摘 要:本文主要探討自動批改網(wǎng)上非英語專業(yè)學(xué)生寫作中的錯誤。首先以自動批改網(wǎng)的90篇英語作文為語料,其次,以Corder的錯誤分析理論和Carl James的錯誤分類方法為指導(dǎo),對學(xué)生作文中出現(xiàn)的錯誤進行分類、匯總,找出學(xué)生錯誤原因,總結(jié)教學(xué)中的不足和需要改進的地方,減少學(xué)生的錯誤發(fā)生率,提升學(xué)習(xí)者的綜合語言能力。結(jié)果表明:學(xué)生在拼寫、詞匯、語法和中式英語錯誤率方面較高。
關(guān)鍵詞:自動批改網(wǎng);錯誤分析;英語寫作
1 引言
在外語學(xué)習(xí)的過程中,犯錯誤對于許多外語學(xué)習(xí)者來說都無法避免。上世紀(jì)60年代,應(yīng)用語言學(xué)的研究方向由語言教授者轉(zhuǎn)向語言學(xué)習(xí)者。學(xué)習(xí)者的語言錯誤存在較高的研究價值:通過對學(xué)生錯誤的分析,教師既能了解學(xué)生的學(xué)習(xí)水平,又能熟悉其學(xué)習(xí)習(xí)慣,從而開展針對性的教學(xué)。錯誤分析能加深教師對于教學(xué)過程的理解,并為教學(xué)活動提供參考。在二語習(xí)得研究中,錯誤已不再被看做是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)能力低下的標(biāo)記,而是說明學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)方式和策略的依據(jù)[6]。
有調(diào)查顯示,全球?qū)W英語的人數(shù),我國數(shù)量最多,但我國的整體英語水平在世界上屬偏低水平。在全國大學(xué)英語四、六級考試中,學(xué)生“聽”和“讀”的成績在近年來都有較明顯的進步,但寫作成績則少有改善[7]。
寫作作為外語學(xué)習(xí)的輸出能力的表現(xiàn),能夠充分的體現(xiàn)學(xué)生在詞匯、語法、目的語文化等知識水平的高低。因此,研究大學(xué)生英語寫作錯誤有助于了解其學(xué)習(xí)過程、語言發(fā)展特點、提高學(xué)習(xí)能力和減少犯錯可能性,這對非英語專業(yè)教學(xué)具有指導(dǎo)意義。
2 文獻綜述
Corder(1967)最先提出錯誤分析的概念,他指出寫作錯誤不可避免[1]。語言學(xué)家Burt和Dulay(1973)通過研究成人在二語習(xí)得過程中出現(xiàn)的錯誤,他們認(rèn)為錯誤可以分為三類即語際錯誤、語內(nèi)錯誤和特有錯誤[2]。Carl James(2001)認(rèn)為錯誤分析是確定不成功語言的發(fā)生率、性質(zhì)、原因和后果的過程,并將錯誤分成物質(zhì)錯誤、文本錯誤和語篇錯誤[3]。在我國的錯誤分析研究中。桂詩春(1985)認(rèn)為教師可以把錯誤分析作為日常教學(xué)工具,發(fā)現(xiàn)學(xué)生的薄弱環(huán)節(jié)并及時調(diào)整教學(xué)策略。戴瑋棟和束定芳(1994)將錯誤原因歸納為語言的負(fù)遷移,并將中介語理論引入到錯誤分析理論中[5]。劉向紅(2008)通過分析非英語專業(yè)學(xué)生作文的錯誤,其認(rèn)為錯誤主要受本體、文本、語篇和母語遷移等方面的影響[8]。
綜上所述,國內(nèi)外語言學(xué)家對錯誤的研究包括偏向理論方面和實證方面。本文在借鑒國內(nèi)外研究的基礎(chǔ)上,通過整理分析我校非英語專業(yè)大二學(xué)生作文中的錯誤,進一步豐富錯誤分析的研究理論,改善我校的英語教學(xué)[4]。
3 研究過程
筆者所在學(xué)校為北方一所高等工科類院校,研究對象主要是工科生。本次研究對象共90人。任課教師在句酷批改網(wǎng)上布置作文題目為“What is your opinion of Mencius and Xunzis arguments on human nature?”,規(guī)定學(xué)生在一定時間內(nèi)完成并提交,由系統(tǒng)修改。批改網(wǎng)系統(tǒng)從收集的90篇作文中發(fā)現(xiàn)326處錯誤,筆者將此錯誤分為本體錯誤、文本錯誤和語篇錯誤。
4 結(jié)果和討論
4.1 數(shù)據(jù)的分析
通過自動批改網(wǎng)的系統(tǒng)批改及人工修改并分類,通過自動批改網(wǎng)的系統(tǒng)批改及人工修改將錯誤分為三類,分別是物質(zhì)錯誤、文本錯誤、語篇錯誤。其中,物質(zhì)錯誤占比24.1%,文本錯誤占比65.6%,語篇錯誤占比10%。文本錯誤中的語法錯誤占比約為41.4%,詞匯錯誤占總比為24.2%,語篇錯誤的中式英語錯誤占比約為4.3%,流水句5.8%。由此可以看出,語法和詞匯錯誤是大學(xué)生寫作的主要錯誤。中西方文化的差異導(dǎo)致學(xué)生的中式思維不易于改變,導(dǎo)致學(xué)生出現(xiàn)類似中文語序的寫作錯誤。
