吳 喜 艷
(湖北大學(xué)外國語學(xué)院, 武漢 430062)
語法是語言學(xué)的一個重要分支,包括詞法和句法。詞法關(guān)注詞的內(nèi)在結(jié)構(gòu)和構(gòu)詞方式;句法研究句子中各成分之間的關(guān)系以及句子的形成。沒有語法,說話人就不能清晰地表達(dá)觀點[1]。語法能力(grammatical competence)是交際能力的組成要素。交際能力(communicative competence)是基于語言能力 (linguistic competence)(側(cè)重于句法知識)的概念發(fā)展起來的[2]。Hymes (1972)[3]提出的交際能力中語法能力表現(xiàn)為形式上的可能性,指某種說法是否(以及在多大程度上)在形式上可能(正確)。Canale 和Swain(1980)[4]、Canale(1983)[5]明確地將語法能力歸為交際能力的一種,Bachman(1990)[6]、Council of Europe(2001)[7]將語法能力歸為交際能力中的一種語言能力,Littlewood和Li(2006)[8]的交際能力模型中語言能力也包含了語法能力。語法是交際的手段,信息的傳遞、情感的表達(dá)、態(tài)度的明示等通常需使用多樣的語法結(jié)構(gòu)。
語法教學(xué)是第二語言教學(xué)的重要內(nèi)容,旨在提高學(xué)習(xí)者遣詞造句、構(gòu)建語篇的能力。語法教學(xué)也只有在交際中才能彰顯出語法的意義。社會文化互動理論認(rèn)為學(xué)習(xí)產(chǎn)生于面對面的互動和共享過程,語言是中介工具[9]。同樣地,在語法學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者通過對話,討論某個單詞或句型,找到該單詞或句型的正確用法。語言課堂不再是教師一言堂,教師也參與到學(xué)習(xí)活動中,并不時為學(xué)習(xí)者提供語言腳手架(scaffolding),幫助學(xué)習(xí)者獲得語言知識、增長語言技能。Swain 等人(2009)[10]的研究表明,互動中語言產(chǎn)出(languaging)的質(zhì)量和數(shù)量影響著語法結(jié)構(gòu)(該研究中為法語的語態(tài)voice)的習(xí)得,語言產(chǎn)出是第二語言學(xué)習(xí)者內(nèi)化語法概念的關(guān)鍵因素。
本研究從交際能力和社會文化互動理論出發(fā),探討英語專業(yè)語法教學(xué)的有效模式:語篇-互動教學(xué)。語篇是語法教學(xué)的媒介和最終目的,互動是語法意義協(xié)商和認(rèn)知理解的過程。
傳統(tǒng)的大學(xué)語法教學(xué)存在如下問題:1.以教師為中心。教師一言堂,講述和拓展語法規(guī)則,學(xué)習(xí)者被動地聽課、記筆記。2.語法形式與功能脫節(jié)。學(xué)習(xí)內(nèi)容為詞法和句法規(guī)則,不考慮語法規(guī)則在具體語境中的使用。3.句子與語篇不相干。句子是學(xué)習(xí)、練習(xí)和課程考核的對象。4.學(xué)習(xí)者的語言能力與語言表現(xiàn)不匹配。學(xué)習(xí)者可能較好地掌握了各種語法規(guī)則,但是口頭語或書面語交際中卻頻頻出錯,比如名詞單復(fù)數(shù)不分、動詞時態(tài)混亂、主動被動結(jié)構(gòu)混淆、形容詞副詞混用等.
另一種錯誤是隱蔽的,句子本身基本上語法正確,但語言形式有待完善。比如,以下這段學(xué)生習(xí)作中,作者使用了四個代詞:they, his,you 和we。同一個語篇中,如果代詞指代的內(nèi)容相同,不宜頻繁更換代詞,否則會給讀者的認(rèn)知造成混亂。
Finally, since they cannot avoid cultural differences, they had better be willing to absorb the good parts of them. Learning the cultural differences can not only reduce the possibility of misunderstanding but also enrich his knowledge, so why not do it right now? If you want to learn something about a region's culture, there are several ways for you to choose. For instance, we can learn by ourselves through foreign literature or looking for some information via the Internet. If we want to learn something which is more academic, we can attend some courses on cultural differences.
