張春霞,過偉敏
(江南大學(xué) 設(shè)計(jì)學(xué)院,江蘇 無錫 214122)
《點(diǎn)石齋畫報(bào)》(以下簡(jiǎn)稱《點(diǎn)》)創(chuàng)刊于1884年,終刊于1898年,是晚清時(shí)期發(fā)行量最廣、影響最大的新聞畫報(bào),內(nèi)容包羅萬象,旨在傳播西方新知、展現(xiàn)社會(huì)風(fēng)尚、體現(xiàn)文化思潮、表達(dá)審美情趣,是研究中國社會(huì)轉(zhuǎn)型的重要圖文資料庫。目前,對(duì)《點(diǎn)》的研究主要集中在圖像媒介、民俗民藝、版式編輯等方面,卻幾乎沒有研究者從建筑景觀角度去解讀它的意義。致力于晚清畫報(bào)研究的北京大學(xué)陳平原先生近年來也開始關(guān)注《點(diǎn)》中建筑景觀的呈現(xiàn)[1]30,然而還未對(duì)其進(jìn)行專門系統(tǒng)的研究?!饵c(diǎn)》以圖文并茂的形式傳播國外新知,同時(shí)國外不同的建筑樣式也被隨之引介到中國,并以轉(zhuǎn)譯與更新的方式在中國近代建筑本土化進(jìn)程中占據(jù)一席之地,對(duì)國內(nèi)非主流城市間接模仿外來建筑樣式具有一定參照價(jià)值。
近年來,江蘇近代建筑研究與保護(hù)工作已有很大進(jìn)展,尤其在江蘇近代建筑本體形態(tài)特征、建造方式、歷史文化等方面形成了整體而系統(tǒng)的研究,為筆者提供了重要的樣本參照,然而這些研究主要集中在共時(shí)性方面,對(duì)江蘇近代建筑本土化途徑及方式等歷史性動(dòng)態(tài)過程的研究較為缺乏。本文在已有研究基礎(chǔ)上追本溯源,探尋《點(diǎn)》采用的折中思維模式、圖像改良手法[2]134—138與江蘇近代建筑本土化思維模式、樣式轉(zhuǎn)譯方法之間的關(guān)系,嘗試挖掘《點(diǎn)》對(duì)江蘇近代建筑本土化實(shí)踐的影響方式。
從近代中國文化對(duì)西方先進(jìn)文化所作出的文化抉擇分析,中國現(xiàn)代化進(jìn)程經(jīng)歷了器物、制度、觀念三大層面的變革,《點(diǎn)》出現(xiàn)于中國現(xiàn)代化進(jìn)程的最初階段——器物變革階段。當(dāng)時(shí)的社會(huì)大眾雖表示愿意接受西方現(xiàn)代元素,但只體現(xiàn)在社會(huì)表象上,內(nèi)在的傳統(tǒng)文化思想并沒有發(fā)生改變。尋找社會(huì)大眾獵奇心理與接受心理底線的平衡點(diǎn)是該階段的核心,這亦注定該階段的中外文化調(diào)和是以中國文化為基調(diào)的中西折中?!饵c(diǎn)》展現(xiàn)的國外圖景正是站在中國本土文化視角對(duì)外來文化進(jìn)行視覺修正后的產(chǎn)物,這種帶有中國想象的圖像改良是《點(diǎn)》的常用手法,也為處于物質(zhì)變革時(shí)期的江蘇地方工匠應(yīng)對(duì)突如其來的外來文化提供了啟示。
為何國內(nèi)主流城市的畫報(bào)能夠影響江蘇近代建筑?第一,從傳播媒介上看,《點(diǎn)》是晚清時(shí)期傳播西方建筑的重要媒介。近代由于時(shí)空間隔,國內(nèi)非主流城市不能直接學(xué)習(xí)西方,只能通過模仿上海等主流城市進(jìn)行間接學(xué)習(xí),而《點(diǎn)》是晚清最負(fù)盛名的以圖文并茂形式傳播西方先進(jìn)文化的上海畫報(bào),連著名現(xiàn)代文學(xué)家魯迅先生都在《上海文藝之一瞥》中評(píng)價(jià)說,“這畫報(bào)的勢(shì)力,當(dāng)時(shí)是很大的,流行各省,算是要知道‘時(shí)務(wù)’——這名稱在那時(shí)就如現(xiàn)在之所謂‘新學(xué)’”[3]293。