• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    歌曲翻譯研究:基本范式、理論框架與前景展望

    2020-04-09 07:47:10方儀力
    關(guān)鍵詞:音樂(lè)性譯者意義

    方儀力

    引言

    歌曲在音樂(lè)學(xué)中指“有伴奏無(wú)伴奏的短的聲樂(lè)作品”(肯尼迪,2001:1096),包括歌劇、德國(guó)藝術(shù)歌曲(Lieder)、法國(guó)歌曲(Melodies)、民謠、流行歌曲、音樂(lè)劇(musicals)等多種類(lèi)型。歌曲翻譯研究是對(duì)上述各類(lèi)型歌曲現(xiàn)象展開(kāi)的系統(tǒng)研究。二○○八年以來(lái),歌曲研究領(lǐng)域發(fā)展迅猛,形成了以彼德·洛(P.Low)、克勞斯·凱恩鐸(K.Kaindle)、約翰·弗蘭森(J.Franzon)、瑪爾達(dá)·馬特奧(M.Mateo)等學(xué)者為代表的學(xué)術(shù)共同體。世界知名出版社爭(zhēng)相推出相關(guān)專(zhuān)著,包括《譯者》(TheTranslator)、《視角》(Perspective:studiesintranslalogy)在內(nèi)的重要譯學(xué)期刊亦推出專(zhuān)刊,更有專(zhuān)門(mén)網(wǎng)絡(luò)空間如www.translatingmusic.com為學(xué)者、譯者和傳媒業(yè)提供在線(xiàn)資源。歌曲翻譯研究正逐步擺脫過(guò)去邊緣研究的地位,表現(xiàn)出對(duì)象多元、目的多維、方法多樣等特點(diǎn),展現(xiàn)出鮮明的跨學(xué)科性。全面審視相關(guān)研究,系統(tǒng)梳理這一特殊翻譯領(lǐng)域的研究對(duì)象、目的、方法和視角,明晰其內(nèi)在問(wèn)題,對(duì)推進(jìn)翻譯研究的跨學(xué)科發(fā)展具有重要的理論參考價(jià)值。

    “語(yǔ)言至上”還是“音樂(lè)至上”?——歌曲翻譯之基本范式考察

    早期歌曲翻譯研究始于音樂(lè)學(xué)內(nèi)部。一九一五年,《音樂(lè)季刊》(MusicalQuarterly)刊發(fā)音樂(lè)學(xué)家施佩特(S.Spaeth)的論文是目前已知最早的相關(guān)研究。論文從音樂(lè)和語(yǔ)言?xún)煞矫嬗懻摿烁枨g者受到的雙重限制,為后續(xù)研究提供了理論參照。一九六四年,著名詩(shī)人奧登(W.H.Auden)發(fā)表“關(guān)于音樂(lè)與歌劇的隨筆”“歌劇唱本翻譯”兩篇被譯界整體忽視的經(jīng)典論文。奧登從詩(shī)人和譯者的雙重視角,解析了歌劇翻譯中存在的語(yǔ)言唱本詩(shī)性和音樂(lè)“即時(shí)性”兩個(gè)不同層面之間存在的種種矛盾,為后續(xù)討論奠定了基本框架。綜觀之,迄今為止關(guān)于歌曲翻譯的相關(guān)討論主要圍繞“語(yǔ)言至上”(logocentrism)和“音樂(lè)至上”(musicocentrism)兩種觀念展開(kāi),形成了不同的范式分野。兩大范式下,學(xué)界圍繞歌曲翻譯的本體為何,如何理解詩(shī)性、音樂(lè)性、歌唱性、表演性等抽象概念,兼涉與之相關(guān)的文化記憶、文化認(rèn)同、歷史語(yǔ)境、模態(tài)與媒介限制等多個(gè)視角,形成了對(duì)象多元、目的多維、方法多樣的研究態(tài)勢(shì)(見(jiàn)表1)。而這些多元視角的形成,歸根結(jié)底是由于研究者關(guān)注的焦點(diǎn):“意義中心”還是“音樂(lè)中心”各不相同,由此形成的研究問(wèn)題以及歌曲翻譯目的、策略、標(biāo)準(zhǔn)和解決相關(guān)問(wèn)題的理論框架等也存在差異(具體參見(jiàn)后文)。

    表1 歌曲研究基本范式

    (一)音樂(lè)至上:以“音樂(lè)性”為翻譯對(duì)象

    “音樂(lè)至上”的觀念強(qiáng)調(diào)音樂(lè)性,將音樂(lè)性視作歌曲翻譯的主要目的?!皹O端”的理論家如蘭格(S.Langer,1953)將音樂(lè)凌駕于語(yǔ)言之上,認(rèn)為譯者應(yīng)使用“同化”策略(assimilation),用音樂(lè)吞噬語(yǔ)言,彰顯原劇的音樂(lè)性。“溫和派”理論家如奧蘭多(F.Orlando,1975)卻強(qiáng)調(diào)音樂(lè)與語(yǔ)言的配合,認(rèn)為音樂(lè)所具有的假設(shè)性意義有賴(lài)于闡釋者闡釋?zhuān)Z(yǔ)言的意義影響音樂(lè)話(huà)語(yǔ)的闡釋和表達(dá),但詩(shī)性的材料應(yīng)該與音高、音強(qiáng)、音長(zhǎng)、音色、節(jié)拍等音樂(lè)結(jié)構(gòu)配合。無(wú)論是同化論還是配合論,“音樂(lè)至上”的觀念總體認(rèn)為譯者的策略選擇是由歌曲的音樂(lè)性決定的,譯者所受的限制不僅在于音樂(lè)結(jié)構(gòu),同時(shí)也在于原作語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的音樂(lè)性,對(duì)音樂(lè)性的關(guān)照應(yīng)成為譯者的主要任務(wù)。

