng)高素質(zhì)復合型人才的戰(zhàn)略目標。雙語教學的開設,既滿足了學生學習專業(yè)知識的需求,又提升了學生的英語水準,也滿足了學生及時了解和跟蹤國內(nèi)外研究狀況。雙語教學模式是實現(xiàn)雙語教學目標及教學過程控制的重要手段,可以網(wǎng)絡/手機平臺發(fā)展為契機,推進優(yōu)質(zhì)教育資源共享,構(gòu)建符合專業(yè)發(fā)展的雙語教學模式。
三、雙語教學方法探究
用兩種語言作為教學媒介語,學生在教學活動的全過程中獲得耳濡目染的外語學習效果,學生的學不再是只有母語的學,學習方法要作相應的變革,教師的教也不同于只用母語的教,在實際授課過程中,教師要妥善處理好學科教授與第二語言的教學關(guān)系:既不能單純教授學科,忽視第二語言的教學;又不能片面強調(diào)第二語言,忽視了學科內(nèi)容的講解,務必要做到統(tǒng)籌兼顧。雙語授課模式既要兼顧傳統(tǒng)的中文授課方法,又要融合專業(yè)英語課程的授課方法。這就要求教師在傳授內(nèi)容時,在首要的內(nèi)容部分要進行首要的、重點的講解與提示,在教學時間和停頓上著重突出。例如某個專業(yè)的中英文詞匯,教學的效果要達到:首先,學生能快速準確地記憶和回答出最復雜的該詞匯全部單詞拼寫,進而掌握英文縮寫與中文名稱,做到“重點優(yōu)先”。
授課過程中,在每次課堂中,要做到“溫故”再“知新”,即授課開始前先復習上節(jié)課的專業(yè)術(shù)語詞匯,絕對不能學新忘舊。傳授新內(nèi)容時,可采用分類匯總及過程描述兩種方式。第一,以教學講解高分子材料為例,可采用有針對性的記憶方式,鑒于高分子材料的多樣性,采取按材料組成成分進行分類、匯總的方式。例如介紹橡膠材料時,可將應用橡膠材料的所有英文名稱進行集合性傳授,并一一對應的配合中文名稱,做成橡膠元素分類表來幫助同學進行系統(tǒng)記憶。第二,以傳授化學反應試驗為例,可將化學試驗的前提(溶劑、設備、條件)等詞匯進行完整介紹;用英文對整個反映的過程進行事先PPT流程演示,再現(xiàn)場操作。在授課過程中,既要吸引同學們對專業(yè)課程的學習熱情,又要適時進行英語教學內(nèi)容的傳遞。不僅教師的傳授過程融入英語,提問環(huán)節(jié)也要融入英語,并且要積極鼓勵學生用英語來回答問題,在此過程中,教師要給予適當?shù)奶崾竞忘c評,在潛移默化中提升學生的專業(yè)英語水平。
為了提高雙語教學效果,要積極出臺適應教學模式的考核標準。對雙語教學效果的評價效果上,要突破以往教學的“唯成績論”,將學生的日常表現(xiàn)與考試成績放在同等重要的位置上來。原因比較簡單,以中美高校教學和評價方式來分析學生的學習狀態(tài):大多數(shù)國內(nèi)大學教學,以學生的自主學習為主,評價以學期末學業(yè)成績作為檢測標準。導致大多數(shù)國內(nèi)學生的學業(yè)沖刺期在大學之前,為了進入理想的大學而頭懸梁錐刺股,進入大學后狀態(tài)明顯松懈,經(jīng)常出現(xiàn)期末考試前臨時突擊的狀況,學生的學業(yè)真實掌握程度很難被完整的評價。美國教學模式則恰恰相反,難度隨著學習年限的增多而逐級增加,大學則是學生最緊張的學習階段。嚴格的學??赡茏龅矫块T功課都有作業(yè),每天上課都要考勤,每門功課、每周都有測驗的緊迫教學。這樣,對學生學習態(tài)度、學習力的考查、對學習效果的積累評價及對學生期末成績的總體評價,這幾個部分的綜合,才成為評價學生學習效果的衡量標尺。在這種學習效果考量標準下,學生的知識掌握程度穩(wěn)定而持續(xù),學習效果更佳。因此,對雙語教學的考核標準,建議參考國外高校的考核方式,期末考試成績占總評價的40%,期中考試成績與學生平時課業(yè)表現(xiàn)(作業(yè)、課堂表現(xiàn)與出勤率)并重,各占30%,以此來督促學生的日常學習習慣的培養(yǎng)。試卷出題上,建議多以英文進行考題表達,并盡量鼓勵學生用英語作答,做到“內(nèi)外兼修、形神并舉”,才能真正地做到教學任務與語言的融會貫通,實現(xiàn)雙語教學的真正意義所在。
四、開展雙語教學的環(huán)境與條件探討