第二,從傳播途徑上看,《點(diǎn)》的創(chuàng)辦地雖為上海,但主要受眾在江浙滬一帶,僅《點(diǎn)》在江蘇的銷售點(diǎn)就有兩個(gè)——金陵東牌樓點(diǎn)石、蘇州元妙觀點(diǎn)石①;江蘇既有上海的各大畫報(bào),又有省內(nèi)各大城市創(chuàng)辦的報(bào)紙期刊,不同期刊對(duì)主流城市畫報(bào)以“刊載—轉(zhuǎn)載—刊載”[4]61的方式進(jìn)行宣傳,為江蘇地區(qū)近代建筑借鑒主流城市發(fā)展提供了可能。如南通的第一張報(bào)《星報(bào)》編排基本模仿上?!渡陥?bào)》[5]2304,《申報(bào)》每期都會(huì)附送《點(diǎn)》,“每期都會(huì)為《點(diǎn)》的新刊發(fā)表推介文字,這個(gè)習(xí)慣,一直延續(xù)至光緒二十二年十二月二十六日(1897年1月28日)出版的第473號(hào)……并且,這些半廣告半論述的文字,往往連續(xù)十天占據(jù)《申報(bào)》頭版頭條的位置”[6]61。在當(dāng)時(shí)這種營(yíng)銷策略的推動(dòng)下,南通在模仿《申報(bào)》排版的同時(shí),不可避免地會(huì)通過《點(diǎn)》獲得關(guān)于西方建筑樣式的最新時(shí)訊。第三,從傳播受眾上看,江蘇地方的工匠雖沒有專業(yè)建筑學(xué)背景,但憑借兼收并蓄的品格、學(xué)而能化的智慧、技精藝巧的傳統(tǒng),在社會(huì)現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型進(jìn)程中能迅速“師夷長(zhǎng)技”并融會(huì)貫通,主動(dòng)學(xué)習(xí)西方建筑的樣式與理念,提高建造新建筑的本領(lǐng)。參照畫報(bào)期刊是學(xué)習(xí)西方建筑的一個(gè)重要途徑。此外,從傳播內(nèi)容上看,《點(diǎn)》涉及的建筑樣式是畫匠以上海租界的西方建筑樣式為原型進(jìn)行的本土化演繹,雖帶有一定主觀色彩,卻也基本表達(dá)了西方建筑樣式的特征(圖1),正如魯迅所言,“在這之前,早已經(jīng)出現(xiàn)了一種畫報(bào),名目就叫《點(diǎn)石齋畫報(bào)》,是吳友如主筆的,神仙人物,內(nèi)外新聞,無所不畫……實(shí)在畫得很好的……就是在現(xiàn)在,我們?cè)谏虾R渤3?吹健盵3]293?!饵c(diǎn)》是助推近代中國以圖文并茂形式傳播西方建筑信息的先行者。綜上所述,近代初期,在種種條件的限制下,江蘇新建建筑參照《點(diǎn)》中的外來建筑樣式也就不足為奇了。
圖1 《點(diǎn)石齋畫報(bào)》中的新建筑與上海近代建筑樣式②
畫報(bào)紙媒構(gòu)筑的種種視覺圖像體系對(duì)建筑思維觀念與形式特征的傳播起到重要的啟蒙與引導(dǎo)作用?!饵c(diǎn)》中的折中思維觀念是指以國人的視角對(duì)待外來事物,主要體現(xiàn)在尋找社會(huì)大眾獵奇心理與接受心理底線的平衡點(diǎn)。這種適合當(dāng)時(shí)國人對(duì)外來事物接受程度和進(jìn)度的合理建構(gòu),為建筑領(lǐng)域提前做了市場(chǎng)調(diào)研,亦為近代江蘇地方工匠通過參照《點(diǎn)》模仿西方建筑樣式提供了可行性依據(jù)。
