王瑩
內(nèi)容摘要:近年來,針對二語語用教學方式的研究受到了國內(nèi)外研究者的廣泛關注,本文重點介紹了當下國內(nèi)外二語語用教學方式的最新研究成果,并在此基礎上對我國未來二語語用教學研究進行展望與提出建議。
關鍵詞:二語語用能力 語用教學 教學方法
1.引言
隨著中介語語用學的興起,國內(nèi)外對二語語用教學方式的研究也逐漸成為熱點。培養(yǎng)學習者的語用能力,即讓學習者能使用所學語言準確理解他人意思和得體表達個人意圖,一直都是二語教學要達到的主要目標之一(李懷奎,2013)。經(jīng)過40年的發(fā)展,中介語語用學與二語語用教學已獲得了較多有價值的研究成果。Kasper和Rose(2002)所著的《第二語言語用發(fā)展》是第一本系統(tǒng)論述第二語言語用習得模式的專著,該書指出語用教學對學習者二語語用能力的發(fā)展至關重要,且具有可教性;Ishihara & Cohen (2010)則對比分析了二語語用教學中的演繹語用教學法和歸納語用教學法。在國內(nèi),盧加偉(2013)通過實證研究得出“語用教學對中國英語學習者總體語用能力發(fā)展和語用知識與語用意識的提高以及語用表現(xiàn)的改善都有積極作用”的結(jié)論;楊連瑞(2015)的專著《中介語語言學多維研究》從認知語用學的視角研究了中國學生在交際活動中的話語特征,并對語用教學提供了建議與對策。國內(nèi)外關于二語語用教學的研究成果碩果累累,尤其近幾年在方式創(chuàng)新上取得了突破性進展,本文將重點介紹幾種當下國內(nèi)外二語語用教學方式的最新研究成果,并在此基礎上對未來二語語用教學研究進行展望和提出相應建議,以期對國內(nèi)二語語用教學發(fā)展有所啟示。
2.國內(nèi)二語語用教學方式新成果
國內(nèi)早期并未有學者系統(tǒng)地總結(jié)或創(chuàng)造性提出二語語用教學的具體方式,且已有教學方式主要借鑒西方學者的研究成果,但隨著國內(nèi)學者對二語語用的重視及研究的深入,“產(chǎn)出導向法”和“自主學習與課堂教學相整合”的語用教學模式在國內(nèi)迅速發(fā)展,并得到廣大師生的實踐。
2.1“產(chǎn)出導向法”
為解決我國高校外語教學“學用分離、效率低下”的弊端,文秋芳創(chuàng)建了“產(chǎn)出導向法”(2015),該教學方法強調(diào)“學用一體”,主張邊學邊用、學用結(jié)合,提倡輸入性學習和產(chǎn)出性運用的緊密結(jié)合與有機聯(lián)動。該教學方法自提出以來,受到了國內(nèi)學者的高度關注。本文在CNKI上已搜索到170余篇針對此教學方法的理論與實證研究,其中實證研究結(jié)果均表明“產(chǎn)出導向法”能有效提升二語學習者的英語語言與語用能力。
張伶俐(2017)將129名大一學生分為兩組,分別采取“產(chǎn)出導向法”和“課文中心法”進行持續(xù)12周的授課。兩組學生前、后測的英語水平測試結(jié)果表明,“產(chǎn)出導向法”使被試的聽力、寫作水平得到顯著提高,“驅(qū)動-促成-評價”教學模式的運作也極大增強了二語學習者的學習動機。
張文娟(2016)針對“產(chǎn)出導向法”的教學特點設計了一個單元的教學方案,并對19名二語學習者開展了為期3周的教學實驗。其實驗的教學評價與反饋表明,“產(chǎn)出導向法”不僅激發(fā)了二語學習者積極的情感體驗,使學習者獲得了更多的語言使用機會,還促進了學習者的語言知識由接受性知識向產(chǎn)出性知識的轉(zhuǎn)化,大大提高了二語學習者語言產(chǎn)出的質(zhì)量。
多份實證研究顯示,“產(chǎn)出導向法”的提出,不僅有助于提高二語學習者對語言形式的認識,加速其語言形式與意義的匹配,使學習者的語用表達更準確,還能增強學習者對學習活動的控制能力。
2.2“自主學習與課堂教學相整合”的教學方式
