《鋼鐵是怎樣煉成的》是前蘇聯(lián)作家尼古拉。奧斯特洛夫斯基的一部長篇小說,于1933年寫成。
小說通過記敘保爾·柯察金的成長經(jīng)歷,告訴我們:一個(gè)人只有在革命的艱難困苦中戰(zhàn)勝敵人、戰(zhàn)勝自己,只有把自己的追求和祖國、人民的利益聯(lián)系在一起,才能創(chuàng)造出奇跡,才會(huì)成為鋼鐵戰(zhàn)士。
冬妮亞站在敞開的窗戶前,悶悶不樂地望著熟悉而親切的花園,望著花園四周那些挺拔的、在微風(fēng)中輕輕搖曳的白楊。她簡直不敢相信,離開自己的家園已經(jīng)整整一年了。她仿佛昨天才離開這個(gè)童年時(shí)代就熟悉的地方,今天又乘早車回來了。
這里什么都沒有變:依然是一排排修剪得整整齊齊的樹莓,依然是按幾何圖形布局的小徑,兩旁種著媽媽喜愛的蝴蝶花?;▓@里的一切都是那樣干凈利落。處處都顯示出一個(gè)學(xué)究式的林學(xué)家的匠心。但是這些干凈的小徑卻使冬妮亞感到乏味。
冬妮亞拿了一本沒有讀完的小說,打開通往外廊的門,下了臺(tái)階,走進(jìn)花園。她又推開小柵欄門,緩步朝水塔旁邊的池塘走去。
她走過一座小橋,上了大路。這條路很像公園里的林蔭道。右邊是池塘,池塘周圍長著垂柳和茂密的柳叢;左邊是一片樹林。
她剛想朝池塘附近的舊采石場走去,忽然看見池塘的岸邊揚(yáng)起一根釣竿,于是就停住了腳步。
她從一棵彎曲的柳樹上面探過身去,用手撥開柳叢的枝條,看到下面有一個(gè)曬得黝黑的男孩子。他光著腳,褲腿一直卷到大腿上,身旁放著一只盛蚯蚓的銹鐵罐子。那少年正在聚精會(huì)神地釣魚,沒有發(fā)覺冬妮亞在注視他。
“這兒難道能釣著魚嗎?”
保爾生氣地回頭看了一眼。
他看見一個(gè)陌生的姑娘站在那里,手扶著柳樹,身子探向水面。她穿著領(lǐng)子上有藍(lán)條的白色水兵服和淺灰色短裙。一雙帶花邊的短襪緊緊裹住勻稱的小腿,腳上穿著棕色的便鞋。栗色的頭發(fā)梳成一條粗大的辮子。
拿釣竿的手輕輕顫動(dòng)了一下,鵝毛魚漂點(diǎn)了點(diǎn)頭,在平靜的水面上蕩起了一圈圈波紋。
背后隨即響起了她那焦急的聲音:“咬鉤了,瞧,咬鉤了……”
保爾慌了手腳,急忙拉起釣竿。鉤上的蚯蚓打著轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)蹦出水面,帶起一朵水花。
“這回還能釣到什么!真是活見鬼,跑來這么個(gè)人?!北枑阑鸬叵?。為了掩飾自己的笨拙,他把釣鉤甩到更遠(yuǎn)的水里。
釣鉤落在兩支牛蒡的中間,這里恰恰是不應(yīng)當(dāng)下釣的地方,因?yàn)轸~鉤可能掛到牛蒡根上。
保爾知道自己將魚鉤下錯(cuò)了地方,頭也不回,低聲埋怨起背后的姑娘來:“你瞎嚷嚷什么,把魚都嚇跑了?!?/p>
他立刻聽到上面?zhèn)鱽韼拙溥B嘲笑帶挖苦的話:“單是您這副模樣,也早就把魚給嚇跑了。再說,大白天能釣著魚嗎?瞧您這個(gè)漁夫,多能干!”
保爾竭力保持禮貌,可是對(duì)方未免太過分了。他站起身來,把帽子扯到前額上——這向來是他生氣的表現(xiàn)——盡量挑選最客氣的字眼,說:“小姐,您還是靠邊待著去,好不好?”