因此,本研究嘗試語篇-互動語法教學(xué),將語法運用于書面或口頭語的交際語篇。語法只有在交際中才有生命和意義。拿詞法來說,詞法知識是交際的前提條件,但詞的選擇則是交際能力的體現(xiàn)。比如,有這樣一個交際情景:When I got home yesterday, I could hardly believe what my( )had done![11]說話人有多個選擇:“my son”, “my child”, “my little monster”, “my boy”, “my darling”等,哪一個更能表達(dá)說話者的心情呢?可能“l(fā)ittle monster”是較好的選擇。因而語法的歸屬是語篇。詞法和句法是構(gòu)建語篇的建筑材料,語篇是語法賴以生存的土壤。同時語法教學(xué)過程變被動為主動,變單向為雙向,學(xué)生通過提問、討論甚至辯論掌握語法規(guī)則及其語篇功能。因而本課程旨在幫助學(xué)生掌握詞法和句法的基礎(chǔ)知識,對英語語法有一個比較系統(tǒng)的了解,并能運用英語語法知識分析語言現(xiàn)象,將語法與其他語言技能結(jié)合起來。具體要求為:1.知識體系——具有扎實的語法知識系統(tǒng),包括詞法和句法知識,并能夠準(zhǔn)確地識別和解釋語法知識。2.分析應(yīng)用——能夠?qū)⒄Z法知識與語篇結(jié)合起來,將語法知識得體、準(zhǔn)確地運用到口語和書面交際中去,深刻理解語法是功能性的。
詞和句子是語篇的構(gòu)成要素,因此在語篇中學(xué)習(xí)詞法和句法的形式及其功能是語法教學(xué)的內(nèi)在要求。
1.詞法與語篇
詞法涉及詞的結(jié)構(gòu)、分類、構(gòu)詞規(guī)則等,其中較難處理的是詞的辨析、類別和功能。
詞法中有很多同類的詞,其用法存在細(xì)微差別,需要進(jìn)行辨析。比如,限定詞的用法較為復(fù)雜,其后的名詞是單數(shù)還是復(fù)數(shù),是可數(shù)還是不可數(shù),容易混淆。段落語篇的說寫練習(xí)可以讓學(xué)習(xí)者感受不同限定詞之間的區(qū)別和聯(lián)系。例如:
We don't have many courses but each course requires us to do a great deal of homework. Fortunately, we don't have as many exams as we did in high school. But we have to spend our most spare time practicing speaking, listening, reading and writing. Since we enjoy much freedom, we will spare some time each week to enjoy ourselves and to take part in some extracurricular activities, a great number of which are available to us on campus.
詞的類別,比如名詞的分類——具體名詞與抽象名詞、可數(shù)名詞與不可數(shù)名詞,并非一成不變,可隨語境的變化而不同。以下文為例:“pleasure” 通常被認(rèn)為是抽象不可數(shù)名詞,但是Epicurus 將其用作具體和可數(shù)名詞——令人愉快的事情或者多種快樂。學(xué)生通過語篇閱讀和理解,體會名詞的活用。
Since pleasure is the first good and natural to us, for this very reason we do not choose every pleasure, but sometimes we pass over many pleasures, when greater discomfort accrues to us as the result of them; and similarly we think many pains better than pleasures, since a greater pleasure comes to us when we have endured pains for a long time.
(Epicurus, On Pleasure http://blog.sina.com.cn/s/blog_17e40e4960102xqmi.html)
詞的功能亦在語篇中得以實現(xiàn)。以人稱代詞為例,代詞不僅具有指稱功能,還可實現(xiàn)人際功能——第一人稱(we,our, us)一般包括說話者和聽者或作者和讀者,有助于建立親近的人際關(guān)系;第二人稱代詞(you, your),一般指的是聽者/讀者,使語篇具有對話的特征,表現(xiàn)出說話者/作者對聽者/讀者的關(guān)注;第三人稱代詞(they, he, she)則體現(xiàn)相對疏遠(yuǎn)的人際關(guān)系。學(xué)生通過討論以下演講片段中代詞的用法,其人際功能一目了然。演講者通過“we”(包括說話者與觀眾)和 “you”建立了親近的人際關(guān)系——所有的人,此刻都有了共同的目標(biāo),實現(xiàn)了演講的目的。
It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the great heights of hope, the belief that while each of us will pursue our own individual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people.
