• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      蓋茨比與喧鬧的年代

      2020-07-14 17:22:00童明
      書城 2020年7期
      關(guān)鍵詞:黛西尼克蓋茨

      童明

      “一戰(zhàn)”之后的二十世紀(jì)二十年代,在美國被稱為“喧鬧的二十年代”(the roaring twenties)。英語“roaring”一詞,不僅指喧鬧,還有繁榮的含義。比如“a roaring business”,是指生意興旺。所以,“喧鬧”的年代也是太平盛世。在英語里“盛世”還有一個說法是“fat years”,原義是農(nóng)業(yè)的豐年,后用做比喻,略帶戲謔,卻沒有“roaring”的含義豐富。

      二十世紀(jì)二十年代的美國歌舞升平,如夢如幻,接踵而來的卻是三十年代大蕭條,眾人方才驚醒。菲茨杰拉德的小說《偉大的蓋茨比》將故事置于那個夢幻般的盛世,卻不隨那種喧鬧的節(jié)奏起舞,而是以驚世駭俗的預(yù)言指向暗藏的危機,意在拷問世人:美國夢是怎么回事,會不會走偏?當(dāng)時的美國工業(yè)實力日增,漸顯超級大國態(tài)勢。但隨著城市化加速,貧富懸殊加劇,許多美國人在沒有靈魂的繁榮中迷茫,而輕浮的娛樂和奢侈又正好遮掩內(nèi)心的空虛。

      那是所謂的“爵士樂時代”。隨著南方黑人大批遷徙而來,黑人樂師在城市的燈紅酒綠中演奏,自然而然將黑人音樂和白人音樂糅合,產(chǎn)生了爵士音樂。原生態(tài)的黑人音樂,有一種在痛苦爭斗中升華的群體意志。爵士樂,雖保留其特殊的音階及切分音節(jié)奏,但已被都市文化虛幻化了,從電唱機里溢出,與紙醉金迷的情調(diào)也頗合拍。爵士樂分多種,有的樂師,如查理·帕克(Charlie Parker),創(chuàng)作和演奏的爵士樂有更多黑人音樂的特色;另一些樂師,如路易斯· 阿姆斯特朗(Louis Armstrong),則比較迎合白人的文化口味,在商業(yè)上也往往更成功。那么,被稱為“爵士樂時代”的二十年代,并不意味著黑人文化占了上風(fēng),而只是一種新形式的爵士樂宿命般的降臨。

      隨著此起彼伏的爵士樂,有錢有閑的人群無所事事,駕著汽車(當(dāng)時剛剛普及)從一地挪到另一地,舉行各種名目的派對。當(dāng)時的美國正處在禁酒令時期 (限制烈性酒生產(chǎn)和銷售),流行往酒里兌入果汁,派對上這樣的雞尾酒大行其道。甜滋滋的雞尾酒喝多了照樣大醉。人們借酒力在街上狂舞。當(dāng)時還流行查爾斯頓舞(Charleston),不是今天的街舞,舞步類似迪斯科和雙人舞的結(jié)合。找到相關(guān)的舊電影,可直觀了解為何爵士樂和查爾斯頓舞是二十年代盛世的節(jié)奏。

      菲茨杰拉德這樣描述當(dāng)時的盛世:“派對規(guī)模更大了,生活節(jié)奏更快了,樓房蓋得更高了,道德水準(zhǔn)更低了?!边@句話可作為閱讀《偉大的蓋茨比》的指南。

      小說家薇拉·凱瑟(Willa Cather)說:“現(xiàn)在我們有機器(唱機)發(fā)出的音樂,我們借機器(汽車)旅行,很快機器將替代我們思想?!?/p>

      記者兼劇作家埃爾默·戴維斯(Elmer Davis)說:“今天,克羅伊斯(Croesus,財富的象征)又成了國王。統(tǒng)治這個世界的不是思想家,而是富人?!?/p>

