摘 要:二語寫作是二語學(xué)習(xí)者應(yīng)具備的基本能力之一,它主要是對于二語的書面語輸出。為了更好地促進(jìn)二語的習(xí)得與產(chǎn)出,在回顧以往學(xué)者對二語寫作及二語習(xí)得之間的觀點(diǎn)基礎(chǔ)之上,以“以寫促學(xué)”為視角,互動(dòng)協(xié)同模式為基礎(chǔ),研究讀后續(xù)寫任務(wù)對二語習(xí)得的促進(jìn)作用,從而為二語學(xué)習(xí)者提供學(xué)習(xí)新路徑,為二語習(xí)得的教學(xué)提供新的思路。
關(guān)鍵詞:讀后續(xù)寫;二語習(xí)得;寫作
一、引言
二語寫作是一種語言輸出。它對二語發(fā)展的作用沒有被人們重視。我國的外語教學(xué)也一直重說輕寫。二語寫作除了是二語產(chǎn)出的一種形式,還促進(jìn)著二語的發(fā)展,這二者之間的關(guān)系研究具有重要意義。
傳統(tǒng)寫作一般從如何寫作的視角出發(fā),寫作一般被認(rèn)為是二語習(xí)得中最后被習(xí)得的技能,之所以這樣認(rèn)為,是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者來說,只有具備一定的二語知識才能夠進(jìn)行二語寫作,否則將難以進(jìn)行。而另一種觀點(diǎn)則將寫作視為二語學(xué)習(xí)的一種方式,即以寫促學(xué)。Manchón(2011)進(jìn)一步將其細(xì)化為通過寫作來學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)語言兩類。
二、文獻(xiàn)綜述
有研究(Kuiken,2011)表明,不同的語言輸出任務(wù)會(huì)對語言形式產(chǎn)生影響。無論是在口語輸出還是書面語輸出中,由于二語水平的限制,學(xué)習(xí)者可能無法完成預(yù)先設(shè)定的目標(biāo)。還有研究表明,二語學(xué)習(xí)者在寫作的初始階段就能發(fā)現(xiàn)語言輸出的漏洞并找到方法來解決這些問題。在書面語輸出-發(fā)現(xiàn)問題-尋找方法-解決問題這一系列過程當(dāng)中,學(xué)習(xí)者獲得了一個(gè)很好的二語習(xí)得的機(jī)會(huì)。
二語習(xí)得還面臨著一個(gè)問題,即在二語輸出的過程當(dāng)中新知識是否能被創(chuàng)造?其答案是肯定的,寫作可以促進(jìn)新知識的創(chuàng)造。首先,學(xué)習(xí)者在二語輸出的過程中可以進(jìn)行知識的共建,創(chuàng)造在任務(wù)前不具備的新知識。寫作文本能夠增加學(xué)習(xí)者對二語習(xí)得的思考,使其更加關(guān)注文本本身的涵義。
三、“以寫促學(xué)”的路徑:讀后續(xù)寫
讀后續(xù)寫其實(shí)由來已久,也獲得了實(shí)證的支持,只是人們的重視程度不夠。到上世紀(jì) 90 年代末我國學(xué)者王初明提出“寫長法”之后,讀后續(xù)寫的理論意義才逐漸被認(rèn)識。而以“寫長法”為主要特色的“以寫促學(xué)”教學(xué)改革也取得了非常大的成功,在這之后關(guān)于讀后續(xù)寫的研究也層出不窮,逐漸增多,尤其是以王初明教授為代表的學(xué)者們。隨著有關(guān)讀后續(xù)寫的研究越來越多,也越來越深入,讀后續(xù)寫這一理念得到了持續(xù)的發(fā)展,理論也不斷地被完善和豐富,并逐漸凝練出“續(xù)理論”。
以互動(dòng)協(xié)同為基礎(chǔ),王初明教授還提出對于外語學(xué)習(xí)的一條有效路徑即互動(dòng)、理解、協(xié)同、產(chǎn)出、習(xí)得。他認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的理解能力超出了他的輸出能力,由此產(chǎn)生的拉平效應(yīng)是提高語言水平的有效動(dòng)力。并在此過程中,兩者之間的互動(dòng)又催生了協(xié)同效應(yīng),學(xué)習(xí)者較弱的語言產(chǎn)出能力在和理解能力的協(xié)同中不斷得到提高。