(Obama, Victory Speech 2012
https://wenku.baidu.com/view/13ffce8a71fe910ef12df8a5.html)
2.句法與語篇
詞是構(gòu)成句子的基本元素,句子則是構(gòu)建語篇的重要單位。如果孤立地看一個句子,無法深刻理解其結(jié)構(gòu)和功能。學(xué)生只有把句子與交際語篇結(jié)合起來,才能真正合理地使用句子。
句子的結(jié)構(gòu)在語篇中才能得以清晰地展示。比如,在學(xué)習(xí)非限定形式時,學(xué)生通過閱讀Jack London的小說《荒野的呼喚》節(jié)選,了解了現(xiàn)在分詞和獨立主格結(jié)構(gòu)的區(qū)別和意義。以下語篇中,“he loved to run...”是主句,在“奔跑”(run)的過程中,還有一些伴隨動作——“聽”(listening)、“讀”(reading)、“尋找”(seeking)。
But especially he loved to run in the dim twilight of the summer midnights, listening to the subdued and sleepy murmurs of the forest, reading signs and sounds as man may read a book, and seeking for the mysterious something that called--called, waking or sleeping, at all times, for him to come.
(Jack London,The Call of the Wild)
為了區(qū)分一般分詞結(jié)構(gòu)和獨立主格結(jié)構(gòu),通過以下例子,學(xué)生了解到:分詞“half crouching”與主句共主語,是伴隨動作,而“body gathered compactly together”“tail straight and stiff”“feet falling with unwonted care”則是獨立主格結(jié)構(gòu),都自帶主語,但謂語為非限定形式,是對Buck當(dāng)時動作的細(xì)節(jié)描寫。
Buck stalked into the open, half crouching, body gathered compactly together, tail straight and stiff, feet falling with unwonted care.
(Jack London,The Call of the Wild)
句子的實際意義也只有在語境中才能具體化。比如學(xué)生在學(xué)習(xí)時態(tài)和體的時候,弄清了各種時態(tài)的概念意義,但是在實際寫作中往往出錯,因而本課程要求學(xué)生分析語篇中時態(tài)和體的具體指稱。比如,以下語段使用了一般現(xiàn)在時和現(xiàn)在完成體。通過閱讀和交流,學(xué)生發(fā)現(xiàn):這里的過去時表達(dá)了兩個事件:1904年的夏天,作者小時候跟家人一起來到湖畔,這里的現(xiàn)在完成體是從1904年開始一直延續(xù)到作者寫作時的現(xiàn)在,是相對于作者的現(xiàn)在而言的。
One summer, along about 1904, my father rented a camp on a lake in Maine and took us all there for the month of August. And from then on none of us ever thought there was any place in the world like that lake in Maine. We returned summer after summer—always on August 1st for one month. I have since become a salt-water man, but sometimes in summer there are days when the restlessness of the tides and the fearful cold of the sea water and the incessant wind which blows across the afternoon and into the evening make me wish for the placidity of a lake in the woods.
(E.B. White Once More to the Lake)
句子的功能亦如此,在交際中傳遞信息、表達(dá)情感、建立人際關(guān)系。比如被動語態(tài)的學(xué)習(xí)中,學(xué)生比較了以下兩個語段:(1)為主動語態(tài),(2)為被動語態(tài)。從語法形式上看,二者都是正確的,但在信息的傳遞上,側(cè)重點不同。(1)中,“地震”是施動者,動態(tài)性較強(qiáng),突出了地震強(qiáng)大的破壞力;(2)中沒有施動者,靜態(tài)性較強(qiáng),側(cè)重震后的災(zāi)難描述。
(1)An terrible earthquake jolted that region, uprooting thousands of trees, damaging hundreds of houses, devastating dozens of villages and killing at least 10 people in the tremors.
(2) That regions was jolted by a terrible earthquake, thousands of trees uprooted, hundreds of houses damaged, dozens of villages devastated and at least 10 people killed in the tremors.