      “喧鬧的二十年代”是怎樣的喧鬧,先回顧一下一九二五年的幾件事。

      這一年,新爵士樂鼎盛而瘋狂,黑人爵士音樂家阿姆斯特朗和艾靈頓灌了第一張唱片。

      這一年,一名高中老師在課上教授達(dá)爾文進(jìn)化論,因為當(dāng)時的法律不容進(jìn)化論,他被告上法庭。此事俗稱:猴子審判。

      這一年,有閑人到處參加派對,喝雞尾酒,跳查爾斯頓舞。

      從一九二四年起,一種無聊的游戲開始風(fēng)靡:坐旗桿(flagpole sitting)。就是在高高的旗桿上面放一塊板,比賽者爬上去,看誰在上面坐得最久。始作俑者叫“沉船凱利”(Shipwreck Kelly,原名阿洛伊修斯·安東尼·凱利)。那年,他在旗桿上坐了十三小時十三分鐘。到了一九二九年,他分別在紐約和巴爾的摩創(chuàng)造了二十二天和四十五天的新紀(jì)錄。不太清楚他怎么做到的。據(jù)說他只吃流質(zhì)食物,除了下來方便的短暫時間,一直坐在上邊,淡定如同禪師。凱利說自己是“世界上最幸運的傻瓜”。傻是肯定的,偏偏舉國上下蕓蕓眾生跟他一起犯傻,才讓他成名進(jìn)入歷史,變成他的“幸運”。在凱利的感召之下,那一年巴爾的摩一周內(nèi)就有二十人(十七男、三女)坐旗桿。

      無聊的娛樂是盛世迷失的標(biāo)志,瘋瘋傻傻地捧星追星的人越多,越顯出文化的畸形。當(dāng)時沒有電視,沒有互聯(lián)網(wǎng),如果有,或許沒有多少人對坐旗桿感興趣了,或許借助網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播看的人更多?

      《偉大的蓋茨比》是“沉船凱利”首次坐旗桿那年完成的。小說引領(lǐng)讀者走進(jìn)盛世,在無聊的喧鬧中深入下去,揭示盛世的真相,形成對美國夢的諷喻??墒谴藭?dāng)年并不走運,只是兩萬冊的銷路,各方評論毀譽參半。菲茨杰拉德一九四○年去世時,以為這部小說就此沉淪,抱憾而去。

      售出兩萬冊,畢竟有人看懂了,他們在小說虛構(gòu)的真實中體味到了現(xiàn)實的虛幻。更多的讀者是在歷史沉淀之后,才知道這部小說的價值?!岸?zhàn)”期間,許多美軍士兵背包里放著一本《偉大的蓋茨比》。戰(zhàn)后,小說成了高中和大學(xué)必讀的文學(xué)作品。再以后,經(jīng)多次的戲劇和電影的改編,《偉大的蓋茨比》成為二十世紀(jì)美國文學(xué)的經(jīng)典作品。

      原書名“The Great Gatsby”,中文通常譯作“了不起的蓋茨比”。其實,譯為“偉大的蓋茨比”更貼近原文的意思。主人公本姓蓋茨(James Gatz),為追求富家女黛西,改姓為蓋茨比(Jay Gatsby),與“Gods boy”諧音,以“上帝的寵兒”自居。蓋茨比斂財暴富之后,為了贏回黛西,在她豪宅的對岸蓋起更大的豪宅,聚集社會權(quán)貴,舉行現(xiàn)代式酒池肉林的派對,讓醉生夢死的一群人耳語相傳:“他比上帝還富?!薄吧系鄣膶檭骸必M不“偉大”?而如此的“偉大”又足具諷刺意味。

      《偉大的蓋茨比》前三章的順序排列,內(nèi)有玄機。

      第一章,說話的聲音是尼克·卡拉威,整部小說的第一人稱敘述者。他先表白,說自己在中西部長大,來自有傳統(tǒng)道德的地域;又補充說,他評判別人頗為謹(jǐn)慎,因為父親曾提醒他,批評別人時切記并非所有人都有他那樣的(道德)優(yōu)越條件。然而,從尼克結(jié)交的人來看,他對人和事的判斷未必可靠,甚至很不可靠。文學(xué)評論家將此種敘述視角歸為“不可靠的敘述者”(an unreliable narrator)。要從尼克的搖擺不定和誤判中找到恰當(dāng)?shù)呐袛?,讀者必須獨立思考。