當(dāng)一種新的文化形態(tài)興起時(shí),構(gòu)建與之相對(duì)應(yīng)的新的思維模式是關(guān)鍵。美査在創(chuàng)辦《點(diǎn)》之前就創(chuàng)辦過類似的新聞畫報(bào)《瀛寰畫報(bào)》,在了解到當(dāng)時(shí)中國印刷市場(chǎng)只有文字而無圖像的狀況后,美查在中國開啟了對(duì)圖畫模式畫報(bào)書籍的嘗試③?!?877年,美査借鑒《倫敦新聞畫報(bào)》的經(jīng)驗(yàn),聘請(qǐng)包括藝術(shù)家、作家、記者在內(nèi)的英國傳媒采編隊(duì)伍,采用同樣先進(jìn)的制版工藝(將攝影術(shù)直接運(yùn)用于版畫的雕版制作環(huán)節(jié)),在上海推出了《瀛寰畫報(bào)》”[7]91,打破中國長(zhǎng)久以來以文字?jǐn)⑹聻橹行牡臅J健T凇皥D畫則絕無而僅有”的情況下,按說《瀛寰畫報(bào)》的推出應(yīng)該廣受大眾歡迎。然而事實(shí)并非如此,《瀛寰畫報(bào)》在創(chuàng)刊三年、出版五期后就以失敗而告終。隨后,美査通過觀察《瀛寰畫報(bào)》的受眾反應(yīng)分析其失敗原因,發(fā)現(xiàn)中國社會(huì)大眾的審美取向與純西式畫法格不相入,并且畫報(bào)內(nèi)容題材也不符合社會(huì)大眾的口味。不合適的審美取向加上脫離中國社會(huì)大眾關(guān)注的焦點(diǎn),成為《瀛寰畫報(bào)》在中國失敗的主要因素。鑒于此,美査意識(shí)到,要想真正進(jìn)入晚清圖像市場(chǎng)就必須從思維觀念上開始實(shí)現(xiàn)本土化,折中思維模式便應(yīng)運(yùn)而生。
在美査的本土化策略指導(dǎo)下,《點(diǎn)》對(duì)待西方文化采取遲緩、曖昧的態(tài)度,迎合與適應(yīng)崇洋審美的內(nèi)驅(qū)群體心理,從而贏得了當(dāng)時(shí)社會(huì)大眾的認(rèn)同。折中思維模式與社會(huì)大眾認(rèn)可之間呈雙向關(guān)系,一方面,中西折中思維模式下的產(chǎn)物容易得到社會(huì)大眾的認(rèn)可,因?yàn)樗鼭M足了當(dāng)時(shí)國人崇洋崇西的心理,又保留了封建文化支配下所謂的“文化優(yōu)越感”;另一方面,折中思維模式下的產(chǎn)物以不間斷且集中的方式出現(xiàn),潛移默化地制約與規(guī)范了大眾思維,提升了大眾的接受能力,進(jìn)而提升了大眾的認(rèn)可度。這也是針對(duì)社會(huì)大眾的辯證圖像思維模式。[8]122《點(diǎn)》中帶有中國式想象的圖像改良手法所呈現(xiàn)的西方圖景,在符合社會(huì)大眾審美習(xí)慣的基礎(chǔ)上得到了社會(huì)大眾的認(rèn)可,而《點(diǎn)》每期對(duì)圖像改良手法的反復(fù)使用,又使中西拼貼圖景成為一種通用的形式語言,推動(dòng)了社會(huì)大眾對(duì)中西拼貼圖景的認(rèn)同,進(jìn)而提升了大眾對(duì)折中思維模式的認(rèn)可。在社會(huì)大眾辯證思維模式的推動(dòng)下,《點(diǎn)》取得了廣泛的社會(huì)影響力。
江蘇地方工匠沒有系統(tǒng)學(xué)習(xí)過專業(yè)建筑知識(shí),他們更多依靠的是通過傳統(tǒng)建造活動(dòng)積累下的建筑方法與經(jīng)驗(yàn),面對(duì)不同結(jié)構(gòu)、文化體系的西方建筑,只能進(jìn)行適應(yīng)性改變,但怎么變、變多少、變成什么樣才能滿足當(dāng)下國人的需求,是江蘇地方工匠面臨的難題。這時(shí),《點(diǎn)》采用的折中思維模式為江蘇地方工匠提供了啟發(fā)。