如果說語篇是語法教學(xué)的媒介和目標(biāo),互動則是教學(xué)過程。學(xué)習(xí)產(chǎn)生于社會互動——師生互動和生生互動。英語語法對大學(xué)生來說并非全新的知識系統(tǒng),從英語學(xué)習(xí)伊始,外語教師比較注重語法知識的講解和操練,中學(xué)階段更是如此。繁雜的語法規(guī)則的識記、海量的機(jī)械練習(xí)和測試,是語法知識獲取的主要途徑。因而大學(xué)生已經(jīng)掌握了一定的語法陳述性知識,存在的主要問題是對有些知識一知半解或者使用不得體,而且學(xué)生的知識儲備存在個體差異。本課程采用課內(nèi)外師生互動,針對不用學(xué)生的背景知識和最近發(fā)展區(qū),通過社會互動的他人調(diào)控(other regulation),逐步實現(xiàn)自我調(diào)控(self-regulation)。 互動的方式有以下三種:問答式互動、點撥式互動和辯論式互動。
1.問答式互動
回答式互動主要用于語法知識不確定性的解惑。學(xué)生已經(jīng)具有某些知識,但是并不確定是否正確,需要從老師這里得到證實或澄清;或者是完全陌生的知識點,需要老師解答(以下例子中S為學(xué)生,T為老師)。
(1)
S:情態(tài)動詞后面的動詞不定式就是動詞原形是吧?
T:是的,稱為“不帶to的不定式”。
(2)
S: “It is strange that she refuse to come to the party.”中,可以在從句中加should嗎?
T: 可以的。
(3)
S:是不是“insist”作為 “堅持要求”就用BE虛擬式;作為“堅持認(rèn)為”就不用虛擬?
T:對的。
(4)
S:小品詞就是看能不能拆開放進(jìn)句子里,是嗎?
T: 這是一個辦法。名詞的位置比較靈活。
(5)
S:“fallen tree”是“葉子都掉光的樹”么?
T:不是呢。It means a tree that has fallen to the ground.
以上(1)——(5)的問答式互動比較簡潔,因為學(xué)生已經(jīng)具備了某些知識,但知識體系具有不確定性,希望得到明確的指導(dǎo)。其中(5)稍異,學(xué)生已有知識存在偏差,通過教師的講解得以糾正。
(6)
S:半助動詞的意思我不太明白。
T:廣義上的半助動詞,是一些比較固定的結(jié)構(gòu)。通常是...... to的結(jié)構(gòu),其實這些詞本身的意義不太明確,主要是to后面的動詞體現(xiàn)出來的。比如“Some people tend to buy clothes impulsively.”,這里的“tend”在語義上有副詞的作用。對不對?
(7)
S:進(jìn)行體和過去時在表達(dá)目的性方面有什么不同?
T:我們先舉兩個例子:(1)“I was talking with Mary last night.”(2) “I talked with Mary last night.”第一句話中,昨天晚上我跟Mary在聊。第二句話中,昨天晚上我跟Mary聊過了。第一句沒有明確的交際目的,比較隨意;第二句我跟她談,是有目的的。
(8)
S:在“He is expected to ...”的被動結(jié)構(gòu)中,為何只用“to do” 而不是“to be doing”?
T:因為“expect”本身就隱含將來的動作,“to be doing”也是將來的動作,語義有重復(fù),只用“to do”就可以了。
(9)
S:“A wheel of the car’s is missing.”中“a wheel of the car’s”正確嗎?
T:不這樣用,根據(jù)雙重屬格的要求,“of”之前的名詞短語是非確定性,這里沒問題;“of”之后的名詞短語必須是確定性,這個也沒問題;但是還需指人,這個條件沒有滿足。
(10)
S: 我不清楚“be”和“have”既可作主動詞又可作助動詞。
T: 這兩個詞可以作主動詞哦,比如 “She is a teacher.”和“She has a daughter.”這兩句話中,“is”和“has”就是主動詞,但也有助動詞的功能,因為我們可以用它們來提問和否定句子。比如:“Is she a teacher?”;“She isn’t a teacher. ”;“Has she a daughter?”;“She hasn’t a daughter. ”。當(dāng)然,它們可以作為助動詞跟其他主動詞連用,比如:“She is working in a company. ”;“She has finished her assignment.”。
以上(5)——(10)對話中,教師針對學(xué)生的疑問,進(jìn)行了較為詳細(xì)的講解,幫助學(xué)生建立新知識的認(rèn)識圖式。在講解過程中,教師運用學(xué)生熟知的例子引出相應(yīng)的語法規(guī)則,這種歸納式的引導(dǎo)有利于學(xué)生對新知識的理解。
2.點撥式互動
點撥式互動是教師在學(xué)生提問之后,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注問題中的關(guān)鍵要素,一步一步地理解語法規(guī)則。在此過程中,教師可以知曉學(xué)生的已有知識,從而對癥下藥,量體裁衣似地提供“腳手架”。如下例:
S:“His novels don’t sell well.”和“His novels are not sold.”, 這兩句話意思是一樣的,因為他的小說不暢銷,當(dāng)然就是沒賣出去了。
T:你說的好像有道理,還是有區(qū)別的。我們看第一句話:他的小說不暢銷,主要是想表達(dá)什么呢?