      小說虛構(gòu)的地點是紐約長島面向大西洋的海岸。海岸線伸向大海,形成東西兩個橢圓形的島,東邊這個叫“東蛋”(East Egg),住的是舊富(old money),西邊這個叫“西蛋”(West Egg),住的是新富(new money),蓋茨比住西蛋,尼克在蓋茨比大宅旁邊賃屋而居,碰巧是蓋茨比的鄰居。在第一章,尼克去東蛋看堂妹黛西。黛西的丈夫,百萬富翁湯姆·布坎南,耶魯畢業(yè)生,身材高大矯健。在場的還有黛西的閨蜜喬丹·貝克,也是運動員的體格,性格高傲,還有不誠實的壞名聲。喬丹遇到尼克,很快成了他的女友。這類“高富帥”“白富美”的角色,在菲茨杰拉德小說里亦做類型化處理,一開口立見淺薄,他們都是白人至上的種族主義者,厭惡并懼怕下層階級的人。

      小說的沖突在蓋茨比和這幾個人之間展開。蓋茨比和黛西曾有戀情,但蓋茨比從軍之后,黛西馬上就嫁了富家子湯姆。發(fā)了大財?shù)纳w茨比再度出現(xiàn)時,黛西又想重續(xù)舊緣。當(dāng)黛西開車撞死人,蓋茨比出面替她頂缸時,黛西立即又成為湯姆的同謀。黛西和湯姆才是同一物種。至于喬丹,記住她是黛西的閨蜜也就明白了。

      尼克和這些人物見面,順口說到他暫住西蛋,是蓋茨比的鄰居。黛西驚得張口結(jié)舌,揭開了故事的帷幕。

      第二章,“灰燼之谷”(the valley of ashes)一面臨水,河水發(fā)出惡臭;山谷里塵土飛揚,一片荒涼,任何有生氣的景物已如灰土。灰燼之谷標(biāo)示著盛世的另一面:物質(zhì)和精神的貧困。谷內(nèi)赫然豎立著眼科醫(yī)生伊科勒伯格(T. J. Eckleburg)巨大的廣告牌,經(jīng)日曬雨淋,油漆已經(jīng)褪色,畫面沒有完整的臉部,隱約可見一個鼻梁的輪廓,一雙巨大的藍(lán)眼睛從黃色鏡框里望出來,大而無神。這種視而不見的盲,暗指人性的冷漠。蓋茨比派對上,有一個被稱為“貓頭鷹眼”(Owl Eyes)的人幽靈般出沒,有同樣的象征意義。熟悉英美現(xiàn)代文學(xué)的讀者,不難看出“灰燼之谷”與艾略特《荒原》做互文的關(guān)聯(lián),認(rèn)出這是另一個版本的荒原。

      由于黛西的車禍引出了一家汽車修理行。灰燼之谷這家修車行,經(jīng)營者叫喬治·威爾遜,木訥而笨拙,“笨得都不知道自己活著”。他的太太默特爾是黛西的丈夫湯姆·布坎南的情人。湯姆騙默特爾,自己會和黛西離婚,然后娶她。這女人竟信以為真。

      在回到蓋茨比身邊的短暫幾天里,黛西駕駛蓋茨比的汽車經(jīng)過灰燼之谷時撞死了默特爾。蓋茨比為保護黛西,說是自己開的車,黛西則順勢將罪責(zé)甩給蓋茨比,心安理得回到湯姆身邊。汽車修理工喬治不明事理,找到蓋茨比家里,一槍打死了偉大的蓋茨比。所以,威爾遜夫婦也是小說情節(jié)不可缺少的人物。