冬妮亞瞇起眼睛,微微一笑,說:“難道我妨礙您了嗎?”
她的聲音里已經(jīng)沒有嘲笑的味道,而是一種友好寫和解的口吻了。保爾本來想對(duì)這位不知從哪里冒出來的“小姐”發(fā)作一通,現(xiàn)在卻被解除了武裝。
“也沒什么,您要是愿意看,就看好了,我并不是舍不得地方給您坐。”說完,他坐了下來,重新看他的魚漂。魚漂緊貼著牛蒡不動(dòng),顯然是魚鉤掛在根上了。保爾不敢起釣,心里嘀咕著:“鉤要是掛上,就摘不下來了。這位肯定要笑話我。她要是走掉該多好!”
然而,冬妮亞卻在一棵微微搖擺的彎曲的柳樹上坐得更舒適了。她把書放在膝蓋上,看著這個(gè)曬得黝黑的、黑眼睛的孩子,他先是那樣不客氣地對(duì)待她,現(xiàn)在又故意不理睬她,真是個(gè)粗野的家伙。
保爾從鏡子一樣的水面上清楚地看到了那姑娘的倒影。
她正坐著看書,于是他悄悄地往外拉那掛住的釣絲。魚漂在下沉,釣絲繃得緊緊的。
“真掛住了,該死的!”他心里想,一斜眼,看見水中有一張頑皮的笑臉。
水塔旁邊的小橋上,有兩個(gè)年輕人正朝這邊走來,他們都是文科學(xué)校七年級(jí)的學(xué)生。一個(gè)是機(jī)車庫主任蘇哈里科工程師的兒子。他是個(gè)愚蠢又愛惹是生非的家伙,今年十七歲,淺黃色的頭發(fā),一臉雀斑,同學(xué)們給他起了個(gè)綽號(hào),叫麻子舒拉。
他手里拿著一副上好的釣竿,叼著一支香煙。和他并排走著的是維克托,一個(gè)身材勻稱的嬌氣十足的青年。
蘇哈里科側(cè)過身子,朝維克托擠眉弄眼地說:“這個(gè)姑娘像葡萄干一樣香甜,別有風(fēng)味。這樣的,本地再也找不出第二個(gè)。我擔(dān)保她是個(gè)浪漫女郎。她在基輔上學(xué),讀六年級(jí)。現(xiàn)在是到父親這兒來消夏的。她父親是本地的林務(wù)官。她跟我妹妹莉莎很熟。我給她寫過一封信,滿篇都是動(dòng)人的詞句。我期待著她的回信,甚至選了納德森的一首詩,抄了進(jìn)去。”
“結(jié)果怎么樣?”維克托興致勃勃地問。
蘇哈里科有點(diǎn)狼狽,說:“你知道,還不是裝腔作勢(shì),擺臭架子……說什么別糟蹋信紙了。不過,這種事情開頭總是這一套。干這一行,我可是個(gè)老手。你知道,我才不愿意沒完沒了地跟在別人屁股后面獻(xiàn)殷勤。你認(rèn)得鐵路上的那個(gè)工頭瓦利卡·季洪諾夫嗎?”
維克托打斷他的話,問:“你能把她介紹給我嗎?”
“當(dāng)然可以,趁她還沒走,咱們快點(diǎn)去。昨天早上,她自己也在這兒釣魚來著。”
兩個(gè)朋友已經(jīng)到了冬妮亞的跟前。蘇哈里科取出嘴里的紙煙,挺有派頭地鞠了一躬。
“您好,圖曼諾娃小姐。怎么,您在釣魚嗎?”
“不,我在看別人釣魚?!倍輥喕卮?。
蘇哈里科急忙拉著維克托的手,說:“你們兩位還不認(rèn)識(shí)吧?這位是我的朋友維克托·列辛斯基?!?/p>
維克托不自然地把手伸給冬妮亞。
“今天您怎么沒釣魚呢?”蘇哈里科竭力想引起話頭來。
“我沒帶釣竿?!倍輥喕卮?。
“我馬上再去拿一副來,”蘇哈里科連忙說,“請(qǐng)您先用我的釣吧,我這就去拿?!?/p>
他履行了對(duì)維克托許下的諾言,介紹他跟冬妮亞認(rèn)識(shí)之后,現(xiàn)在要設(shè)法走開,好讓他們倆在一起。
“不,咱們這樣會(huì)打攪別人的,這兒已經(jīng)有人在釣魚了?!倍輥喺f。
“打攪誰?”蘇哈里科問,“啊,是這個(gè)小子嗎?”
