陳子揚
摘 要:商務英語談判口語教學對提高大學生口語交際能力意義重大。文章探討商務英語談判口語課程教學中的幾個關鍵問題,指出教師要在不同的學習階段采用不同的任務型教學技巧,構建高效商務英語談判口語教學模式,以滿足教學和社會的需求,提高大學生的口語交際能力。
關鍵詞:高職;商務英語談判口語;任務導向教學;口語能力;交際能力
在國際商務活動中,談判是通過溝通的方式,使兩個持不同意見、利益有限的對方達成可以接受的協議。但在傳統的商務英語談判口語教學中,教師的教學模式是呈現——練習——產出,導致大學生的語言理解能力較強,但不能有效地應對交際任務。因此,教師要應用任務導向教學,培養(yǎng)高職商務英語學生的交際能力。
一、高職院校商務英語談判口語課程的定位
商務英語談判口語課程的主要定位是:(1)提出商務英語專業(yè)大學生在涉外企事業(yè)單位從事商務活動的基本要求,體現“就業(yè)為導向,職業(yè)能力為核心”的育人理念和培養(yǎng)目標。(2)基于談判磋商的過程,以職業(yè)能力培養(yǎng)作為課程建設的主線,以商務背景下不同工作過程中的英語語言運用項目作為教學內容。(3)以真實的工作任務為依托,以談判磋商的流程為主線,結合企業(yè)實際,采用任務驅動、能力本位的課堂教學模式,即“確定任務→知識構建→語言及技能訓練→成果展示→表現評價”。(4)在對職業(yè)崗位所需的技能進行分解的基礎上,針對典型工作崗位的作業(yè)流程分析崗位所需的知識、能力和素質,結合真實工作任務,設計課程的實踐任務,分為現場教學、實驗室模擬教學、實訓基地實踐教學等類型。
二、任務型教學方法的文獻綜述
Crooks(1989)將任務定義為“一項工作或一項活動,通常具有特定的目標,作為教育課程的一部分,或用于收集數據進行研究……”。David Nunan(1991)給出了以下定義,任務是“任何涉及學習者理解、操作、生產或互動目標語言的課堂工作,而他們的注意力主要集中在意義而不是形式。Willis(1996)似乎也持有同樣的觀點,他說:“所有被描述的任務都有一個必須實現的特定目標……它們是以目標為導向的……重點在于理解和傳達意義,以便成功地完成任務。”這些研究者強調任務的不同方面,但他們都暗示任務涉及現實的交際語言使用,學習者的注意力集中在意義而不是語言結構上。學習任務可以分為以下主要活動類型:(1)信息鴻溝任務。它包括將給定的信息從一個人傳遞給另一個人。通過有意義的協商,他們必須找到對方的信息,才能完成活動。(2)意見交換討論任務。它包括識別和闡明個人對特定情況的偏好、感覺或態(tài)度。學習者只需要參與討論和交換信息,但沒有必要達成一致。(3)角色扮演情境任務。在角色扮演中,參與者采用與自己性格、動機和背景不同的角色或部分。這樣做,學習者可以練習他們需要在課堂之外產生的行為和語言。(4)口頭陳述報告任務。一項小組任務,由4名~5名大學生組成小組進行研究,然后將結果口頭報告給他們的老師和同學。
三、高職院校商務英語談判口語任務型教學大綱分析
任務型教學大綱是交際性語言教學的一種特殊實現,商務英語談判口語主要包括接待外賓和商務談判兩大任務。
商務英語談判口語課程分為談判基礎準備篇、成交篇和索賠理賠篇。根據實際業(yè)務談判的過程,包括以下任務:初步接洽、詢價報價、價格磋商、樣品和規(guī)格、付款和交貨、包裝和裝運、保險、合同、索賠理賠、業(yè)務成交。因此,談判者需要具備各種能力,如適當的交際能力,清晰的表達能力,流利而準確的辯論能力。
四、高職院校商務英語談判口語課程教學模式的應用
跨文化交際能力指在特定的跨文化情境下,談判雙方可以使用符合對方國家習慣風俗的方法和語言消除文化差異達成磋商結果的交際行為能力。任務導向教學描述了基于任務的方法,重點介紹了將業(yè)務談判和任務相結合的方法。每一項活動都由信息檢索、信息交換和信息綜合三個階段組成。大學生們被分配一項任務,可作為一個要解決的問題。為了達到溝通的目的,教師可讓大學生4人一個小組,讓他們體驗信息搜索的階段。這些大學生通過信息鴻溝任務,會從各種適當的相關資源中發(fā)現專業(yè)的商業(yè)背景信息。在信息交流階段,大學生會對意見分歧任務中收集到的信息進行討論分類。這樣,大學生會有更多的機會進行判斷和分析,在學習過程中越來越自主。同時,大學生根據任務的主題編排談判實例,也能培養(yǎng)交際能力。例如,在商務英語保險談判中,大學生陳述問題、表達觀點和意見時,應當態(tài)度誠懇、觀點鮮明、語言流暢生動,并懂得巧妙地運用語言陳述的技巧營造良好的談判氣氛,這樣才能使談判順利進行并達到目的。最后一個階段的信息綜合,是大學生在實際中運用信息完成決策任務或者解決問題。這一階段通常運用角色扮演和口頭陳述等方法。在小組中,一名或多名大學生將代表其他大學生以符合目的的方式總結中心信息,展示談判實例。根據輸出假設,如果一個人被要求在公共場合展示一些東西,他必須比在小組討論中更加注意語言的準確性。因此,一個人在有意識地專注于語言的意義時,就能夠流利而準確地掌握語言。此環(huán)節(jié)的設計依據是:讓大學生在整體感知的基礎上回歸任務,進一步掌握語言陳述的技巧,培養(yǎng)大學生“自主、合作、探究”的學習方法,鍛煉大學生的應變能力和表達自我的能力,完成教學目標。
教學效果:大學生掌握了有關各環(huán)節(jié)的跨文化談判,可以根據產品的特性正確選擇適用的技巧以達成交易。大學生還掌握了商務談判人員的服務范圍、業(yè)務責任,培養(yǎng)了自身的跨文化交際能力。
總之,本文主要探討商務英語談判口語課程教學中應注意的幾個關鍵問題,以構建一種新的教學模式,既能滿足我國商務英語專業(yè)大學生的需求,又能適應國際貿易全球化的趨勢。而教師將任務導向教學法應用于高職商務英語談判口語課程中,可以更好地促進大學生學習商務英語談判口語,通過完成模擬談判過程中的各種任務,積極參與到實際商務環(huán)境的交際語言習得中,不斷提高交際能力,成長為高素質的跨文化交際人才。
參考文獻:
[1]程璞.淺談商務英語口語化翻譯技巧——評《國際商務英語口語口譯》[J].中國教育學刊,2017(12).
[2]傅濱.高職商務英語專業(yè)學生英語口語現狀分析[J].韶關學院學報,2012(03).
[3]楊柳.高職商務英語談判口語教學改革探析[J].宿州學院學報,2011(07).
[4]朱春燕.商務英語口語教學的現狀及對策[J].嘉興學院學報,2008(05).
[5]高媛.高職公共英語教學的翻轉課堂教學模式研究[J].英語廣場,2016(01).