自主學習與課堂教學的整合模式作為國內(nèi)語用教學方法的新嘗試,對二語語用能力的培養(yǎng)有極大幫助,它主要包括語用材料接觸、語用形式注意、相關外顯知識建立、語用判斷對比、外顯知識自動化和學習內(nèi)容與策略反思六部分。最新研究表明,此六個環(huán)節(jié)均有利于提高學習者對語言形式的意識,促進外顯知識向內(nèi)隱知識的轉(zhuǎn)化,從而提高學習者的語用能力。
曹火群(2007)指出,為了使二語學習者的語言和言語能力得到同步發(fā)展,教師應充分利用網(wǎng)絡技術將課堂教學與網(wǎng)絡自主學習相結(jié)合,構建“1+3”、“2+2”、“3+1”和“4+0”組構的整合模式以滿足不同學習者的學習需求。該研究通過隨機抽取937名不同年級大學生進行問卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)自主學習與課堂教學的整合模式的確有利于提高學生的英語語音、語調(diào)水平及聽說能力,對學生掌握二語語言知識與構建語言體系起到了促進作用。
自主學習與課堂教學的整合模式有利于提高學習者對語言形式的意識程度,并適時給與反饋,以加深二語學習者在接觸目的語輸入過程中對該語言形式的理解,在提高學習者語言使用流利度的同時,還能提高其第二語言的準確性,將外顯知識轉(zhuǎn)化為內(nèi)隱知識,從而促進學習者第二語言語用能力的發(fā)展。
3.國外二語語用教學方式新聚焦
國外關于二語語用教學方式的研究已經(jīng)歷了多年發(fā)展,在早期論證了二語語用教學的必要性和可行性的基礎上,研究者將重點轉(zhuǎn)向了對不同教學方式特點和效果的比較,以及利于現(xiàn)代化教學工具開啟對二語語用教學方式的新探索。
3.1顯性教學方式和隱性教學方式
顯性教學方式以Schmidt的“注意假設”為理論基石,教學內(nèi)容包含教師明確地解釋語用規(guī)則并明確要求學生總結(jié)出元語用規(guī)則。隱性教學則以Krashen提出的可理解性語言輸入理論為基礎,主要是通過各種課堂教學活動使學習者自己發(fā)現(xiàn)并總結(jié)出規(guī)則。到底哪種方法更有效在學術界被爭論多年,此次,本文通過在ELSEVIER和CNKI上隨機抽選近10年發(fā)表于核心期刊的關于顯性教學法與隱性教學法的論文若干篇,以及借用前人的數(shù)據(jù)分析結(jié)果,得出結(jié)論:盡管顯性教學法和隱性教學法對二語語用能力的發(fā)展都有促進作用,但顯性教學法對二語語用能力的促進效果更明顯。
Brevik(2019)的研究探討了顯性和隱性課堂干預對二語語用學的直接和長期影響。此研究將日本一所大學的81名英語學習者分為顯性組和隱性組,分別進行長達3小時的教學。通過實驗前、實驗后當即以及實驗后五個月的數(shù)據(jù)采集分析發(fā)現(xiàn),在大多數(shù)情況下,顯性干預在短期和長期都比隱性干預更有效,這以實驗結(jié)果為顯性教學提供了有力支持。
Indrarathne, Ratajczak和Kormos(2018)通過眼動跟蹤研究了二語學習者在顯性和隱性教學條件下處理書面二語語法示例的變化,以及這些變化與學習收獲的關系。在三個獨立測試中,77名被試閱讀了一個包含七個語法結(jié)構例子的故事。分析結(jié)果顯示,顯性教學條件和隱性教學條件對學習者影響的差異顯著,在顯性教學條件下,被試對目標結(jié)構的形式意義表征得到加強,且隨著時間的推移,被試開始自主建立和微調(diào)目標語形式與意義間的聯(lián)系。
Zahra(2014)通過對照試驗,對40名伊朗學生分別采取為期10天的顯性反饋教學與隱性反饋教學,并在教學結(jié)束1周后以語篇補缺的考核方式對學生的二語語用發(fā)展水平進行檢測,卡方檢驗的結(jié)果表明盡管兩種方法均有效,但采用顯性教學法的學生的二語語用進步水平明顯高于采用隱性反饋教學法的學生。
Elly(2013)從2009年秋天到2011年春天,將雅典大學EFL學習者分為三組進行了顯性教學實驗與二語語用能力測試。對比發(fā)現(xiàn),學生的二語語用能力在經(jīng)過顯性教學后都得到了明顯提高,且后續(xù)追蹤實驗結(jié)果表明,顯性教學對學生二語語用能力的維持起到了良好效果。