    以歌劇翻譯為例,阿皮塔等人(Herman,1991)將語(yǔ)言的音樂(lè)性作為研究對(duì)象,將歌劇翻譯目的描述為“翻譯唱本應(yīng)保留原劇中的戲劇、詩(shī)歌和音樂(lè)”,提出譯者翻譯時(shí)必須考慮原作韻律、節(jié)奏、音響和重復(fù)四大因素,強(qiáng)調(diào)“音符對(duì)音符”“重音對(duì)重音”等策略。國(guó)內(nèi)學(xué)者傅顯舟(2012)在分析音樂(lè)劇翻譯時(shí)提出了“語(yǔ)音近似”原則。他認(rèn)為歌劇唱詞應(yīng)該在“韻律節(jié)奏、音節(jié)數(shù)目、元音輔音”三個(gè)方面與原劇相似,譯者可保留原曲,用目的語(yǔ)適配原曲。而在孫慧雙(1999:304)看來(lái),歌劇翻譯僅僅是“譯配”,譯者還需具有“音樂(lè)功力”。所謂的“功力”在特拉文(Tr?vén)看來(lái),是關(guān)于“音樂(lè)和修辭兩方面的豐富知識(shí)”(Gorlée,2005:118),當(dāng)語(yǔ)言與音樂(lè)聯(lián)系在一起時(shí),歌劇的意義已經(jīng)讓步給音樂(lè)性,成為主要的翻譯對(duì)象。

    “音樂(lè)至上”的觀念在核心概念表述上亦有所反映。包括《牛津在線(xiàn)手冊(cè)》和《翻譯研究手冊(cè)》在內(nèi)的翻譯研究工具書(shū)常用song translation指稱(chēng)“所有類(lèi)型歌曲翻譯”,但在現(xiàn)行刊物中,不同學(xué)者使用自擬關(guān)鍵詞以表達(dá)其關(guān)于翻譯對(duì)象和目的的獨(dú)立見(jiàn)解。格倫布(H.Golomb)提出“音樂(lè)翻譯”(music-linked translation),認(rèn)為該術(shù)語(yǔ)能體現(xiàn)語(yǔ)言對(duì)音樂(lè)的配合(Gorlée,2005:121);彼德·洛(P.Low,2008)使用“歌唱翻譯”(singable translation),認(rèn)為該術(shù)語(yǔ)更能突顯譯作的韻律;阿皮塔(Apter)和赫曼(Herman)以《以歌唱之名翻譯》(TranslatingforSinging)命名其新著,旗幟鮮明地提出翻譯后的歌曲必須具有歌唱性。漢語(yǔ)語(yǔ)境中的常見(jiàn)術(shù)語(yǔ)有“歌曲翻譯”“歌詞翻譯”和“歌曲配譯”。其中,“歌曲翻譯”概念強(qiáng)調(diào)歌唱性,“歌詞翻譯”注重歌詞的語(yǔ)義內(nèi)涵,由歌曲翻譯家薛范(2002)首創(chuàng)的“歌曲配譯”強(qiáng)調(diào)音樂(lè)性。概念使用的不同顯現(xiàn)出譯者和研究者的目的、立場(chǎng)及視角存在差異。

    不過(guò),韻律、節(jié)奏、音高、音強(qiáng)、音長(zhǎng)等因素都只是音樂(lè)性的外在表征。當(dāng)音樂(lè)性和語(yǔ)言聯(lián)姻時(shí),如何闡釋“音樂(lè)性”這一概念似乎也成了問(wèn)題。紐馬克(P.Newmark,2013)的遺作“翻譯中的藝術(shù)歌曲”從普遍主義層面對(duì)此做了相關(guān)說(shuō)明。紐馬克(Newmark,2013)首先否定了音樂(lè)的意義來(lái)自特定社會(huì)和文化,對(duì)他而言,音樂(lè)是自然的表征,有作為普遍語(yǔ)言的自為性。因此,在藝術(shù)歌曲翻譯中,語(yǔ)言與音樂(lè)的聯(lián)姻在本質(zhì)上是對(duì)人文主義的迎合,一方面通過(guò)語(yǔ)言的詩(shī)性表現(xiàn)音樂(lè)的豐厚、深沉和個(gè)人感受,另一方面通過(guò)音樂(lè)增強(qiáng)語(yǔ)言中的詩(shī)性。文本中詩(shī)性的內(nèi)容被融入音樂(lè)的肌理中,突出了原作的普遍主義意義。紐馬克對(duì)音樂(lè)性的界定否定了藝術(shù)歌曲歌詞所具有的文本或文化意義,也再一次說(shuō)明,當(dāng)歌曲翻譯以“音樂(lè)性”為目的時(shí),對(duì)原文本的理解或與語(yǔ)言的確切意義無(wú)關(guān)。

    (二)語(yǔ)言至上:以“意義”為翻譯對(duì)象

    “語(yǔ)言至上”的觀念以語(yǔ)言意義為圭臬,提出音樂(lè)為語(yǔ)言意義讓步,將意義的轉(zhuǎn)移和重構(gòu)視作歌曲翻譯的主要目的,凸顯了唱本或歌詞的意義轉(zhuǎn)換問(wèn)題。在語(yǔ)言成為構(gòu)建確切意義的唯一方式之后,影響意義轉(zhuǎn)換和生產(chǎn)的文本內(nèi)外因素成為新的研究對(duì)象。

    在國(guó)內(nèi)歌曲翻譯研究中,圍繞歌曲翻譯的討論很大程度上是圍繞歌詞的語(yǔ)義“忠實(shí)”展開(kāi)的。從一九五九年開(kāi)始的《國(guó)際歌》翻譯討論正是這一領(lǐng)域的典型。一九二三年瞿秋白翻譯的《國(guó)際歌》發(fā)表在《新青年》上,產(chǎn)生了巨大影響;一九五九年,《人民日?qǐng)?bào)》刊發(fā)“國(guó)際歌的故事”,引發(fā)了圍繞“國(guó)際歌”翻譯的激烈討論;一九六二年經(jīng)過(guò)重新審定后的歌詞刊發(fā)在《人民日?qǐng)?bào)》上,多名學(xué)者撰文討論該歌曲的翻譯,討論聚焦在歌曲譯者的身份和重要概念的翻譯兩個(gè)問(wèn)題上。論者運(yùn)用翻譯學(xué)和概念史的研究方法,充分說(shuō)明歌曲在現(xiàn)代中國(guó)歷史進(jìn)程中發(fā)揮了重大的政治影響?!秶?guó)際歌》的譯介被作為文化史的重要組成部分加以研究,譯者對(duì)諸如“起來(lái)”“受苦的人”關(guān)鍵概念的翻譯反映了譯者對(duì)中國(guó)政治主體的不同認(rèn)識(shí)。顯然,歌曲翻譯與文化史的結(jié)合,為歌曲翻譯研究帶來(lái)了新的研究視閾。