他這時(shí)才看見坐在柳叢前面的保爾,說道“好辦,我馬上叫這小子滾蛋!”
冬妮亞還沒來得及阻止他,他已經(jīng)走下坡去,到了正在釣魚的保爾跟前。
“趕緊給我把釣竿收起來,滾蛋!”蘇哈里科對(duì)保爾喊。
他看見保爾還在穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)刈烎~,又喊:“聽見沒有,快點(diǎn),快點(diǎn)!”
保爾抬起頭,毫不示弱地白了蘇哈里科一眼。
“你小點(diǎn)聲,齜牙咧嘴地嚷嚷什么?”
“什——什——么?”蘇哈里科動(dòng)了肝火,“你這窮光蛋,竟敢回嘴。給我滾開!”
說著,使勁朝盛蚯蚓的鐵罐子踢了一腳。鐵罐子在空中翻了幾翻,撲通一聲掉進(jìn)水里,激起的水星濺到冬妮亞的臉上。
“蘇哈里科,您怎么不害臊?。 彼傲艘宦?。
保爾跳了起來。他知道蘇哈里科是機(jī)車庫主任的兒子,阿爾焦姆就在他父親手下干活。要是現(xiàn)在就對(duì)準(zhǔn)這張?zhí)撆纸裹S的丑臉揍他一頓,他準(zhǔn)要向他的父親告狀,那樣就一定會(huì)牽連到阿爾焦姆。正是因?yàn)檫@一點(diǎn),保爾才克制著自己,沒有立即打他。
蘇哈里科卻以為保爾要?jiǎng)邮执蛩?,便撲了過去,用手去推站在水邊的保爾。保爾兩手一揚(yáng),身子一晃,穩(wěn)住了,沒有跌進(jìn)水里。
蘇哈里科比保爾大兩歲,要講打架斗毆、惹是生非,他是最拿手的。
保爾胸口挨了這一下,忍無可忍了。
“啊,你真動(dòng)手?好吧,瞧我的!”說著,把手稍稍一揚(yáng),照蘇哈里科的臉狠狠打了一拳。緊接著,沒容他還手,一把緊緊抓住他的學(xué)生裝,猛勁一拉,把他拖到了水里。
蘇哈里科站在沒膝深的水中,锃亮的皮鞋和褲子全都濕了。他拼命想要掙脫保爾那鐵鉗般的手。保爾把他拖下水以后就跳上岸來。
狂怒的蘇哈里科朝保爾撲過來,恨不得一下子把他撕碎。
保爾上岸以后,迅速轉(zhuǎn)過身來,面對(duì)著撲過來的蘇哈里科。這時(shí)他想起了拳擊要領(lǐng):左腿支住全身,右腿運(yùn)勁、微屈,不單用手臂,而且要用全身力氣,從下往上,打?qū)κ值南掳?。他按照要領(lǐng)狠勁打了他一下
只聽得兩排牙齒喀噠一聲撞在一起。蘇哈里科感到下巴一陣劇烈的疼痛,舌頭也咬破了,他尖叫一聲,雙手在空中亂舞了幾下,整個(gè)身子向后一仰,撲通一聲,笨重地倒在水里。
冬妮亞在岸上忍不住哈哈大笑起來:“打得好,打得好!真有兩下子!”
