張春雷
吉林省經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院
我國的旅游業(yè)有著近百年的發(fā)展歷史,已經(jīng)成為國際旅游大國,尤其是在出境方面保持在世界前幾位,這是我國的經(jīng)濟(jì)水平極速發(fā)展,人民生活水平不斷提升所帶來的結(jié)果。這也充分說明了我國文化軟實(shí)力的不斷增強(qiáng),除此之外,由于中國文化的獨(dú)特魅力,使得越來越多的外國人也來到中國旅游。在這種國際化的旅游背景下,旅游也成為文化交流和傳播的一種重要方式,旅游者在旅游的過程當(dāng)中,可以感受進(jìn)行休閑娛樂,體驗(yàn)地域特色風(fēng)格,同時(shí)也是在潛移默化地傳播旅游文化。
旅游文化的傳播是通過旅游來進(jìn)行的,文化傳播主要分為入境旅游的文化傳播以及出境旅游的文化傳播。由于旅游文化的傳播,主要側(cè)重于對(duì)異地的文化感受,因此,入境旅游對(duì)于我國的文化傳播會(huì)更有價(jià)值。旅游文化傳播受到了幾個(gè)主要傳播要素的影響,分別是信息源、傳播者、被傳播者、訊息以及傳播媒介。傳播媒介作為主要的傳播要素之一,是在旅游活動(dòng)中傳遞文化信息的載體,它既可以是物質(zhì)的,也可以是非物質(zhì)的,通過語言信息、導(dǎo)游翻譯以及互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行傳播。
旅游傳播文化主要注重的是文化受眾者的價(jià)值理念,以及生活方式,通過向受眾提供更為優(yōu)質(zhì)的旅游文化內(nèi)容,打造高效的旅游文化傳播媒介。在實(shí)際應(yīng)用當(dāng)中,需要當(dāng)?shù)氐奈幕糜沃鞴軉挝煌ㄟ^對(duì)旅游從業(yè)人員進(jìn)行相關(guān)的培訓(xùn)和資格考試,進(jìn)而升級(jí)旅游的資源,并且發(fā)布相關(guān)的旅游宣傳信息,建設(shè)旅游的相關(guān)設(shè)施,從而達(dá)到一定的傳播效果??偠灾?,這些政府性的行為主要是改進(jìn)文化傳播當(dāng)中的硬件設(shè)施。為了進(jìn)一步加強(qiáng)跨文化傳播以及對(duì)外的旅游文化交流,可以通過相關(guān)的藝術(shù)節(jié)、美術(shù)展等活動(dòng)來打造本地的文化旅游和旅游品牌,通過相關(guān)的驢文化管理部門和機(jī)構(gòu),進(jìn)一步推動(dòng)旅游資源的推廣。而在傳播要素上來看,底層互動(dòng)的改進(jìn)較為缺乏,不僅沒有相關(guān)的數(shù)據(jù),也沒有一定的政策導(dǎo)向,這時(shí)就需要媒介來促進(jìn)文化傳播與交流。隨著時(shí)代的進(jìn)一步發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)的加入使得旅游形態(tài)發(fā)生了很大的變化,大多數(shù)的旅游傳播媒介都集中在了智能技術(shù)上,通過智能終端作為基本的依托,從而實(shí)現(xiàn)智慧旅游服務(wù)。例如,人文可以通過網(wǎng)絡(luò)直接了解到相關(guān)的景點(diǎn)信息,并且還會(huì)提供相關(guān)的訂票服務(wù)、交通路線、特色飲食等信息,通過智能媒介的進(jìn)一步發(fā)展,不僅可以開拓更為廣闊的旅游市場,還能夠進(jìn)一步發(fā)展和繁榮旅游經(jīng)濟(jì)。現(xiàn)如今,我國大多數(shù)的智能媒介所指向的用戶,大多都是國內(nèi)的旅行社,使得智能的服務(wù)對(duì)象得到了限制。隨著時(shí)代的不斷發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)智能優(yōu)勢突顯,可以進(jìn)一步應(yīng)用到入境的旅游上。除此之外,還需要加強(qiáng)語言服務(wù)和良好的信息溝通,從而加深游客入境的旅游體驗(yàn),讓國外的旅游者可以通過相關(guān)的智能軟件,迅速地了解到當(dāng)?shù)氐奶厣?,從而進(jìn)一步完善文化傳播的功能。
