這天晚上,媽媽下班回來(lái),從袋子里拿出一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的牛皮紙包,神秘地笑著說(shuō):“你猜猜這是什么?”
“切片的牛肉?”
“哈哈,不對(duì),再猜!”
“一根有花紋的火腿?”
“哈哈,錯(cuò)啦!再猜!”
“曲奇餅干?”
“差一點(diǎn)就猜對(duì)了!不過(guò)呀,它是曲奇餅干的親戚……”
“噢!我知道了,是大面包嗎?”
“真聰明!就是大面包。不過(guò),它還有一個(gè)有趣的名字,叫大列巴?!?/p>
我一聽(tīng),感到很好奇,連忙讓媽媽打開(kāi)給我看。
媽媽說(shuō):“我在網(wǎng)上看到介紹說(shuō),這種大列巴是用鮮奶和面,不加一滴水,里面還有核桃、葡萄干、紅豆等,又香又甜,可好吃啦!”
這時(shí),我看到包裝袋上寫(xiě)著“大巴扎、堅(jiān)果列巴”,就問(wèn)媽媽?zhuān)骸按蟀驮鞘裁匆馑及。窟@明明是面包,為什么又叫列巴呢?”
媽媽不好意思地說(shuō):“啊,我也不知道。要不,我們一起來(lái)查一下吧!”
于是,媽媽拿出手機(jī),我們就在手機(jī)上輸入“巴扎”和“列巴”,一查才明白,原來(lái),“巴扎”是維吾爾語(yǔ),意思是“集市”;“列巴”是俄羅斯語(yǔ)的音譯,意思是“面包”。
“嗨,我的大列巴!”弄明白后,我高興地抱著大面包唱起自己編的歌兒來(lái),“我的堅(jiān)果大列巴呀,裝滿(mǎn)核桃和葡萄干;我的黑糖大列巴呀,上面有香噴噴的芝麻;我的牛奶大列巴呀,又香又甜又好吃……”
“你抱著大列巴唱歌的樣子真可愛(ài)!”媽媽笑著說(shuō),“我來(lái)給你拍張照片吧!”
“咔嚓”一聲,我和大列巴的合影快樂(lè)地定格啦!
發(fā)稿/沙群
老師點(diǎn)贊:這是我第二次讀到許星澤的文章,我感到非常驚喜。對(duì)于一個(gè)六歲的孩子來(lái)說(shuō),能夠完整地表達(dá)一句話(huà),已經(jīng)是值得稱(chēng)贊的事情了。而她不僅能夠?qū)⑹录暾?、清晰地表達(dá)出來(lái),而且描繪得十分有趣。是她的天真、可愛(ài)賦予了這篇文章魅力。(指導(dǎo)老師/周雙雙)