      小說還有一位重要人物,我們后面再說。

      前兩章交代了東蛋、西蛋、灰燼之谷這些地點,交代了小說主要人物的關(guān)系。在諷喻的意義上,這些關(guān)系指向盛世中的陰影和鬼影。這樣,剛剛見識了一群冷漠之人、剛剛走過灰燼之谷的讀者就有了一份清醒,翻開第三章時,不至于被盛世的表象所迷惑。

      第三章描繪了二十年代盛世的無聊、奢侈和喧鬧。四面八方的有閑階級,認(rèn)識或不認(rèn)識蓋茨比的,都涌到“上帝的寵兒”的豪宅來參加派對。電影改編熱衷于重現(xiàn)這種虛無至極的狂歡,可從中獲得強烈的視覺效果。而文學(xué)的文字所激發(fā)的另一種視覺,是電影所不及的。

      美國宗教哲學(xué)教授詹姆斯·卡爾斯(James Carse)著有《有限和無限的游戲》(Finite and Infinite Games)一書,其中提到,代表財富和權(quán)力的社會階層有一種特定的游戲,就是將財富和權(quán)力的展示劇場化。巨富們占有財富,還要戲劇性地炫富,為的是證明自己獲得財富的合法性。權(quán)力擁有者也有類似的戲劇禮儀,屬另一個話題,暫且不提。

      蓋茨比所在意的,是參加派對的賓客是否從早到晚川流不息,至于這些人他是否認(rèn)識,毫不在意。他要的是財富劇場,敞開他的財富,讓上層人士驚嘆他的海灘、他的游泳池、他的勞斯萊斯之類的豪車,還有豪宅里應(yīng)有盡有的奢侈品?;▓@里搭起了大帳篷,酒宴是終日不斷的流水席,雞尾酒有如噴泉,任由賓客享用。每天消耗多少飲料和雞尾酒,鄰居可以從新鮮檸檬和橙子以板條箱(crates)裝運進(jìn)出大致估量。一般的派對,請的樂隊規(guī)模以五種樂器為限,蓋茨比的樂隊規(guī)模更大,樂器包括雙簧管、薩克斯風(fēng)、長號、短號、長笛、短笛、中小提琴、高和低的定音鼓。樂隊從晚上七點開始連續(xù)演奏,在星空之夜到達(dá)熾熱的高潮。來賓皆為權(quán)貴,是二十年代美國上層社會的縮影。新富和舊富混在一起,新富粗俗的穿著和舉止,與舊富精致的傲慢適成對照,彼此客套,彼此鄙視。蓋茨比是新富,他的豪宅位處新富的西蛋,但是他刻意結(jié)交大量的舊富,這樣才符合財富劇場的本意。來的人實在太多,車輛里外幾排停泊。其中有這樣一批人,下午剛在海里泡過,晚間趕過來在蓋茨比的游泳池再游一回,在跳板上比賽跳水,樂此不疲。

      如此盛大的派對,主人蓋茨比偏不露面,任由各色賓客議論他,到了午夜時分,他才出來露個臉,刻意制造神秘感。在他的劇場里,他是主角。

      第三章還有一段詭異的描寫。尼克和喬丹去豪宅里找蓋茨比,無意間走到了蓋茨比的圖書館,遇到一個戴貓頭鷹形狀眼鏡的中年人,“貓頭鷹眼”坐在那里認(rèn)真翻書,翻看的都是沒有被閱讀的書。這個細(xì)節(jié)很重要:圖書館里的書幾乎沒有翻開過,意味著擺足了學(xué)者派頭的蓋茨比,其實沒有讀過什么書。尼克從圖書館回到派對場面,和鄰桌一個年輕人搭訕,發(fā)現(xiàn)那人正是蓋茨比。交談之中,得知戰(zhàn)時彼此同在一個部隊服役,尼克頓時對蓋茨比多了好感。

      第三章展示了爵士樂時代盛極一時的景觀。那么,請別忘了灰燼之谷的荒涼,別忘了來了些什么人(包括蓋茨比)參加盛宴。這些人之間的關(guān)系才是盛世的本質(zhì)。

