內(nèi)容摘要:16世紀(jì)末,西方傳教士來(lái)到中國(guó)傳播天主教,在傳播天主教的同時(shí),也將西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)等傳入中國(guó),中國(guó)出現(xiàn)了大量的漢譯西學(xué)書籍。這些書籍在17—18世紀(jì)通過(guò)前往中國(guó)的朝鮮使臣及其隨行人員傳入朝鮮,對(duì)朝鮮實(shí)學(xué)的發(fā)展具有重要意義。西學(xué)理論知識(shí)豐富了朝鮮實(shí)學(xué)的內(nèi)涵,天主教教義促進(jìn)了朝鮮傳統(tǒng)的華夷觀、尊卑觀等的轉(zhuǎn)變,對(duì)朝鮮實(shí)學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
關(guān)鍵詞:漢譯西學(xué)書籍 實(shí)學(xué) 影響
16世紀(jì)末,朝鮮國(guó)內(nèi)土地兼并現(xiàn)象嚴(yán)重,民眾苦不堪言。統(tǒng)治階層內(nèi)部黨爭(zhēng)不斷,社會(huì)矛盾尖銳。傳統(tǒng)的儒學(xué)思想不能滿足朝鮮現(xiàn)實(shí)的需要。與此同時(shí),1592年,朝鮮爆發(fā)了壬辰戰(zhàn)爭(zhēng),之后,1627年的丁卯胡亂,1636年的丙子胡亂,給朝鮮帶來(lái)沉重打擊,使原本復(fù)雜的社會(huì)矛盾更加激化。朝鮮實(shí)學(xué)正是在這樣嚴(yán)峻的社會(huì)形勢(shì)下產(chǎn)生。17—18世紀(jì)大量的漢譯西學(xué)書籍從中國(guó)傳入朝鮮,對(duì)朝鮮實(shí)學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響,成為朝鮮實(shí)學(xué)思想的重要組成部分。
一.漢譯西學(xué)書籍的傳入
16世紀(jì)末,西方傳教士來(lái)到中國(guó)傳播天主教。他們不僅帶來(lái)了天主教,同時(shí)還帶來(lái)了西方的科學(xué)技術(shù)等方面的知識(shí)。利瑪竇、湯若望、南懷仁等都是當(dāng)時(shí)傳教士的代表,翻譯編寫了大量的書籍,向中國(guó)傳播了西方文化。西方文化不同于傳統(tǒng)的中國(guó)文化很快便引起了朝鮮使臣的濃厚的興趣,并將漢譯西學(xué)書籍帶回朝鮮。朝鮮使臣獲得漢譯西學(xué)書籍的途徑有朝鮮使臣通過(guò)主動(dòng)與西方傳教士的交往,從而獲得傳教士的贈(zèng)書。如:朝鮮使臣鄭斗源在中國(guó)與傳教士陸若漢進(jìn)行交流,獲得贈(zèng)書。朝鮮昭顯世子與西方傳教士湯若望進(jìn)行交往,在與湯若望的交往中昭顯世子對(duì)西學(xué)表示認(rèn)同,并學(xué)習(xí)西方的科學(xué)知識(shí)以及天主教理論,從而獲得贈(zèng)書。或是通過(guò)在北京琉璃廠的書肆購(gòu)買等方式獲得了大量的漢譯西學(xué)書籍。李晬光在《芝峰類說(shuō)》所記載的1603年“使臣李光庭、權(quán)禧以歐羅巴國(guó)輿地圖一件六幅,送于本館?!雹偈菨h譯西學(xué)書籍傳入朝鮮的最早記錄。此后,朝鮮使臣源源不斷的將漢譯西學(xué)書籍帶入朝鮮,使西學(xué)在朝鮮半島廣泛傳播??梢钥吹脚c中國(guó)被動(dòng)接受西學(xué)不同,朝鮮學(xué)習(xí)西方文化“是在傳統(tǒng)的儒學(xué)國(guó)度里文化主體對(duì)外來(lái)文化主觀選擇的結(jié)果,帶有明顯的自主性特征?!雹诔r使臣在向朝鮮傳播西學(xué)方面發(fā)揮了重要的作用。通過(guò)朝鮮使臣向朝鮮傳播西學(xué)的方式一直持續(xù)18世紀(jì)后期。1785年,天主教被朝鮮視為邪教,禁止傳入朝鮮。同時(shí)這一時(shí)期中國(guó)也限制天主教的傳播,西學(xué)的傳播因此遭到嚴(yán)重打擊,進(jìn)而影響了西學(xué)在朝鮮的繼續(xù)發(fā)展。
二.漢譯西學(xué)書籍對(duì)朝鮮實(shí)學(xué)的影響
