李彤 郭歡歡
摘?要:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,由于對(duì)象的特殊性,備課時(shí)“備學(xué)生”就顯得尤為重要。教新生前,應(yīng)注意獲取他們國(guó)家的歷史文化、風(fēng)土民情等方面的基本知識(shí)。使用媒介語(yǔ)言前,應(yīng)找準(zhǔn)兩種語(yǔ)言中特定詞的對(duì)應(yīng)義項(xiàng),并考慮采用何種方式使學(xué)生清楚明了。講解語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)前,應(yīng)努力從學(xué)生的角度去設(shè)想他們的疑難之處。如何活躍課堂氣氛、讓每個(gè)學(xué)生都得到鍛煉,也是教師課前需要思考的問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)?教學(xué)?備課
教師在備課時(shí)要做到心中有教材,有學(xué)生,有教法,這就是人們常說(shuō)的“三備”。對(duì)外漢語(yǔ)教師備課也應(yīng)從這三方面入手,充分做好課前準(zhǔn)備。由于學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)的主體,學(xué)生對(duì)于知識(shí)技能的掌握和應(yīng)用,歸根結(jié)底取決于其學(xué)習(xí)潛能的開(kāi)發(fā)以及主觀能動(dòng)性的發(fā)揮,所以“備學(xué)生”是實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)、提高課堂效率的關(guān)鍵。又由于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)對(duì)象的特殊性,“備學(xué)生”就顯得尤為重要。
對(duì)外漢語(yǔ)教師在接觸新生時(shí),備課中應(yīng)注意獲取他們國(guó)家的歷史文化、風(fēng)土民情等方面的基本知識(shí),以便在課堂教學(xué)和課間課后的交談中,贏得學(xué)生的好感,拉近與他們的心理距離,營(yíng)造出良好的教學(xué)氛圍。曾經(jīng)教過(guò)尼日利亞的一個(gè)為期兩個(gè)月的短訓(xùn)班,學(xué)生是中小學(xué)教師,他們受尼日利亞教育部選派,要求必須通過(guò)漢語(yǔ)水平考試。無(wú)論對(duì)于學(xué)生還是教師來(lái)說(shuō),這都是一項(xiàng)時(shí)間緊、壓力大的艱巨任務(wù)。課前通過(guò)網(wǎng)絡(luò)查詢得知,尼日利亞是非洲人口最多的國(guó)家,是非洲第一大經(jīng)濟(jì)體,并且也有一位作家獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。于是在第一次上課時(shí),聊到中國(guó)和尼日利亞兩國(guó)的共同點(diǎn),一下子就激發(fā)起學(xué)生們的民族自豪感,拉近了師生之間的距離,融洽了感情。這為此后高強(qiáng)度的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,調(diào)動(dòng)起活潑愉快而又昂揚(yáng)向上的氣氛。后來(lái),參加培訓(xùn)的二十幾個(gè)學(xué)生發(fā)奮學(xué)習(xí),都如愿以償?shù)赝ㄟ^(guò)考試,拿到了相應(yīng)的等級(jí)證書。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,通常需要使用媒介語(yǔ)言(當(dāng)然使用最為廣泛的是英語(yǔ),下面以此為例)。但教材對(duì)一些生詞的解釋往往比較簡(jiǎn)略,常常令學(xué)生感到很困惑。畢竟中文和媒介語(yǔ)中的某些詞都可能出現(xiàn)一詞多義的情況,教師在備課時(shí),就應(yīng)明確兩種語(yǔ)言的詞在哪一個(gè)義項(xiàng)上是一致的,考慮是否可用媒介語(yǔ)中的近義詞加以解釋,或者用媒介語(yǔ)詳細(xì)講解,或者直接提供例句,有時(shí)還可復(fù)習(xí)和擴(kuò)展其他常用義項(xiàng)。比如,教材對(duì)“專業(yè)(名)”的解釋僅僅為“major”,但“major”作為名詞,也有幾個(gè)意思。所以不妨用意思相近的“field”來(lái)解釋,或者解釋為“(a) principal subject or course of a student at college or university”。來(lái)華留學(xué)生大多在本國(guó)大學(xué)就讀過(guò),所以可以順便問(wèn)一句:“Whats your major/你的專業(yè)是什么?”既便于學(xué)生掌握詞義,又可了解其專業(yè)背景,還引導(dǎo)學(xué)生現(xiàn)學(xué)現(xiàn)用。對(duì)于漢語(yǔ)程度較高的學(xué)生,則可用漢語(yǔ)進(jìn)一步解釋。有時(shí),教材只給出課文涉及的一個(gè)詞義,于是可以回顧一下以前學(xué)過(guò)的意思。比如,教材把“怎么(代)”釋為“why”,就可以復(fù)習(xí)復(fù)習(xí)“how”這個(gè)意思。再如,教材用“ordinary”解釋“平?!保险n時(shí)可補(bǔ)充講“平時(shí)”這個(gè)常用義。對(duì)于“學(xué)派”一類表示抽象概念的詞,教材上的解釋學(xué)生未見(jiàn)明了,可嘗試舉例說(shuō)明。對(duì)于學(xué)生未曾見(jiàn)識(shí)的事物,可準(zhǔn)備圖片和實(shí)物予以介紹,如“霜”“棗”。為了讓學(xué)生真切體會(huì)“麻辣”的“麻”味,可準(zhǔn)備花椒讓其品嘗。