    無(wú)獨(dú)有偶,近年來(lái)英語(yǔ)世界亦出現(xiàn)了針對(duì)歌詞背后文化和身份認(rèn)同的相關(guān)研究。二○○八年,《譯者》(TheTranslator)雜志組織的《音樂(lè)與翻譯》專(zhuān)輯主編薩拉加瓦(.Susan-Sarajava,2008)徹底否定了此前部分學(xué)者在單純語(yǔ)言層面展開(kāi)的研究,呼吁學(xué)界從目的語(yǔ)系統(tǒng)中的社會(huì)、文化、語(yǔ)言實(shí)踐中理解歌曲意義,認(rèn)為“從更宏觀的視角考察翻譯與音樂(lè)才是翻譯研究對(duì)其他學(xué)科的貢獻(xiàn)”。事實(shí)上,當(dāng)下音樂(lè)學(xué)、文化研究和音樂(lè)人類(lèi)學(xué)領(lǐng)域開(kāi)展的音樂(lè)屬性和身份認(rèn)同研究為翻譯研究者提供了助益,將研究焦點(diǎn)集中在歌曲音樂(lè)的文化屬性和歌詞翻譯的社會(huì)文化意義上。

    翻譯在本質(zhì)上是得失之間的博弈,歌曲翻譯也不例外。正如阿皮塔與赫曼(Apter、Herman,2016:17)兩位學(xué)者指出的,“想要面面俱到地保留原作的方方面面就像給翻譯套上緊身衣,無(wú)法從中產(chǎn)生好的譯作”。當(dāng)保留歌曲音樂(lè)性成為首要的翻譯目的時(shí),歌曲翻譯的重心被放置在語(yǔ)言的韻律、節(jié)奏、強(qiáng)弱上,歌詞需根據(jù)音樂(lè)而調(diào)整,翻譯策略也圍繞這一目的而制定。當(dāng)歌詞受到譯者關(guān)注后,歌詞和旋律的音樂(lè)認(rèn)同和文化記憶成為研究對(duì)象,歌曲翻譯將現(xiàn)實(shí)的符號(hào)與虛構(gòu)的文化空間緊密結(jié)合在一起。

    文本內(nèi)、文本間和文本外研究——歌曲翻譯研究理論框架反思

    如果說(shuō)上文對(duì)既有歌曲翻譯研究中音樂(lè)至上和語(yǔ)言至上的討論是從何者優(yōu)先的單一維度展開(kāi),那么從文本內(nèi)、文本間和文本外三個(gè)不同維度來(lái)看,歌曲翻譯研究又呈現(xiàn)出音樂(lè)性和語(yǔ)言性交互為用的狀態(tài)。而整合音樂(lè)性和語(yǔ)言性的恰恰是包括德國(guó)功能目的論、符號(hào)學(xué)、文化研究等在內(nèi)的理論框架。

    (一)基于功能目的論的文本內(nèi)研究

    在文本內(nèi)研究層面,德國(guó)功能目的論為探討歌曲翻譯的目的與策略提供了理?yè)?jù)?;舳鞅?Snell-Hornby,2006:65)將德國(guó)功能學(xué)派的翻譯理論尤其是“譯者行動(dòng)模式”視作“同時(shí)應(yīng)用于文學(xué)和非文學(xué)翻譯的更具普遍性的理論”。在彼德·洛看來(lái),“對(duì)譯作功能和目的的關(guān)注有助于譯者作出抉擇,即譯作的哪些特征需要著重凸顯,又不得不犧牲哪些特征”(Gorlée,2005:186)。功能目的論彰顯了歌曲翻譯作為音樂(lè)作品應(yīng)該具有的歌唱性、表演性和審美性,突出顯示了譯者在面臨音樂(lè)和語(yǔ)言?xún)蓚€(gè)不同主體時(shí)可能受到的文本內(nèi)外制約因素,表明歌曲譯者如何處理作曲家、詞作者、委托人、聽(tīng)眾之間的人際關(guān)系以及音樂(lè)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中的語(yǔ)言沖突。彼德·洛(Low,2005)提出“全能原則”(Pentathlon Principle),即在文本層面平衡歌唱性、意義、自然度、韻律和節(jié)奏。弗蘭森(J.Frozon,2008)也贊成從功能主義視角關(guān)注譯作的“歌唱性”,譯者可以采取不譯歌詞保留原曲、改寫(xiě)歌詞以適應(yīng)原曲等策略??紤]到功能目的論的適用性,國(guó)內(nèi)多名學(xué)者以此為理論框架。如陳水平、何高大(2009)提出歌曲翻譯五原則,即切唱、切聽(tīng)、切情、切味和切意;呂鍇(2011)提出“宜聽(tīng)、宜唱、忠誠(chéng)”原則。綜上所述,功能目的論為文本內(nèi)層面的歌曲翻譯提供了分析框架,將研究重點(diǎn)放置在歌曲翻譯原則和標(biāo)準(zhǔn)制定上。