當(dāng)時(shí)傳入朝鮮的漢譯西學(xué)書籍主要有兩種類型,一種是關(guān)于西方自然科學(xué)技術(shù)知識(shí)的書籍,一種是有關(guān)天主教教理的書籍。這些漢譯西學(xué)書籍在傳到朝鮮之后便掀起了朝鮮西學(xué)研究的熱潮,朝鮮許多實(shí)學(xué)家如:李瀷、樸齊家、洪大容、李德懋等,都認(rèn)識(shí)到西學(xué)的重要性,主動(dòng)學(xué)習(xí)吸收西方文化,對(duì)朝鮮實(shí)學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。
(一)科學(xué)技術(shù)知識(shí)對(duì)朝鮮實(shí)學(xué)的影響
傳入朝鮮的漢譯西學(xué)書籍中,很重要的一部分就是與科學(xué)技術(shù)有關(guān)的書籍。天文方面的書籍有《天文略》《渾天儀說(shuō)》等,數(shù)學(xué)方面的書籍有《同文指算》《幾何原本》等,地理方面的書籍有《坤輿萬(wàn)國(guó)全圖》《天文廣教》等,醫(yī)學(xué)方面的書籍有《西醫(yī)略論》《內(nèi)科略論》等,器物方面的書籍《遠(yuǎn)鏡說(shuō)》《紅夷炮題本》等。這些書籍將西方的地理、數(shù)學(xué)、天文學(xué)、醫(yī)學(xué)等理論以及先進(jìn)科學(xué)技術(shù)帶到朝鮮,引起朝鮮實(shí)學(xué)家們的注意,主動(dòng)進(jìn)行學(xué)習(xí),在其基礎(chǔ)上進(jìn)行研究并取得了非常多的成果。如:西方天文學(xué)書籍將地圓學(xué)說(shuō)帶到了朝鮮。朝鮮長(zhǎng)久以來(lái)深受中國(guó)文化的影響認(rèn)同天圓地方的學(xué)說(shuō),地圓學(xué)說(shuō)的傳入給朝鮮社會(huì)帶來(lái)了極大的沖擊。地圓學(xué)說(shuō)得到一部分朝鮮實(shí)學(xué)家的認(rèn)同,如:李瀷、洪大容、樸趾源等。實(shí)學(xué)家李瀷接受了西方的地圓學(xué)說(shuō)。認(rèn)為“地在天內(nèi)只一彈丸”③,反對(duì)傳統(tǒng)的天圓地方學(xué)說(shuō)。黃胤錫學(xué)習(xí)了西方的數(shù)學(xué)理論,其著作《弧弦約說(shuō)》、《算學(xué)答問(wèn)》等,就是在學(xué)習(xí)西方數(shù)學(xué)理論的基礎(chǔ)上取得的成果。朝鮮實(shí)學(xué)家們開始將西方實(shí)驗(yàn)方法融入到研究中,并開始注重觀察實(shí)踐,反對(duì)空談空論,強(qiáng)調(diào)實(shí)驗(yàn)的重要性。此外,西方的地理學(xué)、醫(yī)學(xué)等方面的知識(shí)均給朝鮮帶來(lái)極大的影響。漢譯西學(xué)書籍中的很多理論都是朝鮮以往所接觸不到的,開拓了朝鮮的眼界,沖擊了朝鮮傳統(tǒng)的文化,使得研究方法也更加的科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)。西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)知識(shí)等豐富了朝鮮實(shí)學(xué)的內(nèi)容,成為朝鮮實(shí)學(xué)的重要組成部分。
(二)天主教教理對(duì)朝鮮實(shí)學(xué)的影響
有關(guān)天主教教理的書籍也是傳入朝鮮的漢譯西學(xué)書籍中的重要部分。朝鮮一部分實(shí)學(xué)家在接受西方科學(xué)技術(shù)的基礎(chǔ)上更進(jìn)一步接受了西方的思想文化。天主教的教義不同于朝鮮的傳統(tǒng)思想,給朝鮮帶來(lái)了新的觀念。首先,沖擊了朝鮮傳統(tǒng)尊卑觀念。朝鮮受地理位置的影響,對(duì)外交往的主要對(duì)象就是中國(guó)。自古以來(lái)就受到中國(guó)的影響,有著嚴(yán)重的尊卑等級(jí)觀念。良民、平民、賤民之間有著嚴(yán)格的界限,一直到朝鮮王朝時(shí)期仍然十分嚴(yán)格,嚴(yán)格的等級(jí)觀念阻礙著朝鮮社會(huì)的發(fā)展,朝鮮民眾深受其苦。而天主教宣揚(yáng)萬(wàn)民平等,認(rèn)為人與人之間都是平等的,與傳統(tǒng)的尊卑觀念有著強(qiáng)烈的沖突。朝鮮實(shí)學(xué)家李德懋、樸齊家等實(shí)學(xué)家接受了這種平等的觀念,反對(duì)尊卑等級(jí)觀念,認(rèn)為人與人之間只有貧富上的差距,而沒(méi)有等級(jí)上的不同。認(rèn)為庶民也應(yīng)該接受教育,也有參加科舉考試的權(quán)利等。