S:可能是他寫的小說晦澀難懂,或者故事不夠引人入勝等。
T:那這句話說明的是他小說的哪個方面?
S:特點。
T: 對的。那我們再看第二句:他的小說沒賣出去。原因可能是什么?
S:原因有很多,比如他的知名度不高,他的書剛上架,也有可能他的書不受歡迎。
T:對的。那不管怎樣,這句話說的是他的小說的特點還是?
S:事實:他的小說沒賣出去。
T:好的。那這兩句話表達(dá)的意思明白了嗎?前者是內(nèi)在特征,后者是事實。
S:明白了。
在以上對話中,教師先是讓學(xué)生弄清楚兩句話表達(dá)的意思,及其造成不同現(xiàn)象的原因,然后概括出兩句話不同的側(cè)重點。這樣師生一步一步地達(dá)成對兩個句式的一致理解。
再來看一個例子:學(xué)生對語篇中為何使用現(xiàn)在分詞不甚理解。比如:“The Snake was quickly revived by the warmth, and resuming its natural instincts, bit its benefactor, inflicting on him a mortal wound. ”
(https://www.zqnf.com/daansousuo/26261.html)
S:老師,這句話“and”后面動詞為何使用現(xiàn)在分詞,全部用過去時不是很好嗎?
T:都用過去時,也是可以的。那如果都用過去時,表達(dá)的是什么意思呢?
S:一連串發(fā)生的動作—— revive-resume-bite-inflict。這樣也挺好的。
T:可以的。不過現(xiàn)在分詞的使用是英語句型的典型特征之一——主語+從句。我們來看看現(xiàn)在分詞在“and”引導(dǎo)的并列從句中的功能。你覺得“resuming its natural instincts”與“bit its benefactor”之間是什么關(guān)系?
S:前提條件與結(jié)果。
T:很好。那“bit its benefactor”與 “inflicting on him a mortal wound”又是什么關(guān)系?
S:原因與結(jié)果。
T:很好。所以這里的分詞說明了條件和結(jié)果,符合英語句式的特點。
S:嗯,是的。
T:相對于一系列的簡單句,分詞讓句子顯得簡潔而高級。
在師生互動中,學(xué)生逐步認(rèn)識到現(xiàn)在分詞與主動詞之間的關(guān)系——“恢復(fù)本能”(resuming)是“咬”(bit) 這個主要動作發(fā)生的前提,“傷害”(inflicting)是“咬”的結(jié)果,以及現(xiàn)在分詞的句法功能。
3.辯論式互動
辯論式互動,顧名思義,就是師生針對相關(guān)語法問題進(jìn)行討論,各抒己見。辯論式討論可以激發(fā)學(xué)生對語法現(xiàn)象的思考和看法,在討論中逐步澄清原有的不正確或不準(zhǔn)確的觀點,在一定程度上達(dá)成一致的看法。下面的對話中,師生就學(xué)生習(xí)作中代詞的使用展開了討論。
With the globalization of market economy and wide spread of information, the age of global cultural pluralism has arrived, which provides us with more opportunities of intercultural communication. As is known to all, different countries have different traditions and customs on account of the cultural differences. If you are not aware of these cultural differences, misunderstandings will occur, which will put you and the person concerned in an embarrassing situation. As a result, it is of necessity for one to be well prepared to deal with cultural differences.
T: 這個語段使用了三個人稱代詞:“we”,“you”和“one”。大家覺得如何?