正如陳平原先生所言,“絕大多數(shù)晚清畫報(bào)的制作者(含主編、畫師及文字作者),持‘低調(diào)啟蒙’的立場(chǎng)”[9]63。在“天下容有不能讀日?qǐng)?bào)之人,天下無不喜閱畫報(bào)之人”的大環(huán)境下,《點(diǎn)》為了擴(kuò)大社會(huì)影響力,在江蘇增設(shè)兩個(gè)銷售點(diǎn),為“低調(diào)啟蒙”江蘇地區(qū)不同階層提供了先天條件,江蘇地方工匠必然成為被“低調(diào)啟蒙”的群體。著名小說家包天笑在《釧影樓回憶錄》中提及,《點(diǎn)》對(duì)于蘇州城的社會(huì)大眾具有“巨大”吸引力,通過《點(diǎn)》了解時(shí)事與新知,老少咸宜。[10]112—113傳統(tǒng)工匠通過《點(diǎn)》了解建筑的時(shí)事動(dòng)態(tài),迎合業(yè)主的時(shí)興需求,進(jìn)而為提升市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力奠定了基礎(chǔ)。江蘇地方工匠憑借日積月累的經(jīng)驗(yàn)與技術(shù),吸收并回饋著《點(diǎn)》給予他們的這種“低調(diào)啟蒙”。
由于現(xiàn)實(shí)條件的局限,畫師在處理沒有親見過的國外題材時(shí),只能在見聞基礎(chǔ)上通過轉(zhuǎn)譯熟知視覺形象的方法進(jìn)行改造。這種基于折中思維觀念形成的應(yīng)對(duì)策略,成為器物變革時(shí)期江蘇地方工匠應(yīng)對(duì)外來建筑文化的方法參照。在不能直接模仿歐洲、不能經(jīng)常往返上海的前提條件下,江蘇地方工匠更加注重借鑒畫報(bào)紙媒中主流城市對(duì)外來建筑樣式的處理手法,從當(dāng)時(shí)國人的心理視角出發(fā),尋找崇西崇洋心理與傳統(tǒng)文化心理的契合點(diǎn),在遵從基本建造常識(shí)與內(nèi)部經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上,通過借鑒、想象、創(chuàng)新、實(shí)踐的智慧,將西方建筑樣式進(jìn)行本土化轉(zhuǎn)譯或?qū)鹘y(tǒng)建筑樣式進(jìn)行本土化更新,以期更加符合大眾對(duì)近代新建筑的認(rèn)知。《點(diǎn)》以中國想象方式進(jìn)行的圖像改良與傳統(tǒng)建造經(jīng)驗(yàn)的本土化轉(zhuǎn)譯、更新策略如出一轍,它的這種折中思維觀念以溫和而平緩的方式對(duì)江蘇地方工匠進(jìn)行著“低調(diào)啟蒙”。
《點(diǎn)》以折中思維模式和中西拼貼手法對(duì)圖像進(jìn)行改良。折中思維觀對(duì)江蘇近代建筑的形成和發(fā)展具有方向引導(dǎo)作用,中西拼貼手法直接影響江蘇近代中西結(jié)合建筑樣式的演進(jìn)。拼貼,由于方法簡(jiǎn)單、操作容易、效果明顯且符合大眾偏好心理而成為圖像處理的首選方法。通過對(duì)大量樣本進(jìn)行分析可發(fā)現(xiàn),《點(diǎn)》中的圖像拼貼手法可以細(xì)分為模塊化與符號(hào)化兩種,模塊化通常出現(xiàn)在“大面積”畫面上,是以整體建筑為依據(jù)的中西樣式主體模塊的組合;符號(hào)化是模塊化的補(bǔ)充,是在模塊基礎(chǔ)上的“小體量”局部式引用,不拘泥于特定的樣式風(fēng)格,它將各類建筑分解成不同的局部構(gòu)件,以此作為重塑建筑樣式的基本元素。在《點(diǎn)》中的拼貼圖像的直觀影響下,江蘇地方工匠通過學(xué)而能化的智慧和技精藝巧的建造實(shí)踐,開啟了江蘇近代中西折中建筑樣式的實(shí)踐。