完善雙語教學,過硬的教師是實施的關(guān)鍵。能進行雙語教學的教師,要求是能進行不斷學習的復合型人才;不僅要對教授專業(yè)學有所長,而且還要求能適應教學要求用英語進行恰當?shù)谋硎龊徒虒W傳授。這就對雙語教師提出了更高的職業(yè)要求。對應地,雙語教學也對學生提出了更多要求,要確保英語聽力水平過關(guān),有恰當?shù)谋磉_能力,對快速地掌握大量專業(yè)的詞匯量,同時還能在學習專業(yè)課程的同時“一心二用”,同時進行專業(yè)課程與英語對應應用的雙重學習。
(一)第二語言作為主導教學用語時,對雙語教學、專業(yè)授課效果的影響
雙語教學的最終目的,是能實現(xiàn)全外文的教學環(huán)境,實現(xiàn)運用第二語言無縫銜接進行專業(yè)授課并被學生所掌握的目的。當然,這種教學預期的實現(xiàn)取決于學習團隊(教師、學生)能否共同達到對應的外語水平以及專業(yè)課程對語言能力的要求兩方面。
從學生角度出發(fā),國內(nèi)學者的相關(guān)研究表明:曾獲得英語四級考試優(yōu)秀(以上)成績或者通過英語六級考試的學生,方可從雙語教學中取得收獲。反之,則雙語教學就成為專業(yè)學習的掣肘。也就是說,在教師外語水平足夠的前提下,取得大學英語四級以上水平的學生已經(jīng)具備進行全英語課堂學習的語言能力,學習工具方面無重大阻礙,保持學習信心并堅持即可獲益。對于教師(母語非英語)而言,學術(shù)界目前尚無明確的界定標準來評價勝任雙語教學的教師水平。但參考國內(nèi)知名外語培訓機構(gòu)創(chuàng)辦者的觀點:中國學生要達到在國外自由運用外語進行生活和社交的水平,至少經(jīng)過3—4年的時間;如從事較高水準和專業(yè)度的工作,則需要在國外教育體系里系統(tǒng)學習6—9年。由此推斷對雙語教學授課教師的語言教學要求,目前國內(nèi)高校我國教師的師資條件很難全方位滿足開展雙語教學的人力智能需要。
在雙語教學中第二語言的授課比例問題上,混合使用兩種語言的教學方式顯然存在諸多弊端。學生容易在熟知的語言環(huán)境獲取更多的信息,而忽視第二語言傳授的教學內(nèi)容。因此,為了全面培養(yǎng)雙語環(huán)境,適應未來國際化發(fā)展需要,雙語教育倡導以全外語教學為主。教師可以綜合教材難度、班級第二語言的整體掌握程度、培養(yǎng)目標等多種具體條件,進行有針對性的雙語比例的把握與平衡。做到難度大的國語有所傾斜,難度小的全部外語傳授。在此過程中,教師應使用外語進行專業(yè)知識的系統(tǒng)傳授,只有在重點提示、規(guī)避誤解、確保大多數(shù)同學對專業(yè)知識的理解收效趨同的情況下運用國語,以確保外語的學習環(huán)境的打造。當然,這需要雙語教師投入更多的精力進行大量的英文閱讀積累,從而有助于教授內(nèi)容的講義、觀點、信息的整理與提煉,這對雙語教師的專業(yè)外語能力的提高也很有裨益。
(二)專業(yè)課雙語教學網(wǎng)絡/手機新媒體教學交互平臺的建設
根據(jù)學科發(fā)展和國家的需要,修訂教學大綱和教學內(nèi)容,編寫能反映最新研究成果的雙語教學講義、教材;制作趣味性多媒體教學課件,教學課件、視頻等資源等及時上網(wǎng),建設好網(wǎng)絡/手機新媒體教學交互平臺,加強教師與學生的交流等。
(三)雙語教學質(zhì)量評價體系的創(chuàng)建及實施
雙語教學的效果如何,在提高教學質(zhì)量方面起到了何種作用,需要有科學的質(zhì)量評價指標;雙語教學在大學生培養(yǎng)過程中的作用,需要具體論證,分析它們發(fā)生作用的性質(zhì)及產(chǎn)生影響的程度。故建立雙語教學的質(zhì)量評價體系是保證雙語教學健康快速發(fā)展的重要措施。
參考文獻:
[1]高潔,張德升.教育國際化背景下高校雙語教學有效性的反思與重建[J].教育探索,2016,304(10):61-64.
[2]蔡恒玲,龍雙漣.“卓越工程師計劃”學校工作方案的探索與實踐[J].中國電力教育,2014,297(2):11-13.
[3]鄭大湖,戴煒華.我國高校雙語教學研究十年:回顧與展望[J].外語界,2013.
基金項目:湖南省規(guī)劃課題:國際視野下地方大學化學類基礎課雙語教學“鏈條式”改革與實踐(編號:XJK17AGD007)
作者簡介:羅祎敏(1979—),女,碩士,講師,主要研究方向:高校人才培養(yǎng)模式。
*通訊作者:肖錫林(1978—),男,博導,教授,研究方向:高校人才培養(yǎng)模式。