現(xiàn)如今我國的大多數(shù)人才的服務(wù)主要通過導(dǎo)游人員來完成。從跨文化視角下的文化傳播角度來看,需要進(jìn)一步培養(yǎng)優(yōu)秀的導(dǎo)游人才,由于我國當(dāng)前的小語種導(dǎo)游人才較少,大多數(shù)的外語導(dǎo)游還停留基本的外語溝通以及生活服務(wù)層面,如何通過語言來升級(jí)為一個(gè)合格的文化傳播者,還需要更加專業(yè)的培育。新時(shí)代的優(yōu)秀導(dǎo)游需要具有良好的組織素養(yǎng)、專業(yè)的語言表達(dá)能力和人際溝通能力,在文化知識(shí)的傳播上,要進(jìn)行準(zhǔn)確到位的講解。因此,在人才培養(yǎng)的過程中,需要自上而下進(jìn)行教學(xué)上的改革。我國當(dāng)前的翻譯人才培養(yǎng)隊(duì)伍也在不斷擴(kuò)大。從2019年起,外語類的課程實(shí)施了新的教育培養(yǎng)大綱,加入了有關(guān)跨文化交際能力的課程。首先,要正確地理解相關(guān)的語言和文化背景,其次,還需要根據(jù)相關(guān)的接受信息的方式找到適宜自身的社會(huì)角色和表達(dá)能力,不僅要加強(qiáng)對(duì)于語言能力的培養(yǎng),而且還需要根據(jù)具體的職業(yè)方向和社會(huì)需求開發(fā)出翻譯和旅游雙項(xiàng)的旅游服務(wù)人才,并且?guī)椭瞬艑?shí)現(xiàn)作提升,從根本上解決人才不足的問題。
現(xiàn)如今我國的語種旅游信息傳遞范圍較為狹窄,對(duì)于現(xiàn)代化工具的使用體驗(yàn)感不高。大多數(shù)的外語信心主要集中在英語上,經(jīng)過一帶一路的倡議推進(jìn)下,還需要進(jìn)一步加強(qiáng)多語種的指引。尤其是對(duì)于相關(guān)的智能服務(wù)軟件上,應(yīng)當(dāng)支持多語言的使用。在旅游的宣傳頁上,很多宣傳直接通過機(jī)器翻譯進(jìn)行宣傳,無法體現(xiàn)出我國的文化特色,很容易誤導(dǎo)游客,產(chǎn)生旅游信息的翻譯偏差,不僅不能進(jìn)一步加強(qiáng)文化傳播,甚至還會(huì)給游客造成誤解,這就需要加大對(duì)于旅游文化的專業(yè)翻譯訓(xùn)練。旅游翻譯相對(duì)于其他翻譯來說,在跨文化的特點(diǎn)上,表現(xiàn)得更為典型和全面,如果讓沒有經(jīng)驗(yàn)的從業(yè)人員進(jìn)行隨意的翻譯,或者采用機(jī)器翻譯,很容易發(fā)生傳播錯(cuò)誤的現(xiàn)象。因此,應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步打造多語言軟環(huán)境的方法,通過旅游相關(guān)部門發(fā)布統(tǒng)一的多語種的旅游信息指引,并且,對(duì)應(yīng)到各個(gè)旅游地點(diǎn)的餐廳、交通以及景點(diǎn)等各處。另外,還要進(jìn)一步地做好宣傳和推廣工作,使得指引信心進(jìn)一步的擴(kuò)大。
綜上所述,旅游者不僅是信息的接受者,還是信息的傳播者,當(dāng)進(jìn)行一種旅游文化體驗(yàn)時(shí),通過與當(dāng)?shù)厝藛T的交流,還可以展現(xiàn)出本國文化的獨(dú)特性,一些美好或者不美好的旅游經(jīng)歷,也會(huì)反向地輸入旅游者的國家。尤其是在當(dāng)前互聯(lián)網(wǎng)信息發(fā)達(dá)的新時(shí)代,這種口碑效應(yīng)的效果也更為迅速,因此,不斷改善傳播媒介,加強(qiáng)旅游文化的傳播,有助于幫助樹立國家形象,從而讓更多的國家了解中國的魅力。