    (二)基于符號(hào)學(xué)的文本間研究

    在文本間研究層面,符號(hào)學(xué)為理解歌曲翻譯中的意義生產(chǎn)和轉(zhuǎn)移提供了研究方法和理論支撐。在歌曲翻譯中,音樂(lè)與語(yǔ)言是“兩個(gè)由純粹聽(tīng)覺(jué)性和即時(shí)性符號(hào)組成的復(fù)雜系統(tǒng)”(Jacoboson,1971:701),歌曲的意義是兩個(gè)特殊系統(tǒng)相互作用、相互影響的結(jié)果。符號(hào)學(xué)的研究方法將音樂(lè)和語(yǔ)言符號(hào)在兩個(gè)不同系統(tǒng)中的意義生產(chǎn)、流通和功能納入研究中,突出了音樂(lè)和語(yǔ)言文本間的交互。二○○五年由芬蘭學(xué)者多爾勒(D.Gorlée)主編的《歌曲與意義:歌曲翻譯的善惡論》收錄了八篇代表性論文,集中探討了語(yǔ)言與音樂(lè)中的意義生產(chǎn),提出歌曲的意義隨歌唱者、歌唱環(huán)境和受眾的變化而變化。國(guó)內(nèi)唯一以歌曲翻譯為研究對(duì)象的博士論文“歌曲翻譯三符變化說(shuō)”同樣以符號(hào)學(xué)為理論框架??傮w而言,符號(hào)學(xué)的運(yùn)用幫助研究者更好地理解歌曲翻譯中意義生產(chǎn)和轉(zhuǎn)移,在音樂(lè)與語(yǔ)言?xún)蓚€(gè)獨(dú)立系統(tǒng)的交互中審視譯者所受的限制及其翻譯策略。

    (三)基于文化研究的文本外研究

    在文本外研究層面,研究者借用文化研究的視角,考察了影響歌曲翻譯的政治文化和社會(huì)因素。根據(jù)音樂(lè)文化學(xué)和音樂(lè)人類(lèi)學(xué)的研究,音樂(lè)不僅是社會(huì)、文化和民族認(rèn)同的表征,亦是文化記憶的傳承,建構(gòu)了特定社會(huì)的民族文化認(rèn)同和個(gè)體的日常生活。二○○八年,薩拉加瓦為《譯者》(TheTranslator)主編《音樂(lè)與翻譯》專(zhuān)輯,所收錄的九篇文章皆從宏觀的政治文化層面探討歌曲翻譯問(wèn)題,歌曲翻譯被視作清除文化多元性的文化政治實(shí)踐。薩拉加瓦在編者前言中特別反駁了彼德·洛的觀點(diǎn),認(rèn)為歌曲翻譯在本質(zhì)上是一種跨文化交際,將研究對(duì)象限制在單純的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中將會(huì)造成研究視角的缺失。在二○一五年出版的專(zhuān)著中,薩拉加瓦以希臘都會(huì)貧民窟藍(lán)調(diào)音樂(lè)(rembetika)在愛(ài)琴海地區(qū)的翻譯傳播為個(gè)案,探討了不同文化語(yǔ)境中的不同翻譯策略,肯定了翻譯中的身份認(rèn)同建構(gòu)。事實(shí)上,文化研究將翻譯視作“協(xié)商”,關(guān)注翻譯中在不同文化群體中的協(xié)商和交際作用,旨在考察翻譯中所傳遞的文化信息。當(dāng)音樂(lè)和語(yǔ)言同時(shí)作為文化的負(fù)載時(shí),翻譯中所傳遞的“信息”遠(yuǎn)甚于單純語(yǔ)際翻譯,這也為譯者的翻譯決策帶來(lái)了挑戰(zhàn)。

    總體而言,理論框架的綜合運(yùn)用正體現(xiàn)出歌曲翻譯研究的復(fù)雜性和多維性,表現(xiàn)出明顯的跨學(xué)科性。也正因其復(fù)雜性,歌曲翻譯仍有進(jìn)一步擴(kuò)展的必要。

    擴(kuò)大領(lǐng)域及把握本體——歌曲翻譯研究前景展望

    當(dāng)下歌曲翻譯研究雖已引起學(xué)界的關(guān)注,獲得較大進(jìn)展,但學(xué)界仍未對(duì)歌曲翻譯的本質(zhì)達(dá)成共識(shí),當(dāng)下研究仍可在研究范圍、對(duì)象、方法和本體層面推進(jìn)。

    (一)深化本體研究

    從元理論層面而言,明確概念內(nèi)涵以及整合術(shù)語(yǔ)體系應(yīng)是歌曲翻譯研究的當(dāng)務(wù)之急。當(dāng)下歌曲翻譯研究亟需建構(gòu)以歌曲翻譯研究為對(duì)象的元理論研究,以推進(jìn)本體研究,形成科學(xué)研究共同體。正如弗蘭森(J.Frazon,2017)在書(shū)評(píng)中指出的,歌曲翻譯研究領(lǐng)域現(xiàn)在缺乏“共同的范式,也未就定義和研究分支達(dá)成一致”。歌曲翻譯研究迄今未能對(duì)核心術(shù)語(yǔ)達(dá)成共識(shí),工具書(shū)、專(zhuān)著以及重要學(xué)術(shù)期刊上仍混雜著聲樂(lè)翻譯(vocal translation)、歌唱翻譯(singable translation)、音樂(lè)翻譯(music-linked translation)、同步翻譯(synchronized translation)等不同關(guān)鍵詞。不過(guò),歌曲翻譯研究是以經(jīng)驗(yàn)世界的翻譯現(xiàn)象為基點(diǎn),只有基于對(duì)實(shí)踐的大量觀察才能發(fā)現(xiàn)歌曲翻譯研究的普遍規(guī)律,從這一角度而言,推動(dòng)歌曲翻譯實(shí)踐也是促進(jìn)歌曲翻譯理論發(fā)展的必要因素。