模塊化,是指在整體性基礎(chǔ)上通過將分解后的通用獨(dú)立單體根據(jù)不同構(gòu)成法則進(jìn)行再重組的過程,這種手法通常運(yùn)用在外來建筑的本土化處理上?!饵c(diǎn)》將建筑分為體量與屋頂兩大模塊,無論西方建筑形制是仿外廊式亦或是仿文藝復(fù)興式,在整體建筑造型上,基本呈現(xiàn)為西式建筑體量加中式坡屋頂?shù)男问?圖2)?!饵c(diǎn)》中的建筑模塊化處理借鑒了上海地區(qū)的折中建筑樣式。主流城市上海于近代早期在外來建筑本土化轉(zhuǎn)譯過程中,為了迎合中國人的審美,在純西式建筑體量上采用中國式蝴蝶瓦屋面(圖3),中國傳統(tǒng)坡屋頂亦被簡(jiǎn)化為少出檐樣式,檐下以西式線腳裝飾,即使并不常用的盝頂式屋頂也被運(yùn)用在上海外來建筑體量上(圖2),這種西式坡屋頂?shù)牟牧媳就粱\(yùn)用與中式坡屋頂?shù)某橄蠛?jiǎn)化體現(xiàn)了中外文化的融合。
圖2 《點(diǎn)》中的“西式建筑體量”加“中式坡屋頂”④
圖3 1863年上海法租界公董局⑤
近代江蘇外來建筑樣式的本土化轉(zhuǎn)譯借鑒了《點(diǎn)》中的模塊化處理手法。通過對(duì)江蘇近代建筑進(jìn)行梳理與總結(jié),筆者發(fā)現(xiàn)西方建筑體量飾以中式坡屋頂?shù)闹形鹘Y(jié)合建筑樣式是19世紀(jì)末20世紀(jì)初江蘇地區(qū)十分流行的一種新建筑樣式,尤其以仿外廊式最為典型,這種流行趨勢(shì)與殖民地外廊建筑中的“外廊”和江蘇傳統(tǒng)建筑中的“檐廊”在功能、形式及文化趣味上具有一定相似性有關(guān)[11]133,易于理解、操作簡(jiǎn)單的模塊化拼貼手法更是其得以流行的關(guān)鍵。對(duì)當(dāng)時(shí)江蘇地方的工匠而言,面對(duì)不同結(jié)構(gòu)體系的外來建筑,首要解決的是怎么建的問題,之后才談得上何為美。
容易操作又符合地方情趣的仿外廊式建筑樣式必然是工匠們樂此不疲的實(shí)踐對(duì)象,通過對(duì)《點(diǎn)》中類似建筑圖像的參照,木造外廊式成為了江蘇地區(qū)廣為流行的建筑樣式。如圖4c所示,《點(diǎn)》中仿外廊式建筑樣式經(jīng)過本土化轉(zhuǎn)譯,成為外廊式建筑體量與中式簡(jiǎn)化坡屋頂兩大模塊的結(jié)合體,外廊采用中國傳統(tǒng)建筑的開間數(shù)量布置木構(gòu)柱列,形成了四柱三間立面形式,檐下亦飾以中國傳統(tǒng)掛落構(gòu)件元素,雖然掛落紋樣造型借鑒了巴洛克式卷草紋,欄桿也采用西式幾何圖案,但整體造型傳遞出濃郁的東方傳統(tǒng)意味。江蘇仿外廊式建筑受到了《點(diǎn)》的重要影響。時(shí)間方面,《點(diǎn)》創(chuàng)刊于1884年,終刊于1898年,該段時(shí)間正是江蘇地區(qū)社會(huì)轉(zhuǎn)型的重要時(shí)期,近代江蘇建筑樣式開始出現(xiàn)中西折中的趨勢(shì),《點(diǎn)》中的外來建筑圖像為江蘇地區(qū)建筑轉(zhuǎn)型提供了借鑒。建筑樣式方面,江蘇仿外廊式建筑與《點(diǎn)》中的建筑樣式如出一轍,如圖4a、4b所示,無錫振新紗廠辦公樓(1905年)、南通大生紗廠專家樓(1897年)的整體造型與《點(diǎn)》中的仿外廊式極其相似,呈現(xiàn)外廊式建筑體量與中式坡屋頂?shù)慕Y(jié)合,外廊造型與屋頂形式均有本土化轉(zhuǎn)譯痕跡,但江蘇建筑在局部構(gòu)件上存在一定變化,如南通大生紗廠專家樓與無錫振新紗廠辦公樓建筑外廊的木柱簡(jiǎn)化為中國傳統(tǒng)的方形木柱,掛落從巴洛克式卷草紋變成中式卷草紋、幾何紋、字體紋等具有象征寓意的中國傳統(tǒng)建筑構(gòu)件。