在備課時(shí),可以根據(jù)教材難點(diǎn)和重點(diǎn),結(jié)合以往經(jīng)驗(yàn),參考相關(guān)書籍,將學(xué)生容易混淆和犯錯(cuò)的知識(shí)講清楚,比如,“辦法”“方法”等近義詞,狀語(yǔ)前置等的漢語(yǔ)特有語(yǔ)序,“把”字句、離合詞等特殊的語(yǔ)法,等等。即使教師對(duì)教材內(nèi)容爛熟于心,但有時(shí)也會(huì)遇到勤奮好學(xué)的學(xué)生提出一些意想不到的問(wèn)題,與教材有關(guān)或者無(wú)關(guān)。這對(duì)教師的知識(shí)水平是一種考驗(yàn),也促使教師在備課時(shí)努力從學(xué)生的角度去設(shè)想他們的疑難之處,以便于更有的放矢地訓(xùn)練和指導(dǎo)學(xué)生。
如何活躍課堂氣氛、讓每個(gè)留學(xué)生都得到鍛煉,也是對(duì)外漢語(yǔ)教師需要深思熟慮的問(wèn)題。同一個(gè)班里的留學(xué)生往往漢語(yǔ)水平參差不一,性格也有內(nèi)向外向之別,因此教師應(yīng)該對(duì)每個(gè)學(xué)生了如指掌,備課時(shí)注意針對(duì)不同的學(xué)生設(shè)計(jì)不同的訓(xùn)練項(xiàng)目或安排好練習(xí)的先后順序。應(yīng)將稍微容易的任務(wù),如讀生詞、短語(yǔ)、課文等多交給程度不高的學(xué)生,而將句式練習(xí)等復(fù)雜一些的任務(wù)交由程度好的學(xué)生率先完成。教師應(yīng)在平時(shí)多與學(xué)生們聊天,了解其學(xué)習(xí)生活情況,才能找到他們關(guān)注的共同話題,以便于課內(nèi)發(fā)揮。有次,當(dāng)準(zhǔn)備一篇討論中國(guó)國(guó)花的課文時(shí),雖然教材課堂練習(xí)部分并無(wú)要求介紹各自國(guó)家的國(guó)花的內(nèi)容,但想到這可能會(huì)是一個(gè)點(diǎn)燃大家熱情的話題。再者,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的就是為了交流,所以教授漢語(yǔ)不光要讓外國(guó)學(xué)生了解中國(guó)文化,而且應(yīng)當(dāng)為他們用漢語(yǔ)介紹本國(guó)文化創(chuàng)造條件,所以就設(shè)計(jì)了這個(gè)話題。果然,課堂上大家發(fā)言踴躍,還搜出圖片來(lái)與老師和同學(xué)分享,課堂氣氛一時(shí)很熱烈。誠(chéng)然課堂教學(xué)中有很多隨機(jī)應(yīng)變的成分,但不可否認(rèn),課前的預(yù)設(shè)和精心的準(zhǔn)備是整個(gè)教學(xué)過(guò)程質(zhì)量的可靠保證。
眾所周知,漢語(yǔ)是世界上最難學(xué)的語(yǔ)言之一。學(xué)習(xí)時(shí)間一長(zhǎng),容易感到枯燥,產(chǎn)生懈怠情緒,因此教師要在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法上多動(dòng)腦筋。教師應(yīng)根據(jù)需要制作出新穎有趣的PPT,盡可能找到切合教材相關(guān)內(nèi)容的視頻。比如,在講象形字時(shí),放映動(dòng)畫片《三十六個(gè)字》;在講形聲字時(shí),放映TED上的演講《輕松學(xué)習(xí)閱讀漢字》。這些材料是在網(wǎng)絡(luò)上千挑萬(wàn)選找出來(lái)的,學(xué)生們看得興趣盎然,對(duì)他們理解掌握漢字幫助極大。對(duì)于零起點(diǎn)的初學(xué)者,甚至可以采用一些生動(dòng)活潑的形式來(lái)傳授拼音、漢字字形等基礎(chǔ)知識(shí),如做游戲、唱中文歌曲等。
總之,要把令很多留學(xué)生望而生畏的漢語(yǔ)課上好,就必須針對(duì)他們的特點(diǎn)和實(shí)際情況,精心備課,認(rèn)真地組織教學(xué)活動(dòng)。
參考文獻(xiàn)
[1]周小兵..對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館,2009.
[2]張德鑫,靳光瑾.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)回眸與思考[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
作者簡(jiǎn)介
李彤(1969—),女,四川綿陽(yáng)人,長(zhǎng)沙理工大學(xué)文新系副教授,博士,研究方向?yàn)閷?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、寫作學(xué)、中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)。
郭歡歡(1998.09—),長(zhǎng)沙理工大學(xué)文新系2017級(jí)漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)學(xué)生。