    (二)擴(kuò)大研究范圍

    在研究范圍上,當(dāng)下歌曲翻譯仍需擴(kuò)大研究視閾,深入挖掘歌曲翻譯行為,解釋歌曲翻譯現(xiàn)象,揭示歌曲翻譯本質(zhì)。具體而言,雖然音樂(lè)和語(yǔ)言文本翻譯已引起學(xué)界重視,取得一定成果,但歌曲翻譯史、歌曲翻譯教學(xué)、歌曲翻譯倫理研究、歌曲翻譯批評(píng)、歌曲翻譯職業(yè)化、歌曲翻譯技術(shù)等領(lǐng)域尚缺乏相關(guān)研究。以歌曲翻譯史為例,除少量音樂(lè)史著作外,尚未出現(xiàn)歌曲翻譯史專(zhuān)著。同樣,當(dāng)下歌曲翻譯研究尚未關(guān)涉歌曲翻譯教學(xué)問(wèn)題,僅貝爾隆(R.Berrong,1996)和彼德·洛(P.Low,2017)編撰過(guò)專(zhuān)門(mén)歌曲翻譯教材,但前者專(zhuān)涉意大利唱本英譯問(wèn)題,未能得到普及和學(xué)界認(rèn)可,后者的普及性和適用性還需繼續(xù)觀察。另除休伊特(E.Hewitt,2000)討論過(guò)歌劇翻譯教學(xué)問(wèn)題外,尚未有針對(duì)歌曲翻譯教材教法的研究。就翻譯技術(shù)研究而言,歌劇字幕翻譯雖已取得一定進(jìn)展,但音樂(lè)劇、電視歌曲字幕翻譯仍無(wú)人提及,對(duì)觀眾接受和心理過(guò)程的研究仍相對(duì)匱乏。作為多模態(tài)翻譯中的一種,歌曲翻譯涉及了音響、圖像、文字等多種形態(tài),從聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)方面探討翻譯過(guò)程或能更明晰地展現(xiàn)出翻譯中的交互、轉(zhuǎn)換和變通。

    (三)豐富研究對(duì)象

    從研究對(duì)象上看,當(dāng)下研究雖覆蓋了歌劇、民謠、流行歌曲、音樂(lè)劇等多種音樂(lè)類(lèi)型,但廣告、電影、紀(jì)錄片等大眾媒介中的歌曲翻譯尚無(wú)相關(guān)研究。除此之外,以閱讀為導(dǎo)向的歌詞翻譯研究同樣乏善可陳。以CD附頁(yè)為例,由于所涉歌曲翻譯并不用作表演或歌唱,主要用于聽(tīng)者閱讀,翻譯時(shí)需考慮附頁(yè)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔莊重的特點(diǎn),在翻譯時(shí)涉及的大量文體問(wèn)題應(yīng)引起研究者關(guān)注。另歌曲相關(guān)的音樂(lè)術(shù)語(yǔ)研究需作進(jìn)一步推進(jìn)。音樂(lè)術(shù)語(yǔ)是音樂(lè)學(xué)與翻譯學(xué)共同的研究對(duì)象,在術(shù)語(yǔ)中不僅存在概念涵義的歷史變化,更有不同音樂(lè)和文化體系之間的碰撞。漢語(yǔ)的音樂(lè)術(shù)語(yǔ)外譯中的問(wèn)題應(yīng)引起國(guó)內(nèi)學(xué)者重視。一九九九年《中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》刊發(fā)專(zhuān)刊討論音樂(lè)術(shù)語(yǔ)的問(wèn)題。英國(guó)音樂(lè)學(xué)家鐘思第(S.Jones,2012)也曾呼吁廣大音樂(lè)研究者重視“中文音樂(lè)文獻(xiàn)資料翻譯”,但音樂(lè)文獻(xiàn)翻譯研究迄今仍無(wú)明顯推進(jìn)。

    (四)整合研究方法

    在研究方法上,當(dāng)下歌曲翻譯研究仍需思考跨學(xué)科研究的方式與方法。翻譯學(xué)和音樂(lè)學(xué)還未形成真正意義上的“結(jié)合”。當(dāng)下歌曲翻譯研究不僅較少借鑒音樂(lè)學(xué)中對(duì)具體歌曲音樂(lè)結(jié)構(gòu)的分析,也很少挖掘音樂(lè)學(xué)內(nèi)部對(duì)“歌唱性”“表演性”等核心概念的理解和闡釋。以歌曲的歌唱性為例,音樂(lè)學(xué)業(yè)已從旋律的調(diào)性、音樂(lè)特點(diǎn)等方面深入剖析了部分經(jīng)典歌曲的“歌唱性”,但翻譯研究者僅將“歌唱性”視作具體的翻譯目的,未從詳細(xì)的音樂(lè)文本分析中呈現(xiàn)出“歌唱性”的具體內(nèi)涵。當(dāng)談?wù)撜Z(yǔ)言本身的音樂(lè)性時(shí),也未見(jiàn)翻譯研究對(duì)聲樂(lè)語(yǔ)言學(xué)研究成果的借鑒。二○一○年《澳大利亞語(yǔ)言學(xué)雜志》(AustralianJournalofLinguistics)曾推出專(zhuān)刊,比較和討論音樂(lè)和語(yǔ)言文本的句法和篇章結(jié)構(gòu)差異,但當(dāng)下歌曲翻譯研究尚未借鑒音樂(lè)人類(lèi)學(xué)、聲樂(lè)學(xué)等視角展開(kāi)討論。

    總體而言,作為跨學(xué)科研究領(lǐng)域,歌曲翻譯研究還需繼續(xù)深化和推進(jìn)??紤]跨學(xué)科研究的實(shí)質(zhì)不在借鑒和挪用,而是借用多學(xué)科的研究方法共同推進(jìn)某一專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域的研究。在擴(kuò)大研究領(lǐng)域、優(yōu)化研究方法的同時(shí),歌曲翻譯本體研究或應(yīng)作為首要任務(wù),引起學(xué)界廣泛關(guān)注。

    結(jié)語(yǔ)