保爾抓住釣竿,使勁一拽,拉斷了掛住的釣絲,跑到大路上去了。
臨走的時(shí)候,他聽到維克托對(duì)冬妮亞說:“這家伙是個(gè)頭號(hào)流氓,叫保爾·柯察金?!?/p>
車站上變得不安寧了。從鐵路沿線傳來消息說,鐵路工人已經(jīng)開始罷工。鄰近的一個(gè)火車站上,機(jī)車庫工人也鬧起來了。德國人抓走了兩名司機(jī),懷疑他們傳送宣言。德軍在鄉(xiāng)下橫征暴斂,逃亡的地主又重返莊園,這兩件事使那些同農(nóng)村有聯(lián)系的工人極為憤怒。
烏克蘭偽鄉(xiāng)警的皮鞭抽打著莊稼漢的脊背。省里的游擊運(yùn)動(dòng)開展起來了。
這些天,費(fèi)奧多爾·朱赫來忙得不可開交。他留在城里以后做了大量的工作。他結(jié)識(shí)了許多鐵路工人,時(shí)常參加青年人的晚會(huì),在機(jī)車庫鉗工和鋸木廠工人中建立了一個(gè)強(qiáng)有力的組織。他也試探過阿爾焦姆,問他對(duì)布爾什維克黨和黨的事業(yè)有什么看法,這個(gè)身強(qiáng)力壯的鉗工回答他說:“費(fèi)奧多爾,你知道,我對(duì)黨派的事弄不太清楚,但是,什么時(shí)候需要我?guī)兔Γ乙欢ūM力,你可以相信我。”
朱赫來對(duì)這種回答已經(jīng)滿意了。他知道阿爾焦姆是自己人,說到就能做到。至于入黨,顯然條件還不成熟。
“沒關(guān)系,現(xiàn)在這種時(shí)候,這一課很快就會(huì)補(bǔ)上的?!敝旌諄磉@樣想。
朱赫來已經(jīng)由發(fā)電廠轉(zhuǎn)到機(jī)車庫干活了,這樣更便于工作,因?yàn)樗诎l(fā)電廠里很難接觸到鐵路上的情況。
現(xiàn)在鐵路運(yùn)輸格外繁忙。德國人正用成千上萬節(jié)車皮,把他們從烏克蘭掠奪到的黑麥、小麥、牲畜等等運(yùn)到德國去。
烏克蘭偽警備隊(duì)突然從車站抓走了報(bào)務(wù)員波諾馬連科。
他們把他帶到隊(duì)部,嚴(yán)刑拷打??磥?,他供出了阿爾焦姆在機(jī)車庫的同事羅曼·西多連科,說羅曼進(jìn)行過鼓動(dòng)工作。
羅曼正在干活,兩個(gè)德國兵和一個(gè)偽軍官前來抓他。偽軍官是德軍駐站長官的助手,他走到羅曼的工作臺(tái)跟前,一句話也沒有說,照著他的臉就是一鞭子。
“畜生,跟我們走,有話找你說!”接著,他獰笑了一聲,狠勁拽了一下鉗工的袖子,說:“走,到我們那兒煽動(dòng)去吧!”
這時(shí)候阿爾焦姆正在旁邊的鉗臺(tái)上干活。他扔下銼刀,像一個(gè)巨人似的逼近偽軍官,強(qiáng)忍住涌上心頭的怒火,用沙啞的聲音說:“你這個(gè)壞蛋,憑什么打人!”
偽軍官倒退了一步,同時(shí)伸手去解手槍的皮套。一個(gè)短腿的矮個(gè)子德國兵,也趕忙從肩上摘下插著寬刺刀的笨重步槍,嘩啦一聲推上了子彈。
“不準(zhǔn)動(dòng)!”他嚎叫著,只要阿爾焦姆一動(dòng),他就開槍。
高大的鉗工只好眼巴巴地看著面前這個(gè)小兵,一點(diǎn)辦法也沒有。
兩個(gè)人都被抓走了。過了一個(gè)小時(shí),阿爾焦姆總算被放了回來,但是羅曼卻被關(guān)進(jìn)了堆放行李的地下室。
十分鐘后,機(jī)車庫里再?zèng)]有一個(gè)人干活了。工人們聚集在車站的花園里開會(huì)。扳道工和材料庫的工人也都趕來參加。
大家情緒異常激昂,有人還寫了要求釋放羅曼和波諾馬連科的呼吁書。