建造者方面,據(jù)專家考證,江蘇的這兩棟建筑均為地方工匠所造,建造之前既沒有以任何外廊式建筑作為參考,亦沒有施工圖紙為參照,即使有非專業(yè)人士繪制的粗略草圖,也只能表明大意,不能明示效果,建造效果完全由地方工匠主導(dǎo)。對(duì)于新的建筑形式,工匠無經(jīng)驗(yàn)可言,亦無現(xiàn)成建筑可仿,這時(shí),廣為流傳的《點(diǎn)》中的類似建筑樣式就成為了參照范本。在《點(diǎn)》中的模塊化拼貼圖像的直觀影響下,江蘇地方工匠通過學(xué)而能化的智慧,將江蘇仿外廊式建筑演變成一種集殖民地外廊與地方民俗裝飾題材為一體的木造外廊建筑樣式。而傳統(tǒng)木構(gòu)件的象征符號(hào)化裝飾,使傳入江蘇的西方建筑樣式更具東方意味,亦體現(xiàn)了江蘇本地的民間創(chuàng)造趣味。
圖4 仿外廊式建筑樣式在江蘇地區(qū)的應(yīng)用⑥
《點(diǎn)》采用符號(hào)化手法使中國傳統(tǒng)建筑完成了現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型。《點(diǎn)》中的傳統(tǒng)建筑在建筑本體形制上多以開設(shè)門窗來實(shí)現(xiàn)本土化更新,局部開窗是典型的功能符號(hào)化運(yùn)用。如圖5所示,在建筑硬山頂山墻、歇山頂山墻面博風(fēng)板或正立面等處開窗,雖在一定程度上破壞了建筑立面的完整性與封閉性,但采光窗戶的設(shè)置,解決了傳統(tǒng)建筑中常見的采光不足、通風(fēng)性能差等難題。這樣就能在滿足一定功能需求的基礎(chǔ)上最大化地延續(xù)中國傳統(tǒng)居住觀,迎合國人崇西崇洋的文化心理。這種在傳統(tǒng)建筑外立面設(shè)窗的建筑方法通過《點(diǎn)》很快在江蘇地區(qū)流傳開來(圖6),成為近代初期江蘇傳統(tǒng)建筑吸收西方建筑文化的主要方法。
圖6 江蘇地區(qū)設(shè)置門窗的傳統(tǒng)建筑形制⑧
圖5 《點(diǎn)石齋畫報(bào)》中開設(shè)門窗的傳統(tǒng)建筑形制⑦
《點(diǎn)》在傳統(tǒng)建筑的本土化更新過程中不僅使用了符號(hào)化處理手法,還通過建筑裝飾、結(jié)構(gòu)的空間布局來隱喻對(duì)西方文化的接納,在建筑中局部應(yīng)用這些外來裝飾性符號(hào)和結(jié)構(gòu)性符號(hào),也成為江蘇傳統(tǒng)建筑實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型的重要途徑。同時(shí),功能性符號(hào)、裝飾性符號(hào)與結(jié)構(gòu)性符號(hào)因空間經(jīng)營(yíng)位置的不同而相互轉(zhuǎn)化。如圖7c所示,《點(diǎn)》中的西方古典柱式經(jīng)過本土化轉(zhuǎn)譯,從西方式的控制整體建筑法則的功能性符號(hào)轉(zhuǎn)為中國式的依附于建筑入口、外廊的標(biāo)志性裝飾元素或支撐建筑的結(jié)構(gòu)性符號(hào)。柱子造型亦變?yōu)橹袊降姆叫沃剑^采用形式簡(jiǎn)單的反曲線,柱身干凈簡(jiǎn)潔,柱基多采用方形底座,額枋采用三圓心拱、弧形拱的券柱式或形式簡(jiǎn)潔的平梁式,整體柱式形象只保留了西方古典柱式的基本意象。
圖7 仿古典柱式在江蘇地區(qū)的應(yīng)用⑨
