曾迅 王振雨
摘要:《丁丁歷險(xiǎn)記》為比利時(shí)漫畫(huà)家埃爾熱(真名:?jiǎn)讨巍だ彰祝┧鶆?chuàng)作的漫畫(huà)作品。作為在中國(guó)也是八十年代少數(shù)幾部能夠在商店中找到的外國(guó)連環(huán)畫(huà)之一,它在連環(huán)畫(huà)中展露了世界各地的風(fēng)土人情?!抖《v險(xiǎn)記》早期作品中的“偏見(jiàn)”是無(wú)處不在的,而且這種“偏見(jiàn)”也是非常有意義的存在,它正可以引領(lǐng)我們?nèi)プx出作品背后產(chǎn)生這種“偏見(jiàn)”的種種原因,可能會(huì)是價(jià)值觀沖突,階級(jí)立場(chǎng)沖突,哲學(xué)立場(chǎng)沖突等等。通過(guò)作者對(duì)各國(guó)人物文化的不同描繪,我們便能得知他的觀念與立場(chǎng)。我將著重分析《丁丁歷險(xiǎn)記》系列《藍(lán)蓮花》中的人物描繪,分析中國(guó)人形象變化的過(guò)程,即作者對(duì)中國(guó)文化逐漸認(rèn)同的過(guò)程,并分析其原因,以此更好的了解《丁丁歷險(xiǎn)記》對(duì)中國(guó)文化與中國(guó)形象的正面宣傳作用。
關(guān)鍵詞:丁丁歷險(xiǎn)記;偏見(jiàn);中國(guó)文化與中國(guó)形象
文化的傳播與發(fā)揚(yáng)離不開(kāi)傳播媒介,文學(xué)作品,藝術(shù)作品作為文化傳播的主要形式,影響著大眾的視聽(tīng)。文學(xué)作品中不乏對(duì)他國(guó)的描繪,使得世界各國(guó)能互相了解其風(fēng)俗文化。埃爾熱成功的通過(guò)《藍(lán)蓮花》為中國(guó)發(fā)聲,讓歐洲以及法語(yǔ)國(guó)家的民眾開(kāi)始了解中國(guó)受到日本以及西方列強(qiáng)侵略的史實(shí),《藍(lán)蓮花》的真實(shí)性也破除了西方人對(duì)中國(guó)的偏見(jiàn)。
1.《丁丁歷險(xiǎn)記》中的偏見(jiàn)根深蒂固
1.1《丁丁歷險(xiǎn)記》對(duì)其他意識(shí)形態(tài)存在普遍的偏見(jiàn)
《丁丁歷險(xiǎn)記》的初期作品中,埃爾熱的畫(huà)風(fēng)、形象構(gòu)思、劇情設(shè)計(jì)還不成熟,埃爾熱也只是根據(jù)他接觸的有限讀物,再結(jié)合自己的藝術(shù)想象和發(fā)揮而作。其作為報(bào)紙連環(huán)畫(huà)連載時(shí),常常以丁丁的視角來(lái)報(bào)道新聞時(shí)事,本質(zhì)上作為政府的輿論工具,在初期創(chuàng)作中,埃爾熱并未脫離出這一格局,所以在前四部《丁丁歷險(xiǎn)記》作品中,我們能發(fā)現(xiàn)濃重的政治色彩和偏見(jiàn)。
1.2早期作品里中國(guó)人形象的初次出現(xiàn)
布爾什維主義者厚顏無(wú)恥;非洲人落后又迷信;美國(guó)資本家毫無(wú)節(jié)制大肆掠奪,即使是埃爾熱喜愛(ài)的印第安人也被刻畫(huà)得極其天真,非常容易上當(dāng)受騙。顯而易見(jiàn),中國(guó)人也無(wú)一例外的成為了他作品嘲笑的對(duì)象。1929年,當(dāng)《丁丁歷險(xiǎn)記》的第一集《丁丁在蘇聯(lián)》呈現(xiàn)在當(dāng)時(shí)的讀者面前時(shí),中國(guó)人就已經(jīng)出現(xiàn)了——故事中兩個(gè)留著辮子的中國(guó)劊子手在一個(gè)狹小的房間,里面散落滿各式各樣的刑具,并試圖使用炮烙之刑對(duì)丁丁嚴(yán)刑逼供。
1.3對(duì)中國(guó)人的偏見(jiàn)來(lái)源于不完全的記載和社會(huì)現(xiàn)象
埃爾熱在接受記者采訪時(shí)坦承:“(當(dāng)時(shí))對(duì)我來(lái)說(shuō),中國(guó)不過(guò)生活著一些似人非人的居民,他們長(zhǎng)著蒙古褶的眼睛,兇殘無(wú)比,吃燕窩,留辮子,將小孩子沉河。我受到關(guān)于義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)記述的影響,那些東西側(cè)重描寫(xiě)了黃種人的兇殘,這對(duì)我影響很大?!睂?duì)于一個(gè)生活在20世紀(jì)20年代的歐洲畫(huà)家來(lái)說(shuō),基于當(dāng)時(shí)單一有限的信息接受渠道,他對(duì)世界的認(rèn)知存在著比較大的偏差不足為奇。
在創(chuàng)作于1936年的《藍(lán)蓮花》中(丁丁第一次來(lái)到中國(guó)并與中國(guó)朋友結(jié)識(shí)),埃爾熱就借丁丁和少年張之口反映了不同種族、不同民族之間因?yàn)槿狈α私舛鴮?dǎo)致的可怕隔閡。少年張認(rèn)為所有洋人都是壞人,因?yàn)樗麄冊(cè)诹x和團(tuán)運(yùn)動(dòng)時(shí)期殺害了他的親人,丁丁也說(shuō)出了很多歐洲人對(duì)中國(guó)人的偏見(jiàn):“中國(guó)人都是狡猾兇惡的人,還拖著一根長(zhǎng)辮子。歐洲人還以為,所有的中國(guó)女人都是小腳的,甚至現(xiàn)在的中國(guó)小女孩仍然在忍受纏足的痛苦......而且創(chuàng)造出各種各樣的刑罰,吃臭雞蛋,吃燕窩......其實(shí)他們是不了解中國(guó),不了解中國(guó)人民,他們還愚蠢的認(rèn)為中國(guó)的河里漂滿了無(wú)法喂養(yǎng)的嬰兒......”