S1:我覺得有點混亂。到底指的是誰呢?最好用一個詞。
S2:我也覺得。我覺得第一人稱“we”比較好,包括寫作者和讀者。
S3:我覺得不用修改,讀起來也沒有什么歧義。
S4:這樣也可以的,我們經(jīng)常這樣用。
S5: 我偏向于第二人稱“you”, 好像作者跟讀者對話一般。
S6:有道理。我也想用第二人稱“you”。
S3: 我覺得只要讀起來語義明確就可以了。
S7:不定代詞“one”使用的場合比較正式,我們平時的essay有那么正式嗎?
S8:同一語篇中,可以使用多個指稱內(nèi)容相同的代詞嗎?
T: 一般我們要求同一語篇中,如果是同一所指,最好使用相同的代詞。
S8:老師說的有道理。那這三個代詞是否可以選擇其一呢?
S2:可以。
S5:當(dāng)然可以。
T:非常好。其實大家已經(jīng)把每個代詞的用法弄清楚了。第一人稱代詞“we”,具有包含性,包括作者和讀者;第二人稱代詞“you”,指的是讀者,表明作者似乎要與讀者進(jìn)行對話;不定代詞“one”用于比較正式的場合,指的是任何一個人。我們不能說那個代詞更好,要看作者想要與讀者建立怎樣的人際關(guān)系。作者具有代詞選擇的權(quán)利哦。
以上討論中,首先是學(xué)生發(fā)表自己的看法,意見不一致。在學(xué)生僵持不下但各有道理的情況下,教師總結(jié)并深化了學(xué)生的看法,將代詞與其語篇功能聯(lián)系起來,深化了學(xué)生對代詞的認(rèn)知。
圖1 語篇-互動語法教學(xué)模式
圖1將基于互動的語法教學(xué)和基于語篇的語法教學(xué)綜合起來,構(gòu)成了本課程的綜合教學(xué)模式——互動-語篇語法教學(xué)。該模式包含兩個語法層面、兩個教學(xué)目的、一個教學(xué)機(jī)制、四個教學(xué)環(huán)節(jié)。
1.兩個語法層面
語法教學(xué)關(guān)注實詞(包括名詞、動詞、形容詞、副詞等)和虛詞(代詞、限定詞、介詞、連詞、助詞等)。我們在交際中使用單個的詞或詞組也是有可能的,但多數(shù)情況下,詞和詞組需要跟其他詞和詞組結(jié)合起來,構(gòu)成分句或句子。句子的構(gòu)建需要遵循句法規(guī)則,比如主謂一致、時態(tài)和體、語態(tài)、句型等。本課程旨在幫助學(xué)生形成較為完善的詞法和句法知識體系。理解詞法和句法的基本單位是句子,但是孤立的句子沒有語境,同一個句子可能有多種不同的解釋,只有在語境中其意義才會變得明確和具體。同樣地,一個單詞在句子中可能有不同的釋義。比如:”It is the taste.” 這個句子。學(xué)生很清楚“taste”的意思,但這里是什么味呢?如果放在一個特定的語境 (口語語篇),這個詞的意義就鮮活起來。當(dāng)我們非常享受食物的時候,其意為“delicious”;當(dāng)我們厭惡所吃食物的時候,其意為“horrible”。
前文提到的“pleasure”的例子,同樣說明詞只有在語篇中才有具體含義,因為詞義是由語境決定的。
2.兩個教學(xué)目的
語法能力是交際能力的重要組成部分,因而語法教學(xué)旨在幫助學(xué)生掌握系統(tǒng)的語法知識,并能夠運用語法知識準(zhǔn)確地、得體地進(jìn)行書面語或口頭語交際。在教學(xué)過程中,從語法信息的呈現(xiàn),語法知識的獲取,到語法知識的運用,語篇是不可或缺的元素。可以看出,語篇既是語法教學(xué)的媒介,更是語法教學(xué)的終極目標(biāo)。語篇中的語法更能體現(xiàn)交際得體性和語篇連貫性。比如,以下四句話中,雖然沒有時間關(guān)系的差異,但委婉或禮貌程度由低到高。交際中我們要考慮說話人與聽話人的關(guān)系和熟悉程度。
(1)I wonder if you can lend me your bike.