那個(gè)偽軍官帶著一伙警備隊(duì)員急忙趕到花園。他揮舞著手槍,大聲叫喊:“馬上干活去!要不,就把你們?nèi)甲テ饋?,還得槍斃幾個(gè)?!?/p>
這時(shí),群情更加激憤。
工人們憤怒的吼聲嚇得他溜進(jìn)了站房。德軍駐站長官從城里調(diào)來德國兵。他們乘著幾輛卡車,沿公路飛馳而來。
工人們這才四散回家。所有的人都罷工了,連值班站長也走了。朱赫來的工作產(chǎn)生了效果。這是車站上的第一次群眾示威。
德國兵在站臺(tái)上架起了重機(jī)槍。它支在那里,活像一只隨時(shí)準(zhǔn)備撲出去的獵狗。一名德軍班長蹲在旁邊,手按著槍把。
車站上的人都跑光了。
當(dāng)天夜里,開始了大搜捕。阿爾焦姆也被抓走了。朱赫來沒有在家過夜,他們沒有抓到他。
抓來的人都被關(guān)在一個(gè)大貨倉里。德國人向他們提出了最后通牒:立即復(fù)工,否則就將他們交給軍事法庭審判。
幾乎全線的鐵路工人都罷工了。這一晝夜連一列火車也沒有通過。離這里一百二十公里的地方發(fā)生了戰(zhàn)斗。一支強(qiáng)大的游擊隊(duì)切斷了鐵路線,炸毀了幾座橋梁。
夜里有一列德國軍車開進(jìn)了車站。一到站,司機(jī)、副司機(jī)就都跑了。除了這列軍車以外,站上還有兩列火車急等著開出去。
貨倉的大鐵門打開了,駐站長官德軍中尉帶著他的助手偽軍官和一群德國人走了進(jìn)來。
駐站長官的助手叫道:“柯察金、波利托夫斯基、勃魯扎克,你們?nèi)齻€(gè)一組,馬上去開車。要是違抗——就地槍決!去不去?”
三個(gè)工人只好沮喪地點(diǎn)了點(diǎn)頭。他們被押上了機(jī)車。接著,長官的助手又點(diǎn)了一組司機(jī)、副司機(jī)的名字,讓他們?nèi)ラ_另一列火車。
火車頭憤怒地噴吐著發(fā)亮的火星,沉重地喘著氣,沖破黑暗,沿著鐵軌駛向夜色蒼茫的遠(yuǎn)方。阿爾焦姆給爐子添好煤,一腳踢上爐門,從箱子上拿起短嘴壺喝了一口水,對(duì)司機(jī)波利托夫斯基說:“大叔,咱們真就這么給他們開嗎?”
波利托夫斯基緊鎖濃眉,生氣地眨了眨眼睛。
“刺刀頂在脊梁上,那就開唄?!?/p>
“咱們?nèi)酉聶C(jī)車,跳車跑吧。”勃魯扎克斜眼看了看坐在煤水車上的德國兵,建議說。
“我也這么想,”阿爾焦姆低聲說,“就是這個(gè)家伙老在背后盯著,不好辦?!?/p>
“是——啊!”勃魯扎克含糊地拖長聲音說,同時(shí)把頭探出了車窗。
波利托夫斯基湊到阿爾焦姆跟前,低聲說:“這車咱們不能開,你明白嗎?那邊正在打仗,起義的人炸毀了鐵路,可是咱們反倒往那兒送這幫狗東西,他們一下子就會(huì)把起義的弟兄消滅掉。你知道嗎,孩子,就是在沙皇時(shí)代,罷工的時(shí)候我也沒出過車,現(xiàn)在我也不能開。送敵人去打自己人,一輩子都是恥辱。原先開這臺(tái)機(jī)車的小伙子們不就跑了嗎?他們雖然冒著生命危險(xiǎn),還是都跑了。咱們說什么也不能把車開到那地方。你說呢?”
“你說得對(duì),大叔,可怎么對(duì)付這個(gè)家伙呢?”阿爾焦姆瞥了德國兵一眼。
司機(jī)皺緊眉頭,抓起一團(tuán)棉紗,擦掉額上的汗水,用布滿血絲的眼睛看了一下壓力計(jì),似乎想從那里找到這個(gè)難題的答案。接著,他懷著絕望的心情,惡狠狠地罵了一句。
阿爾焦姆又拿起茶壺,喝了一口水。他們倆都在盤算著同一件事情,但是誰也不肯先開口。這時(shí),阿爾焦姆想起了朱赫來的話:“老弟,你對(duì)布爾什維克黨和共產(chǎn)主義思想有什么看法?”