由于條件限制,在江蘇地方還沒有出現(xiàn)西方古典柱式原型時(shí),《點(diǎn)》就成為傳統(tǒng)工匠模仿西方古典柱式的重要參照?!饵c(diǎn)》中的方形柱式傳入江蘇地區(qū)以后,以裝飾性符號(hào)與結(jié)構(gòu)性符號(hào)的雙重身份與江蘇傳統(tǒng)建筑產(chǎn)生融合。一方面,江蘇近代建筑將其作為裝飾性符號(hào),通過對(duì)方形柱式的保留與裝飾位置的安排,體現(xiàn)對(duì)古典柱式本土化轉(zhuǎn)譯特征的延續(xù)。稍有不同的是,江蘇地區(qū)在使用仿西方古典柱式時(shí)往往會(huì)在柱頭處增設(shè)線腳作為裝飾,這可能受中國傳統(tǒng)柱式的柱徑與柱高比例法則的影響⑩(圖7b),工匠們通過柱頭處的線腳劃分來表達(dá)對(duì)中國傳統(tǒng)柱式的抽象延續(xù)。另一方面,江蘇近代建筑將其作為結(jié)構(gòu)性符號(hào)與裝飾性符號(hào),通過中西建筑文化的進(jìn)一步融合來體現(xiàn)對(duì)西方古典柱式的創(chuàng)新。如圖7a所示,工匠們將西方柱式抽象簡(jiǎn)化為方形壁柱,又根據(jù)傳統(tǒng)建筑依據(jù)開間原則將其設(shè)置在建筑立面,與傳統(tǒng)建筑結(jié)構(gòu)柱網(wǎng)一樣,江蘇近代建筑的立柱承載著建筑的結(jié)構(gòu)功能,同時(shí)這種突出墻體的設(shè)置又將結(jié)構(gòu)性柱式延伸為依附于建筑立面的裝飾性符號(hào),裝飾簡(jiǎn)潔,序列感強(qiáng),比例尺度協(xié)調(diào)。這種創(chuàng)新已不僅是對(duì)《點(diǎn)》的簡(jiǎn)單模仿,更是江蘇地方工匠依據(jù)日積月累的基本建造常識(shí)與內(nèi)部經(jīng)驗(yàn),對(duì)西方建筑樣式進(jìn)行的二次本土化創(chuàng)新。
本文從《點(diǎn)》的思維觀念出發(fā),探索其對(duì)江蘇近代建筑的本土化轉(zhuǎn)譯與更新的影響,進(jìn)而挖掘江蘇近代建筑的本土化途徑與生成機(jī)制。本文之所以對(duì)《點(diǎn)》中的中方納入式折中思維觀與中西折中建筑圖像進(jìn)行梳理與總結(jié),是因?yàn)樵噲D在《點(diǎn)》與中國近代中西結(jié)合建筑之間尋找更為合適的契合點(diǎn)。盡管學(xué)者對(duì)《點(diǎn)》中建筑式樣的客觀性持有不同看法,但研究者們也都承認(rèn)《點(diǎn)》是中國現(xiàn)代轉(zhuǎn)型中較早以圖文并茂形式傳播建筑信息的圖文資料庫,它作為信息傳播的先行者,對(duì)國內(nèi)非主流城市間接模仿外來建筑樣式具有重要的啟蒙與引導(dǎo)作用。面對(duì)中外文化的差異,江蘇地方工匠結(jié)合當(dāng)時(shí)國人對(duì)外來建筑文化的接受程度和進(jìn)度而進(jìn)行合理建構(gòu),這種建構(gòu)在顯性層面上受到《點(diǎn)》的影響,在深層內(nèi)核上則與東方強(qiáng)調(diào)相對(duì)價(jià)值觀的“關(guān)系”文化根源密切相關(guān)[12]34。
英國著名歷史學(xué)家阿諾德· 約瑟夫·湯因比(Arnold Joseph Toynbee)曾指出,在面對(duì)新的異質(zhì)文化之初,兼而收之的文化折中或中庸原則是解決問題的一種過渡手段。[13]343《點(diǎn)》在處理西方建筑題材時(shí)所采用的中西樣式拼貼方法為近代江蘇地區(qū)學(xué)習(xí)西方建筑提供了參照,然而江蘇地方工匠在發(fā)揮主觀能動(dòng)作用進(jìn)行創(chuàng)造實(shí)踐的過程中,突破了對(duì)《點(diǎn)》的簡(jiǎn)單模仿,使江蘇近代建筑在《點(diǎn)》的基礎(chǔ)上演變成一種集西方建筑樣式與地方文化特點(diǎn)于一體的新建筑樣式,有些建筑甚至成為了中西合璧的經(jīng)典。