易輝
午后,陽光明媚,吾與母至老家。
陌上青青,野花幽香,山泉叮咚,好鳥和鳴,令人心曠神怡。行數(shù)十步,但見金光閃閃,金盤映日,竟是向日葵綻放焉!吾與母駐足觀望:百余朵葵花競相開放,一如夏日銀河,耀眼勝群星,引得羲和傾心。但見葵花圓盤,瓜子飽滿。吾謂母曰:“何不采葵?”母許。吾提籃,母采葵。母一手持葵花柄,一手持剪刀,“咔嚓”聲響,葵莖斷也,葵入籃中。烈日之下,汗流浹背,然不亦樂乎。終獲滿籃,吾喜笑顏開,歡呼雀躍。
吾如出籠羈鳥,盡情撒歡,拋學(xué)習(xí)于九霄云外,置煩惱于云端之上。
美兮賞葵,樂兮采葵,詠而歸后,記之以抒懷。
小編小結(jié):
說了半天文言文,讀了半天文言文,到底什么是文言文呢?
文言文,就是用文言寫的文章。文言,指的是五四新文化運(yùn)動(dòng)以前通用的以古漢語為基礎(chǔ)的書面語。從先秦諸子、兩漢辭賦、史傳散文,到唐宋詩詞、明清八股……都屬于文言文的范疇。
我們現(xiàn)在寫作文時(shí)用的書面語,和日常生活中的口語差別不大,而文言文的語言,則和我們現(xiàn)在的口語差別很大。這是因?yàn)?,文言文主要是以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。先秦時(shí)期,距離現(xiàn)在可是有兩千多年的歷史呢。兩千多年的時(shí)間,隨著朝代的更迭,口語也在不斷演變,文言文和口語的差距就逐漸擴(kuò)大了。
文言文讀起來不像現(xiàn)代白話文那樣通俗易懂,卻有著自己獨(dú)特的美感。喜歡文言文的小星星們,怎么做才能讓自己的語言變得文縐縐的呢?
在2019年新作文游學(xué)夏令營的頒獎(jiǎng)典禮上,劉斌社長曾對營員們說:要想讓自己的作文語言變得文縐縐的,富有文化底蘊(yùn),有一個(gè)非常簡便的方法,就是“換詞”。把日常生活中的詞,換成文言文中常用的詞。比如:你——汝;你們——爾等;你想干嗎——汝欲何為;吃飯了嗎——飯否……這樣換一換,讀起來是不是感覺就大不同了?當(dāng)然啦,必要的文言文語法知識(shí),你也要學(xué)習(xí)掌握才行。
現(xiàn)在,請你和小娜姐姐一起來欣賞一下,流行語翻譯成文言文,到底有多美!
原文:每天都被自己帥到睡不著。
翻譯:玉樹臨風(fēng)美少年,攬鏡自顧夜不眠。
原文:人要是沒有理想,和咸魚有什么區(qū)別。
翻譯:涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無志,與彼何殊。
原文:別睡了,起來嗨。
翻譯:晝短苦夜長,何不秉燭游。
原文:不要在意這些細(xì)節(jié)。
翻譯:欲圖大事,莫拘小節(jié)。
原文:重要的事說三遍。
翻譯:一言難盡意,三令作五申。
原文:我讀書少,你不要騙我。
翻譯:君莫欺我不識(shí)字,人間安得有此事。