      小說以蓋茨比的“成功”故事暗喻美國夢,同時啟發(fā)我們深究美國夢的內(nèi)涵。

      通俗版的美國夢可一言以蔽之:在機會均等之地,任何人只要勤奮努力終能成功,成功的標(biāo)志就是致富。但是,并不是每個人經(jīng)過奮斗都能致富。這個暫且不論。通俗版美國夢的關(guān)鍵問題,是人們在談?wù)撨@個話題時往往忽略了其中的精神內(nèi)涵,或是將其庸俗化了。

      美國夢的精神內(nèi)涵具有洛克、休謨、孟德斯鳩等現(xiàn)代思想家的烙印,也有古代思想家的痕跡。以“追求幸福的權(quán)利”為例,其源頭是亞里士多德的《倫理學(xué)》。到了十九世紀(jì),愛默生等人提出的超驗哲學(xué),汲取德國浪漫哲學(xué)和東方古老的智慧,將美國夢的這種自強不息、自我實現(xiàn)的價值升華為超驗的理想,使個人與大的生命觀融為一體。為美國夢增添了詩意。

      通俗意義上的美國夢未必就是錯或?qū)Α:统灷硐肼?lián)系起來,它是完整的美國夢;脫離其理想,它被庸俗化,美國夢迷失,甚至變質(zhì)。

      蓋茨比的故事“似乎”符合美國夢的兩個要件:其一,他的夢想“似乎”源于過去的某個“理想”;其二,他出身貧寒,獲得巨大財富“似乎”是靠了個人的不懈奮斗。“似乎”給了我們思辨的空間,因為細(xì)讀可發(fā)現(xiàn)小說在質(zhì)疑這兩點。

      先說第一點:蓋茨比源自過去的“理想”是什么。五年前,窮小子蓋茨比邂逅并愛上了黛西。當(dāng)時的蓋茨比是個刻苦努力的青年,戀愛中的他理想而浪漫。不過,他將他愛的美女的物質(zhì)富有世界錯當(dāng)作理想的天堂。讓蓋茨比刻骨銘心的有這樣一個片刻,他動情地向尼克敘述,尼克也被深深感動。

      尼克是個“不可靠的敘述者”,我們對尼克的判斷應(yīng)有反諷的距離感。五年前,夜深人靜之時,蓋茨比和黛西攜手相依,漫步街頭,愛情的發(fā)展奏響戀人初吻的前奏,幸福中的蓋茨比突然看到,一排排房屋的黑影向上延伸,在樹梢之上仿佛搭成天梯通向一個神秘的去處,只要他攀登上去,便可以吸吮生命甘甜的乳汁。于是,當(dāng)黛西的臉貼近他的那一刻,蓋茨比的心越跳越快,接吻的瞬間,蓋茨比感覺到,他心里莫名的理想境界與黛西的呼吸結(jié)合,實現(xiàn)了靈與肉的聯(lián)姻。在蓋茨比唇舌的觸碰下,黛西“像一朵花為他開放,[某種理想的] 肉體化得以完成”。

      原文是這樣的:“Then he kissed her. At his lips touch she blossomed for him like a flower and incarnation was complete.”

      “incarnation”就是“肉體化”,直譯最準(zhǔn)確。這個詞是指靈魂化為肉體的感受。這種既是精神超驗又是身體經(jīng)驗的感受,很容易感動讀者。尼克是被感動不已了。問題是,蓋茨比碰觸到的這個肉體是黛西,她與蓋茨比有那種靈魂的共鳴嗎?此外,蓋茨比此刻的“超驗”抵達(dá)了什么理想?他自己明白嗎?