此外,盧加偉(2013)通過分析國外24項顯性和隱性教學的對比研究發(fā)現(xiàn),盡管隱形教學方式對語用教學有積極促進作用,但實驗結(jié)果中明確表明顯性教學法優(yōu)于隱性教學法的有11項,顯性和隱性兩種教學方式起到的效果一樣的有8項,另有5項實驗結(jié)果無法確定此兩種教學方式孰優(yōu)孰劣。
3.2以建造語料庫為主的二語語用教學
由于語料的收集是進行中介語語用學理論探討和實證研究的必備條件,因此只有全面而又真實的語料和科學的研究方法,才能使中介語語用學研究得到健康而深入的發(fā)展(楊連瑞,2015)。近10余年,基于語料庫的二語語用能力培養(yǎng)研究在國外得到了飛速發(fā)展與推廣,為二語語用教學提供了新思路。
“英語訪談語料庫”ELISA作為最早的以網(wǎng)絡為基礎的本族語者語料庫之一,為二語學習者提供了包括錄像、文本等在內(nèi)的多種感覺并用的數(shù)據(jù),促進了學習者二語語用能力的提高。Braun(2005)利用ELISA,為二語學習者提供了15段基于網(wǎng)絡的英語口頭訪談錄像,幫助二語學習者用地道的語言談論工作和職業(yè)生涯。Charles(2007)認為,語料庫語料可通過“教學加工”轉(zhuǎn)化為可直接使用的教學材料,最能增強學生的語境意識。Flowerdew(2009)指出,語料的上下文信息作為語用信息的一部分,與語境密切相關。Kathleen, Mossman和Vellenga(2015)介紹了如何利用口語語料庫開發(fā)基于真實語言的語用學教材。此研究重點展示了如何結(jié)合教材使用語料庫來識別言語行為的語用慣例語,以及如何提取適當?shù)恼Z言樣本并將其應用于課堂,并提供了一個可指導語用教學的語料庫。這一研究對語用教學起到了巨大的推動作用,使二語學習者能通過接觸真實語料來提高自身二語語用能力。
從上述典型研究可知,以建造語料庫為主的二語語用方式已取得較大進展,但針對學習者在利用語料庫開展學習后,語用能力的具體提升表現(xiàn)與程度的相關實證研究基本尚無。因此,在以語料庫為主的后續(xù)語用教學中,研究者應進一步拓寬研究思路,不斷優(yōu)化此教學方式,以幫助學習者不斷提高二語語用能力。
4.二語語用教學方式發(fā)展趨勢與建議
綜上所述,當下國內(nèi)外二語語用教學內(nèi)容不斷豐富,并能運用多種教學方式和手段提高學習者的二語語用能力。本文對我國二語語用教學方式的發(fā)展提出以下幾點建議:
(1)尋求教學方式的靈活性
目前二語語用教學研究集中在探討不同教學方式的利弊上展開,在實際的教學中,研究者不應該將各類教學法割裂,而應關注個體心理、認知以及社交因素等復雜的語境變量,綜合選擇合適的方式開展語用教學。
(2)重視語料庫的建造
研究者們已經(jīng)意識到了真實語料在語用教學研究中的作用,因此在今后的研究中,應注重語料收集方法的多樣化,從而減少二語學習者因文化與社會差異等導致的語用失誤。
(3)研究對象與研究內(nèi)容的層次化與具體性
教學內(nèi)容的選擇反映了研究者對語用能力的不同理解。語用能力的動態(tài)性特征則要求未來研究應將交際互動能力納入語用教學中,探討提高學習者對復雜語篇的組織能力的教學方式。隨著研究方法的不斷創(chuàng)新,未來研究也應合理擴大被試選擇范圍,并不斷拓寬和深化語用教學內(nèi)容。
5.結(jié)語
本文通過介紹與分析當前國內(nèi)外二語語用教學方式的最新研究成果,結(jié)合語用教學研究的相關方法論問題,對未來研究趨勢做出了展望并提出了相應建議。二語語用能力的培養(yǎng)對我國二語教學研究的影響巨大,因此研究者應適當借鑒和吸收國內(nèi)外語用教學研究新成果,多在國內(nèi)開展實證研究,以制定符合國內(nèi)學習環(huán)境特點的二語語用能力培養(yǎng)教學方案。
參考文獻
[1]Braun, S. From pedagogically relevant corpora to authentic language learning contexts[J]. ReCALL, 2005, 17 (1): 47-64.