4.2 錯誤的原因分析
在以上內(nèi)容中,筆者對寫作中的錯誤分類匯總及并數(shù)據(jù)分析。在接下來的研究中,筆者將分析錯誤產(chǎn)生的原因。首先,母語干擾是造成學(xué)生犯錯誤的一個主要原因。由于中西文化的差異,學(xué)生會把漢語思維及漢語句子構(gòu)造方式帶入到英語學(xué)習(xí)中。兩種語言具有相同的結(jié)構(gòu)時,其能提高學(xué)生的語言學(xué)習(xí)能力,使學(xué)生學(xué)習(xí)英語更容易,這是語言中的母語正遷移。母語對另一種語言的學(xué)習(xí)起干擾或抑制作用,定義為母語負(fù)遷移。漢語與英語既相似又不同的語言結(jié)構(gòu),讓學(xué)生的英語寫作產(chǎn)生認(rèn)知混淆,并增大英語寫作的錯誤概率。因此,在學(xué)習(xí)英語的過程中,中國學(xué)生更容易依據(jù)漢語結(jié)構(gòu)寫出英語作文,這就是母語干擾。例如,學(xué)生本想表達“嬰兒餓了就吃,困了就睡”,但學(xué)生書寫成“Hungry want to eat, sleepy want to sleep”,這句話缺失主語,不符合英文的句子結(jié)構(gòu),因為其采用漢語表達此語言結(jié)構(gòu),導(dǎo)致寫作表達錯誤。這些錯誤屬于母語遷移的語際錯誤類型。英語和漢語在文化背景上的不同導(dǎo)致學(xué)生犯錯誤。學(xué)生寫作錯誤的影響因素既有母語遷移也有學(xué)生對所學(xué)知識的掌握不足、語言學(xué)習(xí)環(huán)境、考試時間的限制、和學(xué)生的態(tài)度等。
5 建議
基于上述分析結(jié)果,為減少學(xué)生的英文寫作錯誤,提高學(xué)生英語寫作水平,改善教學(xué)質(zhì)量,本文提出以下建議:1)學(xué)生要加強學(xué)習(xí)英語語法知識。在大學(xué)課堂中,非英語專業(yè)的教學(xué)未涉及基礎(chǔ)語法的學(xué)習(xí),學(xué)生的語法學(xué)習(xí)不能得到系統(tǒng)化的訓(xùn)練。因此,大學(xué)教師要加強英語語法知識的教學(xué),提高學(xué)生的英語寫作能力。2)加強英語詞匯的積累,提高學(xué)生詞匯的使用能力。由于詞匯量的缺失,學(xué)生不能選用合適的詞匯,導(dǎo)致語法和搭配的錯誤,因此,英語詞匯量有助于大學(xué)生語言表達的豐富與結(jié)構(gòu)完整,提高學(xué)生的寫作能力。3)縮小文化差異對寫作的影響,提高學(xué)生的跨文化意識。教師通過播放紀(jì)錄片和閱讀書籍等方式,幫助學(xué)生理解中西方文化的差異。教師應(yīng)選擇合適的寫作話題讓學(xué)生辨別中西方文化的差異,避免學(xué)生書寫具有中式思維的英語作文。
參考文獻
[1]Corder S P. The Significance of learners Errors [J]. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,1967(5):161-170.
[2]Dulay, H., Burt M.& S. Krashen.1982. Language Two [M]. Oxford:Oxford University Press.
[3]James,C. Errors in Language Learning and Use:Exploring Error Analysis [M]. Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[4]戴煒棟,束定芳.對比分析、錯誤分析和中介語研究中的若干問題[J].外語界.1994.
[5]蔡龍權(quán),戴煒棟.錯誤分類的整合[J].外語界,2001.
[6]何華清.非英語專業(yè)學(xué)生寫作中的詞匯錯誤分析——一項基于語料庫的研究[J].外語界,2009.
[7]唐錦蘭,吳一安.寫作自動評價系統(tǒng)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].外語與外語教學(xué),2012.
[8]劉向紅.非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作錯誤分析個案研究[J].外語學(xué)刊, 2008.
作者簡介
劉鳳(1993-),女,漢族,籍貫河南省信陽市息縣,現(xiàn)就讀于天津工業(yè)大學(xué)人文學(xué)院2018級外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)。碩士研究生,研究方向:教育學(xué)。