    作為新興研究領(lǐng)域,歌曲翻譯已引起國(guó)內(nèi)外學(xué)界的重視。整體而言,研究者的研究方法和視角主要受制于“語(yǔ)言至上”和“音樂(lè)至上”兩種主要的價(jià)值觀,其中對(duì)音樂(lè)性的過(guò)分強(qiáng)調(diào)或?qū)е庐?dāng)下歌曲翻譯研究對(duì)翻譯、改寫(xiě)、創(chuàng)作等核心概念的認(rèn)同分歧。雖然研究似已在文本內(nèi)、文本間和文本外三個(gè)不同維度同時(shí)開(kāi)展,但研究的復(fù)雜性和多維性決定了這一領(lǐng)域還需加強(qiáng)跨學(xué)科研究,進(jìn)一步清理改寫(xiě)、替代、重寫(xiě)等翻譯概念的模糊地帶。深入研究歌曲翻譯本體,擴(kuò)大研究領(lǐng)域,實(shí)現(xiàn)真正意義上的跨學(xué)科研究方法結(jié)合應(yīng)成為未來(lái)歌曲翻譯研究的主要方向。

    猜你喜歡
    音樂(lè)性譯者意義
    一件有意義的事
    新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    有意義的一天
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    從音響性往音樂(lè)性的轉(zhuǎn)變Esoteric(第一極品)Grandioso P1X/Grandioso D1X分體SACD/CD機(jī)
    頗有音樂(lè)性與彈性的新作 HiVi(惠威)SUB12S超低音音箱
    勃拉姆斯《弦樂(lè)六重奏》(Op.18)中的“家庭音樂(lè)性”
    詩(shī)里有你
    北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
    元話(huà)語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    璧琮原始意義新考
    古代文明(2012年4期)2012-10-22 00:35:03
    日日啪夜夜撸| 中文字幕久久专区| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 日本三级黄在线观看| 99久久精品一区二区三区| 婷婷精品国产亚洲av| 久久久午夜欧美精品| 国产亚洲91精品色在线| 麻豆成人午夜福利视频| 成人欧美大片| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 一级黄片播放器| 国产av一区在线观看免费| 伊人久久精品亚洲午夜| 免费看a级黄色片| 亚洲国产欧美人成| 美女 人体艺术 gogo| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产高清视频在线播放一区| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产淫片久久久久久久久| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 看十八女毛片水多多多| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 免费大片18禁| 99热6这里只有精品| 免费人成在线观看视频色| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 国产一区二区三区av在线 | 少妇熟女欧美另类| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 又粗又爽又猛毛片免费看| 九色成人免费人妻av| 在现免费观看毛片| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲电影在线观看av| 亚洲av.av天堂| 中国美女看黄片| 亚洲不卡免费看| 色综合色国产| 99久久中文字幕三级久久日本| 狠狠狠狠99中文字幕| 一本一本综合久久| 亚洲av.av天堂| 久久久久久九九精品二区国产| 国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 婷婷精品国产亚洲av在线| 深夜a级毛片| 免费电影在线观看免费观看| 国产av不卡久久| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | videossex国产| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 一个人看视频在线观看www免费| 欧美又色又爽又黄视频| 最近中文字幕高清免费大全6| 91精品国产九色| 搞女人的毛片| 最新中文字幕久久久久| 久久国内精品自在自线图片| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 国产 一区精品| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 午夜精品国产一区二区电影 | 亚洲精品亚洲一区二区| 嫩草影院新地址| 精品日产1卡2卡| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲美女视频黄频| 性色avwww在线观看| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 在线观看66精品国产| 色综合亚洲欧美另类图片| 亚洲va在线va天堂va国产| 最近最新中文字幕大全电影3| av.在线天堂| 国产精品一区二区三区四区久久| 午夜激情福利司机影院| 中国美白少妇内射xxxbb| 午夜影院日韩av| 免费看美女性在线毛片视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 欧美日韩综合久久久久久| 久久久久久久久久黄片| 久久精品国产亚洲网站| 伦理电影大哥的女人| 草草在线视频免费看| 国模一区二区三区四区视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| 精华霜和精华液先用哪个| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产v大片淫在线免费观看| 美女被艹到高潮喷水动态| 免费人成在线观看视频色| 综合色丁香网| 最近手机中文字幕大全| 色尼玛亚洲综合影院| 亚洲欧美日韩东京热| 神马国产精品三级电影在线观看| 久久精品人妻少妇| 国产精品av视频在线免费观看| videossex国产| 日本一本二区三区精品| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产激情偷乱视频一区二区| 亚洲欧美日韩无卡精品| 免费观看的影片在线观看| 亚洲丝袜综合中文字幕| 精品人妻视频免费看| 欧美激情在线99| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 成人毛片a级毛片在线播放| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 成年女人毛片免费观看观看9| 白带黄色成豆腐渣| av免费在线看不卡| 精品无人区乱码1区二区| 国产探花极品一区二区| 十八禁网站免费在线| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲av五月六月丁香网| 亚洲内射少妇av| 国产视频内射| 插逼视频在线观看| 我要看日韩黄色一级片| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 成年女人看的毛片在线观看| 色综合站精品国产| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲国产高清在线一区二区三| 久久久久久国产a免费观看| 免费看av在线观看网站| 亚洲第一区二区三区不卡| 丰满乱子伦码专区| 亚洲国产精品久久男人天堂| 日韩av不卡免费在线播放| 国产黄色小视频在线观看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 麻豆久久精品国产亚洲av| 中文字幕熟女人妻在线| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 一进一出抽搐gif免费好疼| 欧美性感艳星| 淫妇啪啪啪对白视频| 久久欧美精品欧美久久欧美| 午夜福利在线观看吧| 天堂网av新在线| 蜜臀久久99精品久久宅男| 亚洲av熟女| 国产高清三级在线| 亚洲精品一区av在线观看| 天天躁日日操中文字幕| 97超碰精品成人国产| 此物有八面人人有两片| 成人特级av手机在线观看| 淫秽高清视频在线观看| 热99在线观看视频| 中文字幕熟女人妻在线| 成人鲁丝片一二三区免费| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产精品99久久久久久久久| 国产真实伦视频高清在线观看| 国产精品三级大全| 99在线视频只有这里精品首页| 久久久久久久亚洲中文字幕| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 一进一出抽搐动态| 免费人成在线观看视频色| 成年女人看的毛片在线观看| av国产免费在线观看| 欧美性猛交黑人性爽| aaaaa片日本免费| h日本视频在线播放| 变态另类丝袜制服| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 日本免费一区二区三区高清不卡| 日本爱情动作片www.