他記得當(dāng)時(shí)是這樣回答的:“隨時(shí)準(zhǔn)備盡力幫忙,你可以相信我……”
“這個(gè)忙可倒幫得好!送起討伐隊(duì)來了……”
波利托夫斯基彎腰俯在工具箱上,緊靠著阿爾焦姆,鼓起勇氣說:“干掉這家伙,你懂嗎?”
阿爾焦姆哆嗦了一下。波利托夫斯基把牙咬得直響,接著說:“沒別的辦法,咱們先給他一家伙,再把調(diào)節(jié)器、操縱桿都扔到爐子里,讓車減速,跳車就跑?!?/p>
阿爾焦姆好像從肩上卸下了千斤重?fù)?dān),說:“好吧。”
阿爾焦姆又探過身去,靠近副司機(jī)勃魯扎克,把這個(gè)決定告訴了他。
勃魯扎克沒有馬上回答。他們這樣做要冒極大的風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)槿齻€(gè)人的家眷都在城里。特別是波利托夫斯基,家里人口多,有九個(gè)人靠他養(yǎng)活。但是三個(gè)人都很清楚,這趟車不能再往前開了。
“那好吧,我同意,”勃魯扎克說,“不過誰去……”他話說到半當(dāng)腰,阿爾焦姆已經(jīng)明白了。
阿爾焦姆轉(zhuǎn)身朝在調(diào)節(jié)器旁邊忙碌著的老頭點(diǎn)了點(diǎn)頭,表示勃魯扎克也同意他們的意見。但是,他馬上又想起了這個(gè)使他很傷腦筋的難題,便湊到波利托夫斯基跟前,說:“那咱們?cè)趺聪率帜???/p>
老頭看了他一眼,說:“你來動(dòng)手,你力氣最大。用鐵棍敲他一下不就完了!”老頭非常激動(dòng)。
阿爾焦姆皺了皺眉頭,說:“這我可不行。我下不了手。細(xì)想起來,這個(gè)當(dāng)兵的并沒有罪,他也是給刺刀逼來的?!?/p>
波利托夫斯基瞪了他一眼,說:“你說他沒罪?那么咱們也沒罪,咱們也是給逼來的??墒窃蹅冞\(yùn)送的是討伐隊(duì)。就是這些沒罪的家伙要去殺害游擊隊(duì)員。難道游擊隊(duì)員們有罪嗎?唉,你呀,你這個(gè)糊涂蟲!身體壯得像只熊,就是腦袋不怎么開竅……”
“好吧。”阿爾焦姆聲音嘶啞地說,一面伸手去拿鐵棍。
但是波利托夫斯基把他攔住了,低聲說:“還是我來吧,我比你有把握。你拿鐵鏟到煤水車上去扒煤。必要的時(shí)候,就用鐵鏟給他一下子。我現(xiàn)在裝作去砸煤塊?!?/p>
勃魯扎克點(diǎn)了點(diǎn)頭,說:“對(duì),老人家,這么辦好?!闭f著,就站到了調(diào)節(jié)器旁邊。
德國兵戴著鑲紅邊的無檐呢帽,兩腿夾著槍,坐在煤水車邊上抽煙,偶爾朝機(jī)車上忙碌著的三個(gè)工人看一眼。
阿爾焦姆到煤水車上去扒煤的時(shí)候,那個(gè)德國兵并沒有怎么注意他。然后,波利托夫斯基裝作要從煤水車邊上把大煤塊扒過來,打著手勢(shì)讓他挪動(dòng)一下,他也順從地溜了下來,向司機(jī)室的門走去。
突然,響起了鐵棍擊物的短促而沉悶的聲音,阿爾焦姆和勃魯扎克像被火燒著一樣,嚇了一跳。德國兵的頭蓋骨被敲碎了,他的身子像一口袋東西一樣,沉重地倒在機(jī)車和煤水車中間的過道上。
灰色的無檐呢帽馬上被血染紅了。步槍也當(dāng)啷一聲撞在車幫的鐵板上。
“完了?!辈ɡ蟹蛩够拥翳F棍,小聲說。
他的臉抽搐了一下,又補(bǔ)充說道:“現(xiàn)在咱們只能進(jìn)不能退了?!?/p>
他突然止住了話音,但是立即又大聲喊叫起來,打破了令人窒息的沉默:“快,把調(diào)節(jié)器擰下來!”