他還認(rèn)為,協(xié)同效應(yīng)還能存在于學(xué)習(xí)者與所接觸的閱讀材料互動(dòng)中,讀后續(xù)寫任務(wù)則為代表。在讀后續(xù)寫任務(wù)中,先是挑選一篇與學(xué)習(xí)者水平差不多的英語讀物,再將其后半部分抹去,學(xué)習(xí)者通過閱讀前半部分的讀物,接著續(xù)寫,補(bǔ)全這篇讀物的內(nèi)容。而要完成這篇讀物的續(xù)寫,首先學(xué)習(xí)者要在理解前半部分的基礎(chǔ)上進(jìn)行情境的構(gòu)建,從而創(chuàng)造接下來的續(xù)寫內(nèi)容。在創(chuàng)作的過程當(dāng)中,學(xué)習(xí)者要與前文的情境保持協(xié)同,以確保續(xù)寫的內(nèi)容和語言與前文保持連貫、通順。情境模式的協(xié)同會(huì)引發(fā)語言層面的協(xié)同,從而影響讀后續(xù)寫的內(nèi)容以及語言的使用,使語言使用更為規(guī)范和準(zhǔn)確。
四、結(jié)論
寫作對二語發(fā)展的影響首先體現(xiàn)于對輸入的控制作用,其次,這是一種對二語書面語使用更加關(guān)注的一個(gè)環(huán)節(jié),最后,這是一個(gè)學(xué)習(xí)者對還沒來得及習(xí)得的知識的獲得和使用過程。該怎樣利用寫作來促進(jìn)二語的學(xué)習(xí),這是一個(gè)正在被研究,以及也將一直會(huì)被研究下去的一個(gè)重點(diǎn)話題。而從本文角度來說,讀后續(xù)寫在二語寫作中起到的促進(jìn)作用是顯而易見的,它能幫助學(xué)生在與原作者的協(xié)同效應(yīng)中附帶習(xí)得詞匯,句法。綜上所述,只有將理解和產(chǎn)出緊密結(jié)合在一起,強(qiáng)化學(xué)習(xí)者與學(xué)習(xí)材料之間的協(xié)同,就能提高學(xué)習(xí)者的寫作水平,產(chǎn)生以寫促學(xué)的效果。
參考文獻(xiàn)
[1]Kuiken F & Vedder I.Task complexity and linguistic performance in L2 writing and speaking:The effect of mode[C]//Robinson P.Second Language Task Complexity:Researching the Cognition Hypothesis of Language Learning and Performance.Philadelphia/Amsterdam:John Benjamins,2011:91~104.
[2]Manchón R M.Writing to learn the language:Issues in theory and research[C]//Manchón R M.Learning-to-Write and Writing-to-Learn in An Additional Language.Amsterdam:John Benjamins,2011:61~82.
[3]Manchón R M.L2 Writing Development:Multiple Perspectives[M].Boston:De Gruyter Mouton,2012.
[4]王初明.讀后續(xù)寫——提高外語學(xué)習(xí)效率的一種有效方法[J].外語界,2012(5):2~7.
[5]王初明.讀后續(xù)寫何以有效促學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,2015,47(5):753~762.
[6]王初明.以“續(xù)”促學(xué)[J].現(xiàn)代外語,2016,39(6):784~793.
[7]王初明,牛瑞英,鄭小湘.以寫促學(xué)——一項(xiàng)英語寫作教學(xué)改革的試驗(yàn)[J].外語教學(xué)與研究,2000,32(3):207~212.
作者簡介:趙紅怡,江西師范大學(xué)外國語學(xué)院在讀學(xué)生,研究生學(xué)歷,研究方向:學(xué)科英語。