在线观看 | 少妇丰满av| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 美女被艹到高潮喷水动态| 五月伊人婷婷丁香| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲国产精品合色在线| 黑人高潮一二区| 成年免费大片在线观看| 插逼视频在线观看| 一区二区三区四区激情视频 | 国产高清视频在线播放一区| 97热精品久久久久久| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲av免费在线观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 99视频精品全部免费 在线| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲成人久久性| 国产高清有码在线观看视频| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 男插女下体视频免费在线播放| 91在线观看av| 国产av不卡久久| 午夜福利成人在线免费观看| 日日啪夜夜撸| 麻豆成人午夜福利视频| 国产精品亚洲一级av第二区| 69人妻影院| 久久久精品大字幕| 日韩制服骚丝袜av| 免费看日本二区| 精品一区二区三区人妻视频| 夜夜爽天天搞| 看片在线看免费视频| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 日韩亚洲欧美综合| 白带黄色成豆腐渣| a级毛片免费高清观看在线播放| 欧美高清性xxxxhd video| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产亚洲精品久久久com| 欧美激情国产日韩精品一区| 97在线视频观看| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲无线在线观看| 亚洲精品国产av成人精品 | 别揉我奶头 嗯啊视频| 黄色一级大片看看| 波多野结衣高清无吗| 哪里可以看免费的av片| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产av麻豆久久久久久久| 色哟哟哟哟哟哟| 有码 亚洲区| 夜夜夜夜夜久久久久| 日韩精品中文字幕看吧| 在线观看美女被高潮喷水网站| 精品久久久久久久久久免费视频| 日韩中字成人| 成人av在线播放网站| 在线观看66精品国产| 超碰av人人做人人爽久久| 国内精品久久久久精免费| 男人舔女人下体高潮全视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产探花极品一区二区| 久久久久久大精品| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 少妇丰满av| 麻豆乱淫一区二区| 22中文网久久字幕| 99久久精品国产国产毛片| 久久久久国产网址| 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久人妻av系列| 日本色播在线视频| 美女 人体艺术 gogo| av.在线天堂| 欧美激情在线99| 久久久欧美国产精品| 国产精品,欧美在线| 啦啦啦啦在线视频资源| 国产乱人视频| 男人的好看免费观看在线视频| 国产免费男女视频| 超碰av人人做人人爽久久| 一级毛片aaaaaa免费看小| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 欧美丝袜亚洲另类| 伦理电影大哥的女人| 国产成年人精品一区二区| 中国美女看黄片| 97热精品久久久久久| 级片在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 激情 狠狠 欧美| 国产欧美日韩一区二区精品| 看黄色毛片网站| 两个人的视频大全免费| 国产一区二区在线av高清观看| 在线看三级毛片| 波野结衣二区三区在线| 欧美性猛交黑人性爽| 又爽又黄a免费视频| 永久网站在线| 欧美一区二区国产精品久久精品| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲,欧美,日韩| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲美女搞黄在线观看 | 中国国产av一级| 精品日产1卡2卡| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 麻豆国产97在线/欧美| 国产亚洲欧美98| 婷婷精品国产亚洲av| 国产男人的电影天堂91| 在线看三级毛片| 黄色日韩在线| 亚洲熟妇熟女久久| 成人鲁丝片一二三区免费| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲精品国产成人久久av| 国产单亲对白刺激| 内地一区二区视频在线| 淫妇啪啪啪对白视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| 欧美一区二区亚洲| 亚洲乱码一区二区免费版| 精品免费久久久久久久清纯| 国产在视频线在精品| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 亚洲在线自拍视频| 欧美一区二区精品小视频在线| 九九热线精品视视频播放| 欧美色视频一区免费| 国产精品乱码一区二三区的特点| 成人漫画全彩无遮挡| 久久久久久久久中文| 亚洲精品粉嫩美女一区| 日韩一区二区视频免费看| 黑人高潮一二区| 国产大屁股一区二区在线视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 成熟少妇高潮喷水视频| 美女免费视频网站| 亚洲av不卡在线观看| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲自拍偷在线| 久久99热6这里只有精品| 日日啪夜夜撸| 美女高潮的动态| 免费看a级黄色片| 久久人人爽人人片av| 嫩草影视91久久| 熟女人妻精品中文字幕| 神马国产精品三级电影在线观看| 桃色一区二区三区在线观看| 国产精品无大码| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 波多野结衣高清无吗| 少妇人妻精品综合一区二区 | av在线蜜桃| 美女cb高潮喷水在线观看| 日本成人三级电影网站| 国产亚洲av嫩草精品影院| 成人特级黄色片久久久久久久| 在线观看午夜福利视频| 中文亚洲av片在线观看爽| 插阴视频在线观看视频| 精品熟女少妇av免费看| 久久久国产成人免费| 国产高潮美女av| 可以在线观看的亚洲视频| 日韩欧美 国产精品| 最近在线观看免费完整版| 寂寞人妻少妇视频99o| 午夜精品在线福利| 国产高潮美女av| 亚洲成人久久爱视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲成人久久爱视频| 久久精品人妻少妇| 久久久久性生活片| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 99久国产av精品| av天堂在线播放| 国产精品一二三区在线看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产日本99.