這種對(duì)外來建筑樣式的二次本土化創(chuàng)新,既驗(yàn)證了《點(diǎn)》對(duì)江蘇近代建筑本土化形成和發(fā)展的影響,又體現(xiàn)了本土工匠在現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型進(jìn)程中“師夷長(zhǎng)技”的主動(dòng)學(xué)習(xí)態(tài)度與強(qiáng)烈的民間創(chuàng)造情趣。
① 根據(jù)陳平原在《以“圖像”解說“晚清”——〈圖像晚清〉導(dǎo)論》一文中的描述,截至1898年8月,《點(diǎn)》與點(diǎn)石齋書局共同合作,分別開設(shè)了京都玻璃廠點(diǎn)石、金陵東牌樓點(diǎn)石、蘇州元妙觀點(diǎn)石、杭州青云街點(diǎn)石,在湖北、漢口、湖南、河南、福建、廣東、重慶、成都等省市也設(shè)有點(diǎn)石齋石印書局分莊。
② 圖1中a1、b1分別來源于伍江著《上海百年建筑史》,同濟(jì)大學(xué)出版社,2008年版,第61、43頁;a2、b2、b3分別來源于陳平原編《點(diǎn)石齋畫報(bào)選》,貴州教育出版社,2000年版,第162、205、220頁。
③ 其實(shí),美查在創(chuàng)辦《瀛寰畫報(bào)》之前通過發(fā)行幾種畫冊(cè)進(jìn)行市場(chǎng)調(diào)查,均取得了不錯(cuò)的效果。1876年5月,美査發(fā)行的一套描繪中外名勝古跡的銅版畫,受到市場(chǎng)熱捧;緊接著他又推出中國近代首幅亞洲地圖——《亞細(xì)亞洲東部輿地全圖》,同樣反響很好。
④ 圖2中的三幅圖分別來源于陳平原編《點(diǎn)石齋畫報(bào)選》,貴州教育出版社,2000年版,第164、366、150頁。
⑤ 圖3來源于http://www.360doc.com/content/18/0916/02/16534268_787008434.shtml。
⑥ 圖4中a來源于陳曦著《工商文化影響下的江蘇近代建筑式樣研究》,江南大學(xué)博士學(xué)位論文,2017年,第270頁;b來源于過偉敏等著《南通近代“中西合璧”建筑樣式》,東南大學(xué)出版社,2015年版,第124頁;c來源于陳平原編《點(diǎn)石齋畫報(bào)選》,貴州教育出版社,2000年版,第164頁。
⑦ 圖5中“逢兇化吉”“前車之覆”“琵琶雅集”“奇樹天生”等圖片來源于陳平原編《點(diǎn)石齋畫報(bào)選》,貴州教育出版社,2000年版,第150、322、328、334頁。
⑧ 圖6中a、b來源于過偉敏等著《南通近代中西合璧建筑樣式》,東南大學(xué)出版社,2015年版,第97、140頁;c、d來源于過偉敏等著《鎮(zhèn)江近代建筑》,東南大學(xué)出版社,2015年版,第69、72頁。
⑨ 圖7 a中的無錫華昌繅絲廠、無錫潤(rùn)豐榨油廠辦公樓、常州被炸毀的某工廠和b中的常州道南學(xué)堂、省立蘇州農(nóng)業(yè)學(xué)校、無錫潤(rùn)豐榨油廠辦公樓等圖片分別來源于陳曦著《工商文化影響下的江蘇近代建筑式樣研究》,江南大學(xué)博士學(xué)位論文,2017年,第271、273、285、280、264、273頁;c中的“傅相逸事”“寶鏡新奇”“開膛相驗(yàn)”等圖片來源于陳平原編《點(diǎn)石齋畫報(bào)選》,貴州教育出版社,2000年版,第431、174、228頁。
⑩ 中國傳統(tǒng)柱式的柱徑與柱高之間比例一般為1/8至1/9,室內(nèi)柱式較細(xì)的,通常比值為1/11至1/14。