十分鐘之后,一切都弄妥當(dāng)了。沒有人駕駛的機(jī)車在慢慢地減速。
鐵路兩旁,黑糊糊的樹木陰森森地閃進(jìn)機(jī)車的燈光里,隨即又消失在一片黑暗之中。車燈竭力想穿透黑暗,但是卻被厚密的夜幕擋住了,只能照亮十米以內(nèi)的地方。機(jī)車好像耗盡了最后的力氣,呼吸越來越弱了。
“跳下去,孩子!”阿爾焦姆聽到波利托夫斯基在背后喊,就松開了握著的扶手。他那粗壯的身子由于慣性而向前飛去,兩只腳觸到了急速向后退地面。他跑了兩步,沉重地摔倒在地上,翻了一個(gè)筋斗。
緊接著,又有兩個(gè)人影從機(jī)車兩側(cè)的踏板上跳了下來。
勃魯扎克一家都愁容滿面。謝廖沙的母親安東尼娜·瓦西里耶夫娜近四天來更是坐立不安。丈夫沒有一點(diǎn)消息。她只知道德國人把他和柯察金、波利托夫斯基一起抓去開火車了。昨天,偽警備隊(duì)的三個(gè)家伙來了,嘴里不干不凈地罵著,粗暴地把她審問了一陣。
從他們的話里,她隱約地猜到出了什么事。警備隊(duì)一走,這個(gè)心事重重的婦女便扎起頭巾,準(zhǔn)備到保爾的母親瑪麗亞·雅科夫列夫娜那里去,希望能打聽到一點(diǎn)丈夫的消息。
大女兒瓦莉亞正在收拾廚房,一見母親要出門,便問:“媽,你上哪兒去?遠(yuǎn)嗎?”
安東尼娜·瓦西里耶夫娜噙著眼淚看了看女兒,說:“我到柯察金家去,也許能從他們那兒打聽到你爸爸的消息。要是謝廖沙回來,就叫他到車站上的波利托夫斯基家去問問。”
瓦莉亞親熱地?fù)е赣H的肩膀,把她送到門口,安慰她說:“媽,你別太著急。”
瑪麗亞·雅科夫列夫娜像往常一樣熱情地接待了安東尼娜·瓦西里耶夫娜。兩位婦女都想從對(duì)方那里打聽到一點(diǎn)消息,但是剛一交談,就都失望了。
昨天夜里,警備隊(duì)也到柯察金家進(jìn)行了搜查。他們?cè)谒巡栋柦鼓?。臨走的時(shí)候,還命令瑪麗亞·雅科夫列夫娜,等她兒子一回家,馬上到警備隊(duì)去報(bào)告。
夜里的搜查把保爾的母親嚇壞了。當(dāng)時(shí)家里只有她一個(gè)人:夜間保爾一向是在發(fā)電廠干活的。
一清早,保爾回到了家里。聽母親說警備隊(duì)夜里來搜捕阿爾焦姆,他整個(gè)心都縮緊了,很為哥哥的安全擔(dān)心。盡管他和哥哥性格不同,阿爾焦姆似乎很嚴(yán)厲,兄弟倆卻十分友愛。這是一種嚴(yán)肅的愛,誰也沒有表白過,可是保爾心里十分清楚,只要哥哥需要他,他會(huì)毫不猶豫地作出任何犧牲。
保爾沒有顧得上休息,就跑到車站的機(jī)車庫里去找朱赫來,但是沒有找到;從熟識(shí)的工人那里也沒有打聽到哥哥和另外兩個(gè)人的任何消息。司機(jī)波利托夫斯基家的人也是什么都不知道。保爾在院子里遇到了波利托夫斯基的小兒子鮑里斯。從他那里聽說,夜里警備隊(duì)也到波利托夫斯基的家里搜查過,要抓他父親。