免费观看| 日本五十路高清| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 亚洲精品一区av在线观看| 日本黄色片子视频| 在线观看一区二区三区| 一本精品99久久精品77| 天堂√8在线中文| 国产精品电影一区二区三区| 舔av片在线| 中国美白少妇内射xxxbb| 偷拍熟女少妇极品色| 一个人看视频在线观看www免费| 91在线精品国自产拍蜜月| 久久久久久久久久成人| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 男人和女人高潮做爰伦理| 在线国产一区二区在线| 亚洲美女视频黄频| 51国产日韩欧美| 亚洲成人av在线免费| 长腿黑丝高跟| 免费看日本二区| 不卡一级毛片| 久久韩国三级中文字幕| 成人精品一区二区免费| 色综合亚洲欧美另类图片| 久久久国产成人精品二区| 12—13女人毛片做爰片一| 精品久久久久久久末码| 国产精品人妻久久久久久| 国产精品,欧美在线| 免费看日本二区| ponron亚洲| 国产成人影院久久av| 国产精品国产高清国产av| 中文字幕熟女人妻在线| 亚洲在线观看片| 久久久久久久久大av| 老司机福利观看| 午夜福利在线在线| 国内精品宾馆在线| 97碰自拍视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产伦精品一区二区三区视频9| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 国产精品一区二区三区四区久久| 免费av观看视频| 69人妻影院| 在线观看66精品国产| 午夜精品在线福利| 日本五十路高清| 精品午夜福利视频在线观看一区| 我的女老师完整版在线观看| 日韩一区二区视频免费看| av在线天堂中文字幕| 伊人久久精品亚洲午夜| 99riav亚洲国产免费| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 麻豆一二三区av精品| 日韩欧美免费精品| 一级黄色大片毛片| 能在线免费观看的黄片| 亚洲美女黄片视频| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲精品色激情综合| 日韩一区二区视频免费看| 久久综合国产亚洲精品| 欧美激情国产日韩精品一区| 在线观看午夜福利视频| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 美女高潮的动态| 久久亚洲精品不卡| 青春草视频在线免费观看| 亚洲精品国产成人久久av| 免费看光身美女| 一级毛片我不卡| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲av.av天堂| 欧美潮喷喷水| 日本爱情动作片www.在线观看 | 热99re8久久精品国产| 人人妻人人澡欧美一区二区| 色尼玛亚洲综合影院| 国产av不卡久久| 欧美日本视频| 嫩草影院入口| 91久久精品电影网| 老司机午夜福利在线观看视频| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 亚洲欧美日韩高清专用| 国产精品久久久久久久电影| 18禁在线播放成人免费| 亚洲精品久久国产高清桃花| 在线播放无遮挡| 99在线人妻在线中文字幕| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 精品国产三级普通话版| 老司机午夜福利在线观看视频| 欧美日本亚洲视频在线播放| 99热全是精品| 久久久午夜欧美精品| 99热6这里只有精品| 在线观看av片永久免费下载| 毛片女人毛片| 欧美区成人在线视频| 一区二区三区免费毛片| 国产一区二区激情短视频| 国产精品一区二区免费欧美| 久久久久久伊人网av| 日本在线视频免费播放| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 亚洲国产精品国产精品| 成人国产麻豆网| 成人亚洲精品av一区二区| av天堂在线播放| 99热全是精品| 亚洲美女黄片视频| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 波多野结衣高清作品| 久久亚洲国产成人精品v| 国产精品久久视频播放| 此物有八面人人有两片| 国产精品永久免费网站| a级毛片a级免费在线| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲精品影视一区二区三区av| .国产精品久久| 卡戴珊不雅视频在线播放| 少妇高潮的动态图| 中国美女看黄片| 在线天堂最新版资源| 毛片女人毛片| 国产免费一级a男人的天堂| 亚洲欧美日韩高清专用| 1000部很黄的大片| 国产精品一区www在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 麻豆乱淫一区二区| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | av卡一久久| 小说图片视频综合网站| 男人的好看免费观看在线视频| 久久精品91蜜桃| 午夜精品在线福利| 久久热精品热| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产真实伦视频高清在线观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 高清日韩中文字幕在线| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 精品久久久久久久久av| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 好男人在线观看高清免费视频| 欧美日韩在线观看h| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲av第一区精品v没综合| 亚洲第一区二区三区不卡| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产精品,欧美在线| 国产精品亚洲美女久久久| 美女cb高潮喷水在线观看| 午夜福利18| 亚洲在线观看片| av在线播放精品| 人妻夜夜爽99麻豆av| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产精品久久视频播放| 蜜臀久久99精品久久宅男| 观看免费一级毛片| 搡老妇女老女人老熟妇| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 成年av动漫网址| 久久久精品94久久精品| 小说图片视频综合网站| 色视频www国产| 国产一区亚洲一区在线观看| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 精品人妻熟女av久视频| 精品一区二区免费观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 亚洲最大成人手机在线| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产欧美日韩精品一区二区| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 亚洲精品一区av在线观看| 99热这里只有是精品50| 狠狠狠狠99中文字幕| 在线观看av片永久免费下载| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 亚洲中文日韩欧美视频| 综合色丁香网| 一个人看的www免费观看视频| 国产成人福利小说| 麻豆成人午夜福利视频| 22中文网久久字幕| 三级毛片av免费| 午夜福利在线在线| 成年女人毛片免费观看观看9| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 国产国拍精品亚洲av在线观看| 亚洲成av人片在线播放无| 在线观看美女被高潮喷水网站| 成年版毛片免费区| 亚洲精品国产av成人精品 | 国产精品一区www在线观看| 日日啪夜夜撸| 国产91av在线免费观看| 日韩欧美三级三区| 亚洲人成网站在线观看播放| 日本a在线网址| 国产精品久久久久久久电影| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲精品日韩av片在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 亚洲熟妇熟女久久| 欧美人与善性xxx| 成人无遮挡网站| 中文字幕av成人在线电影| 校园春色视频在线观看| 免费高清视频大片| 伦精品一区二区三区| 亚洲va在线va天堂va国产| 五月伊人婷婷丁香| 免费av观看视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 国产免费男女视频| 国产麻豆成人av免费视频| 精品乱码久久久久久99久播| 少妇高潮的动态图| 国产精品一二三区在线看| 国产黄a三级三级三级人| 在线观看免费视频日本深夜|