其次,對(duì)傳統(tǒng)的華夷觀也產(chǎn)生了影響。實(shí)學(xué)家們?cè)谌伺c人之間應(yīng)該是平等的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到國(guó)家與國(guó)家間也應(yīng)該是平等的。朝鮮長(zhǎng)期以來(lái)深受中國(guó)傳統(tǒng)的“華夷觀”的影響。使得朝鮮始終將清朝視為“夷狄”。雖然與清建立了朝貢關(guān)系,但內(nèi)心實(shí)際上并不認(rèn)同清。認(rèn)為華夷秩序被打亂,認(rèn)為傳統(tǒng)儒家文明只在朝鮮保留,自稱為“小中華”,甚至一度準(zhǔn)備進(jìn)行北伐,實(shí)現(xiàn)反清復(fù)明。而西學(xué)書籍的傳入改變了朝鮮傳統(tǒng)的華夷觀念,在天主教的平等思想以及地圓說(shuō)等的相互作用下,使朝鮮逐漸認(rèn)識(shí)到中國(guó)并非是世界的中心,沖擊了對(duì)傳統(tǒng)的華夷觀念。使朝鮮轉(zhuǎn)變了對(duì)清的態(tài)度,使實(shí)學(xué)家們認(rèn)識(shí)到了西方以及清朝的長(zhǎng)處,使實(shí)學(xué)家們能夠更加客觀的去看待清與西方國(guó)家,促進(jìn)了實(shí)學(xué)中北學(xué)派的興起。樸齊家、樸趾源等思想家都主張北學(xué)于中國(guó)。華夷觀的轉(zhuǎn)變成為朝鮮北學(xué)派的一大特點(diǎn)。認(rèn)識(shí)到只有學(xué)習(xí)中國(guó)與西方的先進(jìn)的文化和科學(xué)技術(shù)才能實(shí)現(xiàn)朝鮮的富強(qiáng),是朝鮮思想的一大進(jìn)步。
三.結(jié)語(yǔ)
18世紀(jì)中期以后朝鮮政府限制天主教的傳播,燒毀現(xiàn)存的漢譯西學(xué)書籍,并停止從中國(guó)購(gòu)買漢譯西學(xué)書籍。在限制天主教傳播的同時(shí),也限制了西學(xué)在朝鮮半島的傳播。雖然西學(xué)思想并非得到整個(gè)朝鮮半島的接受,只是朝鮮一部分有遠(yuǎn)見的實(shí)學(xué)家們接受并學(xué)習(xí)西學(xué),但其影響不容輕視。漢譯西學(xué)書籍是當(dāng)時(shí)朝鮮了解西方世界的有效途徑,改變了傳統(tǒng)的尊卑等級(jí)觀念,促進(jìn)了傳統(tǒng)華夷觀念的轉(zhuǎn)變,使朝鮮形成了新的世界觀,豐富了朝鮮實(shí)學(xué)理論,為朝鮮文化增添了新的內(nèi)容。
參考文獻(xiàn)
[1]葛榮晉.韓國(guó)實(shí)學(xué)思想史[M].北京:首都師范大學(xué)出版社.2002.
[2]楊雨蕾.利瑪竇世界地圖傳入韓國(guó)及其影響[J].中國(guó)歷史地理論叢.2005.1.
[3]楊雨蕾.漢譯西學(xué)書傳入朝鮮述論[J].文獻(xiàn),2001(02):260-277.
[4]李虎.朝鮮西學(xué)初期傳入的特征及其對(duì)后世的影響[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2002.6.
[5]李英順.試論朝鮮實(shí)學(xué)文化及其特點(diǎn)[J].東疆學(xué)刊.2005.7.
注 釋
①[韓]李晬光.芝峰類說(shuō)(上)·地理部[M].首爾:乙酉文化社 轉(zhuǎn)引自楊雨蕾.利瑪竇世界地圖傳入韓國(guó)及其影響[J].中國(guó)歷史地理論叢.2005.1.
②李虎.朝鮮西學(xué)初期傳入的特征及其對(duì)后世的影響[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2002.6.
③李瀷:星湖僿說(shuō)類選 卷一上.談天[M].轉(zhuǎn)引自葛榮晉:韓國(guó)實(shí)學(xué)思想史[M].北京:首都師范大學(xué)出版社.2002.224.
(作者介紹:劉暢,北華大學(xué)東亞歷史與文獻(xiàn)研究中心在讀研究生,主要研究方向:世界史)