      為何給一個吻賦予這么多的意義?因為我們在讀文學(xué)。各種經(jīng)典的文學(xué)作品,在不同的語境中確實賦予“吻”不同的意義。契訶夫小說里的吻都是輕輕的,有時印記一個甜蜜的誤會,有時描寫戀人心里的漣漪。也有“沉重”的吻,如猶大之吻是背叛。還有的吻看似輕卻十分地重。陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》里,伊凡講了一個中世紀(jì)的宗教大審判官抓住上帝并審訊一夜的故事,最后,一直沉默的上帝走上前去,在大審判官的唇上輕輕一吻,那個吻在大審判官心里燃燒,留下深深的烙印。那是名副其實的冒煙兒的吻。

      言歸正傳。鑒于尼克是不可靠的敘述者,他以浪漫色彩轉(zhuǎn)述蓋茨比對黛西的這一吻,是小說要我們追問:既然蓋茨比鍥而不舍的奮斗起于這一吻,他的理想到底是什么?

      蓋茨比堅信,經(jīng)過他的努力可以和黛西在一起,讓這美好的一刻重返。我們姑且承認(rèn)這是一種個人理想。但是,他把黛西當(dāng)作理想的象征,為之奮斗的目標(biāo)明顯錯了。黛西是個“物質(zhì)女”(material girl)。小說告訴我們,“她的聲音里充滿了金錢”,她見人可以隨口稱“達(dá)令”,可是誰也不愛,只愛自己。這種拜金和利己的性格,毫無超驗理想的細(xì)胞。

      小說里,黛西見到尼克的第一句話是:“I am p-paralyzed with happiness”(“我高興得快要癱瘓了”)。那個連接號是原文的,讀的時候可以拖長聲調(diào)。我們常說的“做作”,表現(xiàn)在歐美這些富而不貴的主兒身上,這個算是極品的表達(dá)了。

      當(dāng)年,黛西雖然答應(yīng)要等蓋茨比,但又毫不猶豫轉(zhuǎn)身嫁給湯姆·布坎南,因為她篤信一條:窮小子和富家女不可能聯(lián)姻?,F(xiàn)如今,她見到暴富之后的蓋茨比居然流下眼淚,不為別的,只是看到蓋茨比居然有如此多的高級襯衣。黛西和湯姆·布坎南雖有矛盾,但他倆才是天生一對。

      蓋茨比似乎符合美國夢的兩個要件,討論了第一點,現(xiàn)在思考第二點:蓋茨比出身貧寒,他獲得巨大財富是否證明他有過艱苦的個人奮斗?

      蓋茨比在和黛西分別的五年時間里急速暴富,他是怎么做到的?何況這期間他參軍參戰(zhàn),據(jù)說還拿了牛津大學(xué)文憑。他逢人自稱“牛津人”(Oxford man),刻意用英式的“old sport”(老伙計)稱呼別人,意在強調(diào)他的牛津?qū)W歷。美國人聽到另一個美國人用這種腔調(diào)說話,會感到這太裝了。蓋茨比在自家圖書館填滿了書,同樣是裝。至于他的“牛津?qū)W歷”,在湯姆追問之下,蓋茨比給了一個說法:停戰(zhàn)協(xié)定的條款照顧參戰(zhàn)軍人,所以他在牛津?qū)W了五個月。這個說法沒有人相信,只有尼克堅信不疑。

      關(guān)于蓋茨比的迅速暴富,小說給了兩條線索。顯性的線索是個傳說,據(jù)說蓋茨比在禁酒年代販賣私酒而獲得暴利。不過,這種非法斂財不可能讓他富得如此夸張。

      暴富的真正原因可能藏于一條隱形的線索,那跟他的導(dǎo)師梅耶·沃爾夫西恩(Meyer Wolfsheim)有關(guān)。“Wolfsheim”這名字含有“狼”的意思,我們不妨稱他 “老狼”。老狼基本上不露面,卻是小說中最關(guān)鍵的人物。蓋茨比時常會接到神秘的電話,都是在聯(lián)系老狼,或者說在接受他的教誨。蓋茨比自己的種種行跡皆見狼影:他奢華的生活方式,他的裝腔作勢,他偽造出身和學(xué)歷,他導(dǎo)演的財富劇場,等等。老狼能量極大,從他操縱一九一九年棒球世界大賽可見一斑。美國人喜歡棒球,老狼干這件事讓人最為震撼。他需要動用多大的權(quán)力關(guān)系,砸多少錢,才能操控這場大賽的輸贏,從中又能獲得怎樣的暴利。