2.《藍(lán)蓮花》對(duì)中國(guó)的積極作用
2.1對(duì)日本侵略行為的無(wú)情揭露
《藍(lán)蓮花》以連載方式從一九三四年八月二日至一九三五年十月十七日每周一版在《二十世紀(jì)》報(bào)上發(fā)表,共五十二期,讀者反應(yīng)強(qiáng)烈。日本駐比利時(shí)大使館通過(guò)比利時(shí)政府向報(bào)社交涉,提醒埃爾熱不要反對(duì)日本人“建立東亞秩序”的方針,向埃爾熱施加壓力。日方稱(chēng)“《藍(lán)蓮花》不適合小孩閱讀”,但是埃爾熱頂住了壓力,回應(yīng)道:“《藍(lán)蓮花》本來(lái)就不適合小孩閱讀?!边@讓《藍(lán)蓮花》成為當(dāng)時(shí)揭露日軍侵華罪行、爭(zhēng)取國(guó)際聲援的武器。在埃爾熱的敘述中,日本帝國(guó)主義是諷刺的對(duì)象,他給予了最辛辣的抨擊。對(duì)國(guó)際租界的描述他也同樣毫不留情:腐敗和貪污深入骨髓,只忙于保護(hù)自己的商業(yè)利益,只要能得到好處就毫不猶豫地和日本人串通(在上海,這個(gè)長(zhǎng)江的出???,中國(guó)同西方進(jìn)行貿(mào)易的大港口城市,各種國(guó)際勢(shì)力割據(jù),主要由英美分占)。
2.2《藍(lán)蓮花》傳播中國(guó)文化和中國(guó)形象
《藍(lán)蓮花》的創(chuàng)作過(guò)程是中國(guó)文化向西方文化的滲透過(guò)程。首先,埃爾熱對(duì)于當(dāng)時(shí)中國(guó)人的穿著的描寫(xiě)是比較貼近社會(huì)現(xiàn)實(shí)的,人力車(chē)夫的破草帽和舊藍(lán)衫,知識(shí)分子的長(zhǎng)衫和布鞋,年高望重者的圓頂帽眼鏡和長(zhǎng)長(zhǎng)的白胡須,女性的修身旗袍和高跟鞋。然后他對(duì)于房屋的各種裝飾的設(shè)計(jì)也處處體現(xiàn)了中國(guó)特色:旅館墻上的花鳥(niǎo)圖辦公室墻上的“靜”字以及古典少女圖,書(shū)房里面的瓷器、掛毯煙館里顯眼的中國(guó)龍和窗外不時(shí)映入眼簾的翠竹等次小酒館、茶館前面的對(duì)聯(lián)畫(huà)幅張貼在大街墻面上的告示通知滿眼三十年代中國(guó)生活的斑斑痕痕。
在他的筆下,中國(guó)人恢復(fù)了真實(shí)的面貌,即使是生活在社會(huì)底層的人力車(chē)夫也是懂禮貌的。故事中,在日本人手中解救出丁丁的中國(guó)人是聰明又勇敢的,面對(duì)帝國(guó)主義絕不低頭,永遠(yuǎn)在站在正義的一邊。隨著丁丁探險(xiǎn)經(jīng)歷的發(fā)展,他從對(duì)中國(guó)人的不了解,到慢慢接觸,最后到信任佩服。丁丁和張的友誼是發(fā)自?xún)?nèi)心的,真誠(chéng)的,如同現(xiàn)實(shí)生活中埃爾熱和張充仁之間的友誼一樣,情義日漸深厚。
3.結(jié)語(yǔ)
布呂奈爾在論形象時(shí)曾說(shuō)過(guò):“形象是加入了文化的和情感的、客觀的和主觀的因素的個(gè)人的或集體的表現(xiàn)。任何一個(gè)外國(guó)人對(duì)一個(gè)國(guó)家永遠(yuǎn)也看不到像當(dāng)?shù)厝讼M吹降哪菢?。這就是說(shuō)情感因素勝過(guò)客觀因素?!卑枱嵩凇端{(lán)蓮花》中塑造中國(guó)人的形象時(shí)由于對(duì)中國(guó)以及中國(guó)文化有一定的了解和熱愛(ài),所以作品展現(xiàn)的中國(guó)人以及中國(guó)形象在真實(shí)性與合理性上也多了幾分貼切?!抖《v險(xiǎn)記》對(duì)中國(guó)的正確評(píng)估和詮釋?zhuān)屓澜绲淖x者重新認(rèn)識(shí)中國(guó),以平等的態(tài)度認(rèn)可中國(guó)。
參考文獻(xiàn):
[1]楊 飛,姜冰清.誰(shuí)助《丁丁歷險(xiǎn)記》走進(jìn)中國(guó).[J/OL].《百家講壇》雜志,2015,(07).
[2]王晶.沒(méi)有中譯本的《丁丁在蘇聯(lián)》.[J/OL].《南都周刊》,2011年11月7日.
[3]埃爾熱.丁丁歷險(xiǎn)記:丁丁在剛果.[M/OL].北京:中國(guó)少年兒童出版社,2001年4月.