虞琤
“陌生人”指誰?是“我”沒見過、不認(rèn)識的人,還是“媽媽”不認(rèn)識的人?在幼兒園的測試中,很明顯,孩子們對“陌生人”的定義是認(rèn)知不清的。明明反復(fù)強(qiáng)調(diào)多次,為何他們就是理解不了,依然輕易受騙?這不僅僅是此事中家長的疑惑,就我的目力所及,恰恰也是人們溝通中普遍存在的問題:理解的差異性。
首先,語言和文字是人們交流溝通的基本工具。而無論是從定義上還是感覺上,人們對同一個(gè)詞語的理解是不同的。所謂“詞不達(dá)意”,在語言的局限性下,若我們無法在交流中將自己心中模糊的想法具體化,更遑論尋找合適的詞語將想法傳達(dá)給對方——經(jīng)過詞與詞的累積,最微小的區(qū)別也會被不斷放大。況且,就算準(zhǔn)確表達(dá)了自己的意思,你也不能保證對方接收到的確實(shí)是你所表達(dá)的意思,這就從根本上給我們的互相理解造成了先天性的差異。
其次,后天我們所接觸的一切將這差異放大了。家庭背景、成長環(huán)境、父母和學(xué)校的教育、人生的閱歷和眼界……有太多外在因素影響著人們的思想,塑造著“個(gè)體”。即便是雙胞胎,認(rèn)知與觀點(diǎn)也都由于個(gè)人經(jīng)歷的不同而天差地別。恰如盲人摸象,沒有經(jīng)歷過他人所經(jīng)歷的,沒有體會過他人所體會的,沒有思考過他人所思考的,永遠(yuǎn)處在片面的認(rèn)知中,如何理解他人?
依此,似乎所有見聞都有失偏頗,所有已知都成了未知。但交流溝通仍繼續(xù)著,“共識”的重要性便呼之欲出,每個(gè)人的想法可以不同,但基本方向得是一致的,這是理解的前提、交流的意義。再論根本,就體現(xiàn)認(rèn)知水平的一致,對基本教育的普及化提出了要求。至少在此事上,孩子的反應(yīng)提醒我們在角色化情景扮演中進(jìn)行教育是有必要的。
但是共識并不等于所有人對所有問題或大多數(shù)關(guān)鍵問題持同一意見,它反而意味著我們要養(yǎng)成討論、爭辯、協(xié)商和妥協(xié)的習(xí)慣,要容忍異議的存在。也有許多人們不需言語就能理解的共識,我們稱之為共情、同理心,在日常生活中,不也有種“心領(lǐng)神會”的默契嗎?
差異下意想不到的結(jié)果,有可能是孩子被誘拐,也有可能是思想碰撞出的火花,誰也不能保證是意想不到的壞還是意想不到的好?!耙磺€(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特”,我始終相信閱讀理解沒有正確答案,唯有求同存異,才能不斷發(fā)展。教育形式與內(nèi)容應(yīng)隨著對象的不同而改變,我們希望的是“達(dá)成共識”,也是“和而不同”。
(指導(dǎo)老師: 李克剛)