詞匯是語(yǔ)言的重要組成部分之一,詞匯量的大小直接影響英語(yǔ)學(xué)習(xí)者聽、說(shuō)、讀、寫、譯各項(xiàng)技能的提高。長(zhǎng)期以來(lái),詞匯被認(rèn)為是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的“瓶頸”,很難突破,給眾多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)了很大的阻力,這也是很多英語(yǔ)教師一直探討和研究的課題??偟谜f(shuō)來(lái),英語(yǔ)詞匯的習(xí)得是離不開語(yǔ)言交際環(huán)境的,詞匯的意義體現(xiàn)取決于其所處的具體語(yǔ)言交際環(huán)境,因此,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中教師必須重視語(yǔ)境功能的應(yīng)用。
語(yǔ)境(context)是語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)言交際理論中的一個(gè)基本概念和核心概念。語(yǔ)境是言語(yǔ)行為過程中對(duì)話雙方運(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)思想、交流情感或推導(dǎo)、分析理解話語(yǔ)含義時(shí)所依賴的各種因素,包括語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言外的知識(shí)兩個(gè)方面。在交際過程中,言語(yǔ)環(huán)境諸因素總是交錯(cuò)在一起影響著語(yǔ)言的使用。語(yǔ)言語(yǔ)境是語(yǔ)境論的另一方面,它所牽涉的只是一個(gè)詞與另一個(gè)詞同現(xiàn)或搭配使用的可能性,這是“意義”的一個(gè)構(gòu)成部分,也是交流中的一個(gè)重要因素。
當(dāng)前初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)主要存在以下一些問題。
1.孤立地教詞,孤立地講解,孤立地傳授知識(shí)。這種教法使學(xué)生記憶一堆互不聯(lián)系的詞義和例句,卻無(wú)力在聽、說(shuō)、讀、寫中消化和吸收。
2.主次不分,平均用力,負(fù)擔(dān)過重。教師和學(xué)生雙方都未在詞匯的教和學(xué)上抓住主要矛盾,因而效果不佳。
3.教學(xué)效果不明顯。盡管在詞匯教學(xué)上用了大量的時(shí)間,可是教學(xué)效果并不明顯,在運(yùn)用上還是經(jīng)常出錯(cuò)誤。
語(yǔ)境是言語(yǔ)行為過程中對(duì)話雙方運(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)思想、交流情感或推導(dǎo)、分析理解話語(yǔ)含義時(shí)所依賴的各種因素,是使用語(yǔ)言的環(huán)境,是言語(yǔ)行為的條件,對(duì)語(yǔ)言的使用有制約作用。同時(shí),對(duì)語(yǔ)境的正確應(yīng)用可以有效地提高詞匯的理解、輸入和記憶。
1.利用語(yǔ)境加強(qiáng)對(duì)詞匯的理解
語(yǔ)境是一個(gè)詞所在的那句話、那段話或一篇文章,也就是人們平時(shí)所說(shuō)的“上下文”。語(yǔ)境還包括說(shuō)話的時(shí)間、地點(diǎn)、周圍事物以及說(shuō)話人和聽話人之間的交際方式等種種不言而喻的情況。在詞義辨析中使用最普遍、最切實(shí)可行的手段莫過于借助語(yǔ)境及上下文。所以,詞匯意義不是由詞典決定的,而是由語(yǔ)境及上下文決定的。語(yǔ)境有助于解決語(yǔ)言模糊或歧義現(xiàn)象。
2.利用語(yǔ)境加強(qiáng)對(duì)詞義的確定
一個(gè)詞或短語(yǔ)在詞典中是獨(dú)立的,但一旦用在一定的語(yǔ)境中,和其他詞語(yǔ)同時(shí)出現(xiàn),構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的有機(jī)體,這個(gè)單詞的意義才能被準(zhǔn)確地理解。因而在詞匯教學(xué)中,教師要向?qū)W生呈現(xiàn)語(yǔ)境,使學(xué)生確切地了解詞匯的用法。比如,make up 這一短語(yǔ)包含多種意義,在不同的語(yǔ)境中其含義大不相同:The whole story is made up.(杜撰)/The medical team was made up of twelve doctors.(組成)/He makes up my room every morning.(整理)/In order to take part in the evening party,Jane is making up her face carefully.(化妝)
因此,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師要善于利用語(yǔ)境進(jìn)行教學(xué),與其前后各詞(詞組)、句子甚至整個(gè)段落、篇章聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行考查,以便能夠正確地理解、確定和推測(cè)詞義,避免產(chǎn)生歧義。
3.利用語(yǔ)境加強(qiáng)對(duì)詞匯的記憶
情景化的詞匯教學(xué)能激活學(xué)生的思維、想象和記憶,使他們?cè)诔醮谓佑|單詞時(shí),就在頭腦中留下了鮮明而深刻的印象。在情境化的詞匯教學(xué)中,要求學(xué)生以所學(xué)詞匯為話題展開交談,盡可能地把所要學(xué)的新詞匯與學(xué)生已經(jīng)熟悉的詞匯及語(yǔ)法聯(lián)系起來(lái),大大提高學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的質(zhì)量和效率,增強(qiáng)其學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣和信心。
4.利用語(yǔ)境猜測(cè)詞匯的語(yǔ)義
由于英語(yǔ)詞匯浩如煙海,所以,人們不可能記住每一個(gè)單詞的確切意義,因此,教師在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中要適當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)語(yǔ)境猜測(cè)生詞的含義,這對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的分析能力和交際能力有非常重要的作用。猜詞的方法一般可根據(jù)生詞的定義、文章和段落、上下文中的同義詞、近義詞或反義詞、定語(yǔ)詞組、列舉的例子等不同的語(yǔ)義提示線索來(lái)解析生詞,從而獲得正確的詞義。
5.利用語(yǔ)境認(rèn)知詞匯的文化內(nèi)涵
英語(yǔ)中許多詞匯具有豐富的文化內(nèi)涵,不了解其文化背景,學(xué)生就難以理解其真正含義。語(yǔ)言文化在歷史傳統(tǒng)、價(jià)值取向、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式及地理環(huán)境等方面的差異會(huì)使同一詞語(yǔ)在不同文化語(yǔ)境中產(chǎn)生不同的意義。因而,教師在遇到這類詞匯時(shí),一定要結(jié)合其文化語(yǔ)境來(lái)教學(xué),使學(xué)生對(duì)詞匯的掌握實(shí)現(xiàn)由意義升華到文化,再由文化升華到思維的質(zhì)的轉(zhuǎn)變,提高學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的興趣、詞匯理解的深度和詞匯運(yùn)用的靈活度。
總之,詞匯教學(xué)是初中英語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)不可缺少的部分,值得深入研究。一個(gè)詞的確切含義只有在具體的語(yǔ)境中才能體現(xiàn)出來(lái),因此,教師應(yīng)該學(xué)會(huì)利用語(yǔ)境進(jìn)行詞匯教學(xué),這不僅能夠克服學(xué)生低效死記單詞的弊病,提高學(xué)生辨別單詞的能力,更加深刻地理解單詞的用法和多種意義,還能使他們?cè)趯W(xué)習(xí)單詞的過程中靈活掌握語(yǔ)法知識(shí),了解語(yǔ)言所負(fù)載的文化內(nèi)涵,培養(yǎng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,激發(fā)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情,提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的能力,從而在進(jìn)行英語(yǔ)交際時(shí)更加準(zhǔn)確、靈活地運(yùn)用詞匯。