      小說沒有具體透露老狼和蓋茨比師徒二人的套路,但不難猜到是現(xiàn)代資本慣用的斂財騙局,亦即資本和權(quán)力結(jié)合,利用高杠桿的機會操縱金融、股市、投資市場, 讓一般投資人購買“預(yù)期”效益,他們一筆一筆大賺,將壞賬爛債留給別人。這種被西方稱為“龐氏騙局”的套路是經(jīng)濟危機的禍根。無論騙局延續(xù)多久,最終都會露底,引出“灰犀牛”“黑天鵝”這樣的怪物。這般個人奮斗,不僅在經(jīng)濟上禍害全社會,而且將任何的神圣理想夷為廢墟,這就完全背叛了美國夢、現(xiàn)代化之夢的精神。現(xiàn)代化的歷史里時有狼影,受過狼害的人都知道這種狼的兇狠。

      經(jīng)典意義上的悲劇總能引起某種高尚的情感。因為狼影掠過蓋茨比的故事,《偉大的蓋茨比》不能當(dāng)作悲劇故事讀,蓋茨比也算不上悲劇英雄。我們來看看蓋茨比似乎可愛之處:他雖然所愛非人,仍執(zhí)著于愛;他念舊,雖然往日理想已證明是幻影,他堅守往日可以重返的信念;他有新富的俗,卻也少了舊富的高傲;他似乎為自己不為人知的那些事感到內(nèi)疚,至少他靦腆,知道害羞。這些在尼克眼里都是優(yōu)點,但稍稍換個角度看,如此種種都指向蓋茨比的精神迷失。不妨這樣說,如果降低道德標(biāo)準(zhǔn),蓋茨比算是好人。

      理想價值和金錢價值的矛盾并存于美國夢,有時不可調(diào)和。當(dāng)物欲和金錢腐蝕追夢者時,理想還能存在嗎?《清教徒之酒》的作者布魯克斯(Van Wyck Brooks)有過這樣一個比喻:美國夢是代表歐洲理想的老酒裝進(jìn)了美洲大陸的新酒瓶里;當(dāng)酒瓶破碎時,“酒香飄散在空氣里,酒水潑灑在地上。酒的香味代表理想,化為超驗哲學(xué),地上的酒代表現(xiàn)實,變成商品價值。”這比喻很生動,不過寓意有些模糊:空氣中的酒香是留在記憶里了,還是終將散去?也許,模糊就是布魯克斯的回答。

      由窮小子變成大土豪的蓋茨比,時常站立在西蛋眺望對岸的東蛋,隱隱看到遠(yuǎn)處一束綠光。有人指出這個比喻不能成立,因為航海的規(guī)則里不允許綠色的燈光。菲茨杰拉德的象征意向卻不難揣測:綠光可以是自然生命的顏色,也可以是美鈔的顏色,那么,蓋茨比眼里看到的、他心里渴望的,是高尚的理想,還是金錢的誘惑?他的夢想是偉大還是庸俗?這又是一個模糊。文學(xué)里的“模糊”常常是有意為之的修辭格。菲茨杰拉德也用“模糊”啟發(fā)我們思考,卻不直接回答。提出的問題不容易回答。

      前些年,我偶遇一個發(fā)小。幾十年沒見面,找家飯館坐下來小酌敘舊。此一時彼一時,聊過幾句就知道,眼前這位不再是兩小無猜的幼時玩伴,而是時有耳聞的先富者了。人家怎么致富不便詢問,不過可以感到他身上新富的豪氣。有些像蓋茨比,又很不像。他一點不靦腆,酒勁上來滔滔不絕,先是描繪自己的辦公室如何豪華,已經(jīng)令人眩暈,又說起各地的房產(chǎn)、海邊的別墅。即便這樣,我揣度跟蓋茨比的財富還是有距離,但那副口氣卻是蔑視整個世界。他還主動袒露自己的風(fēng)流韻事,作為成功的佐證。嗯,又缺了蓋茨比追求愛情的傻氣。