(2) I am wondering if you can lend me your bike.
(3) I wondered if you could lend me your bike.
(4) I was wondering if you could lend me your bike.
書面語中亦應(yīng)如此。語法的準(zhǔn)確性是前提,更要考慮語義的連貫性。比如:John has been a social worker in the community, trustworthy and ready to help others. Everyone likes him. 這個語篇沒有語法錯誤。但如果該語篇是對John的介紹,第二句話“Everyone likes him.” 變?yōu)楸粍诱Z態(tài) “He is liked by everyone.” 似乎更加連貫。
3.一個教學(xué)機(jī)制
語法教學(xué)的機(jī)制即為互動 (interaction)。從語法信息呈現(xiàn)到運用,師生、生生互動即為語法教學(xué)的過程。互動教學(xué)主要動因是學(xué)生語法知識結(jié)構(gòu)不同,語法運用能力存在差異,互動可以實現(xiàn)學(xué)生不同的最近發(fā)展區(qū)?;又械恼Z言產(chǎn)出(languaging)可以讓教師知曉學(xué)生的最近發(fā)展區(qū),有針對性地提供腳手架,幫助學(xué)生一步一步地解決問題,發(fā)現(xiàn)語法的奧秘,激發(fā)語法學(xué)習(xí)的興趣。同時學(xué)生在語言產(chǎn)出中發(fā)現(xiàn)自己的問題,通過意義協(xié)商,理解和內(nèi)化語言規(guī)則,并通過教師引導(dǎo),分析語法的語篇功能,進(jìn)而實現(xiàn)自我調(diào)控,獨立創(chuàng)造含有某一語法規(guī)則的語篇,通過與教師的書面互動,提高語篇中語法規(guī)則的準(zhǔn)確性和得體性。
4.四個教學(xué)環(huán)節(jié)
互動機(jī)制貫穿于四個教學(xué)環(huán)節(jié)。第一個環(huán)節(jié)為:呈現(xiàn)語法陳述性知識。教師利用大量實例展示語法規(guī)則的意義和功能,學(xué)生根據(jù)自己的理解提出疑問,通過意義協(xié)商,達(dá)到理解的目的。第二個環(huán)節(jié)為語篇分析。師生共同討論語法規(guī)則在日?;蛘呶膶W(xué)語篇中的意義。通過分析、比較、討論甚至辯論,師生對語法規(guī)則的語篇功能達(dá)成一致。第三個環(huán)節(jié)為語篇寫作,也就是學(xué)生獨立創(chuàng)作語篇,離開教師的支架,將語法規(guī)則運用于段落寫作中。每個語篇的寫作側(cè)重訓(xùn)練學(xué)生運用某一個語法結(jié)構(gòu),比如不完全句、冠詞、代詞、情態(tài)動詞、虛擬語氣、非限定形式、并列結(jié)構(gòu)、從屬結(jié)構(gòu)等。第四個環(huán)節(jié)是教師對學(xué)生語篇創(chuàng)作的書面反饋,即對語篇準(zhǔn)確性、得體性以及連貫性作出評價,學(xué)生根據(jù)教師的反饋與教師交流,進(jìn)一步修改和完善語篇寫作。
傳統(tǒng)的語法教學(xué)注重語法知識的積累,語法運用主要限于機(jī)械操練,但是學(xué)生在交際中卻頻頻出錯。學(xué)生的語法知識和語言表現(xiàn)出現(xiàn)了不對等現(xiàn)象,同時語法認(rèn)知結(jié)構(gòu)不太完善,脫離語法使用的鮮活語境。本研究探究了英語語法教學(xué)的語篇-互動模式:語篇中的語法,互動中的語法教學(xué)。語法教學(xué)以學(xué)生為中心,教師為引導(dǎo)者,提供學(xué)習(xí)支架,師生在互動中討論、辨析、理解和內(nèi)化語法規(guī)則,然后通過語篇分析深化對語法規(guī)則功能的理解,通過自我創(chuàng)作語篇達(dá)到自我調(diào)控的目的,教師的書面反饋進(jìn)一步完善語篇寫作。語篇(discourse)是語法教學(xué)的媒介和目的;互動(interaction)是語法教學(xué)的過程和機(jī)制。