[2]Brevik L M . Explicit reading strategy instruction or daily use of strategies? Studying the teaching of reading comprehension through naturalistic classroom observation in English L2[J]. Reading and Writing, 2019(6).
[3]Charles, M. Reconciling top-down and bottom-up approaches to graduate writing: Using a corpus to teach rhetorical functions[J]. Journal of English for Academic Purposes, 2007, 6 (4): 289-302.
[4]Flowerdew, L. Applying corpus linguistics to pedagogy: A critical evaluation[J]. International Journal of Corpus Linguistics, 2009, 14(3) : 393-417.
[5]Indrarathne B , Ratajczak M , Kormos J . Modelling Changes in the Cognitive Processing of Grammar in Implicit and Explicit Learning Conditions: Insights From an Eye‐Tracking Study[J]. Language Learning, 2018, 68(3):669-708.
[6]Ishihara, N. & A. Cohen (eds.). Teaching and Learning Pragmatics: Where Language and Culture Meet[C]. Harlow, UK: Pearson Longman, 2010.
[7]Kasper, G. & K. R. Rose. Pragmatic development in a second language[J]. Language Learning? 2002(1).
[8]Kathleen B, Mossman S , Vellenga H E . Developing Corpus-Based Materials to Teach Pragmatic Routines[J]. TESOL Journal, 2015, 6(3).
[9]Zahra, F. A. The Effect of Implicit and Explicit Types of Feedback on Learners Pragmatic Development [J]. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 2014 (98): 463-471.
[10]曹火群.論大學英語“自主學習”與“課堂教學”之整合模式[J].外語電化教學,2007(04):21-25.
[11]李懷奎.第二語言語用能力研究的理論與實踐[M].上海:上海交通大學出版社,2013.
[12]盧加偉.國外二語語用教學研究述評[J].現(xiàn)代外語,2013(2).
[13]文秋芳.構建“產(chǎn)出導向法”理論體系[J].外語教學與研究,2015(4):547-558.
[14]楊連瑞.中介語語言學多維研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2015.
[15]張伶俐.“產(chǎn)出導向法”的教學有效性研究[J].現(xiàn)代外語,2017,40(03):369-376.
[16]張文娟.基于“產(chǎn)出導向法”的大學英語課堂教學實踐[J].外語與外語教學,2016(02):106-114.
(作者單位:中國海洋大學)