      蓋茨比至少因為自己沒什么文化而心虛,說話也格外謹(jǐn)慎。蓋茨比還算是比較可愛的。

      《偉大的蓋茨比》的電影改編共有四個版本。其中,一九七四年由羅伯特·雷德福(Robert Redford)主演的一部和二○一三年萊昂納多·迪卡普里奧擔(dān)綱的另一部,都是大投資大制作。對當(dāng)今的觀眾來說,萊昂納多的名氣如雷貫耳。羅伯特·雷德福是誰?知道他的已是老一輩人。

      萊昂納多主演的這一部,視覺上確實震撼。影片采用純粹的五色,很少有中間過渡色,人物因此被卡通化了,頗有些后現(xiàn)代韻味。而一九七四年的版本,歷史感和現(xiàn)實效果更強,當(dāng)時的膠片也有助于表達(dá)原作具有的一絲含蓄的浪漫。我自己更喜歡一九七四年的版本,也得承認(rèn)自己是老派人。

      不過,我注意到一件沒有人提過的事情。二○一三年,萊昂納多還主演了另一部大制作的電影,叫《華爾街之狼》。此前,在人們眼里華爾街代表著金融資本世界的黃金王國,生活其中的都是政治和經(jīng)濟精英,都是王子般的帥氣。但是,《華爾街之狼》摧毀了人們的浪漫想象。影片呈現(xiàn)了一個狼窩,萊昂納多淋漓盡致地塑造了一匹華爾街之狼。在同一年里,萊昂納多同時擔(dān)綱主演《偉大的蓋茨比》和《華爾街之狼》,可能是巧合,也可能存在某種邏輯聯(lián)系。兩部影片不僅主題都涉及資本文化的貪婪,而且直指現(xiàn)代金融界的狼影。臺前的蓋茨比背后有狼,到了《華爾街之狼》背后的狼就現(xiàn)形了。

      《偉大的蓋茨比》最早的電影版本是一部默片,制作于一九二六年,小說發(fā)表后的第二年??上Э截惤褚巡淮妫涣粝乱粋€五分鐘的片花。不知那部片子里是否有著對那個喧鬧的年代的真實記錄,比如,紐約街頭的查爾斯頓舞,還有傻呵呵的坐旗桿。既然拷貝早已不存,這都不重要了,喧鬧總歸要逝去。

      猜你喜歡
      黛西尼克蓋茨
      愛思考的比爾·蓋茨
      大班語言活動:戴眼鏡的芭蕾女孩
      書蟲來襲 《了不起的蓋茨比》
      一只叫尼克的狗
      尼克·楊的時尚生活
      NBA特刊(2018年7期)2018-06-08 05:48:23
      淺析《了不起的蓋茨比》中黛西的人物形象
      鯊魚尼克
      學(xué)英語,從聽開始:《了不起的蓋茨比》
      解讀蓋茨比“美國夢”的破滅
      人間(2015年21期)2015-03-11 15:23:09
      空位
      讀者欣賞(2014年6期)2014-07-03 03:00:48
      淮南市| 台州市| 理塘县| 长顺县| 和静县| 白水县| 莫力| 英超| 桦甸市| 东至县| 灵宝市| 东光县| 长乐市| 明光市| 绥芬河市| 新沂市| 涡阳县| 南京市| 措勤县| 云浮市| 奉新县| 陈巴尔虎旗| 砀山县| 闸北区| 丹寨县| 南乐县| 河间市| 许昌市| 留坝县| 临清市| 邯郸市| 衡东县| 库尔勒市| 汶川县| 江山市| 白银市| 利辛县| 利津县| 清原| 家居| 大冶市|