張影
靈動(dòng)的自然,熱烈的情感與真實(shí)的人性,在蒲寧筆下被展現(xiàn)得淋漓盡致。
“俄語面面觀”是《留學(xué)》雜志2020年開啟的新欄目,介紹俄羅斯及泛俄語區(qū)的相關(guān)知識(shí),包括高校情況、俄語文學(xué)、俄語文化等,與“一帶一路”倡議主題呼應(yīng),向國內(nèi)準(zhǔn)留學(xué)家庭及有興趣學(xué)習(xí)俄語的同學(xué)們介紹新興留學(xué)目的國,提供一條了解其他文化、拓展興趣的途徑。
伊凡·阿列克謝耶維奇·蒲寧(1870—1953),俄羅斯散文家、詩人和翻譯家,1933年憑借小說《米佳的愛情》獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為俄羅斯第一位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者,并曾于1903年(詩集《落葉》和譯著《海華沙之歌》)、1909年(作品集第3、4卷)兩度獲得俄羅斯皇家科學(xué)院頒發(fā)的普希金獎(jiǎng)。
蒲寧的作品有一種“詩化”的特征,在他的散文和小說中,鮮明的人物性格與曲折復(fù)雜的情節(jié)并不是重點(diǎn),他將筆墨更多地放在探究細(xì)微的感情與展現(xiàn)真實(shí)的人性上。在他的筆下,短暫但熱烈的愛情處處可見,或許并不完全符合世人的道德規(guī)范,但作者僅僅以旁觀者的態(tài)度去細(xì)致地描繪一個(gè)個(gè)以悲劇收?qǐng)龅膼矍楣适?,展現(xiàn)人類短暫一生中閃爍過的情感火花,保留下它們?cè)级鵂N爛的身影。
俄羅斯的廣袤國土與寒冷的氣候,以及長久以來的文化形成了俄羅斯民族深沉獨(dú)特的性格,蒲寧的創(chuàng)作秉承俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng),作品中時(shí)常出現(xiàn)略帶憂郁的情調(diào),情感如同覆蓋冰面的河流,看似平靜其下卻激流涌動(dòng)。與西歐國家不同,俄羅斯傳統(tǒng)貴族與鄉(xiāng)野自然的聯(lián)系相當(dāng)緊密,出身于敗落貴族家庭的蒲寧亦是如此,在他的筆下,高大的白樺林分列于幽暗的小徑兩旁,岑寂遼闊的俄羅斯草原上空金翅雀飛過,覆霜的紅彤彤的蘋果在寒冷的清晨散發(fā)出香氣……蒲寧的文字直觀地為讀者展開一幅俄羅斯鄉(xiāng)間的優(yōu)美畫 卷。
與同時(shí)代的很多作家不同,蒲寧并未著意用作品揭露社會(huì)現(xiàn)實(shí),也較少在文字中流露強(qiáng)烈的批判或政治意向,而是更多地以文字探討人性、生命與死亡、文明發(fā)展等主題。高爾基曾評(píng)價(jià)“他的天才,純美得如同一塊未經(jīng)拋光的白銀,他從不將其打磨成利刃,也不將其戳向應(yīng)該戳的地方”。
十月革命后,蒲寧選擇了離開俄羅斯。1920年,蒲寧從敖德薩經(jīng)黑海前往歐洲,最后在巴黎定居,直到1953年去世,遺體被安葬在巴黎市郊的法國僑民公墓。蒲寧作品入門推薦
《安東諾夫卡蘋果》
《舊金山來的先生》
《阿爾謝尼耶夫的生活》
《耶利哥的玫瑰》
短篇作品集《幽暗的林蔭道》
普希金獎(jiǎng)
十月革命前俄羅斯最負(fù)盛名的文學(xué)獎(jiǎng),由彼得堡皇家科學(xué)院科學(xué)院于1881年8月17日設(shè)立,1882年首次頒發(fā)。該獎(jiǎng)項(xiàng)每兩年(1888—1895期間每年一次)頒發(fā)一次,對(duì)象是以俄語書寫并印刷的作品。知名作家如費(fèi)特、謝苗諾夫、契訶夫等人都曾獲此獎(jiǎng)。
普希金獎(jiǎng)最后一次頒發(fā)是1919年12月6日,獎(jiǎng)項(xiàng)存續(xù)的時(shí)間(38年)剛好與普希金本人去世時(shí)的年齡相同(1799—1837)。