(華東師范大學(xué) 馬克思主義學(xué)院,上海 200241)
2019年以來(lái),全黨開展“不忘初心、牢記使命”主題教育,習(xí)近平指出:“開展這次主題教育,要強(qiáng)化理論武裝,聚焦解決思想根子問(wèn)題,組織黨員干部讀原著、學(xué)原文、悟原理,自覺對(duì)表對(duì)標(biāo),及時(shí)校準(zhǔn)偏差。”[1]《實(shí)踐論》是馬克思主義理論與中國(guó)相結(jié)合的文本典范,是中國(guó)共產(chǎn)黨實(shí)事求是思想路線形成的文本源頭。同時(shí),《實(shí)踐論》隨著20世紀(jì)60、70年代的“毛澤東熱”的興起,一度影響西方革命理論的發(fā)展[2]。正確認(rèn)識(shí)《實(shí)踐論》的話語(yǔ)創(chuàng)新性及其當(dāng)代價(jià)值,對(duì)我們深化“不忘初心、牢記使命”主題教育,推進(jìn)馬克思主義經(jīng)典文本的中國(guó)化、大眾化、時(shí)代化有著重要的意義。
《實(shí)踐論》原本并不是一篇獨(dú)立的文章,而是毛澤東撰寫《辯證法唯物論(講授提綱)》中的第二章第十一部分“實(shí)踐論”內(nèi)容。1949年底1950年初毛澤東訪問(wèn)蘇聯(lián)期間,斯大林主動(dòng)向中方提出翻譯毛澤東著作的建議,1950年12月出版的第23期蘇共中央理論刊物《布爾什維克》刊登了《實(shí)踐論》俄文版。隨后,1950年12月29日的《人民日?qǐng)?bào)》上正式發(fā)表《實(shí)踐論》的中文版。不過(guò),由于毛澤東1937年撰寫《辯證法唯物論(講授提綱)》時(shí)閱讀了蘇聯(lián)教科書西洛可夫、愛森堡等著的《辯證法唯物論教程》(李達(dá)、雷仲堅(jiān)譯,1932年出版)、米汀等著的《辯證唯物論與歷史唯物論》(上冊(cè))(沈志遠(yuǎn)譯,1936年出版)等,留下大量的讀書批注,如《辯證法唯物論教程》寫下了一萬(wàn)多字的讀書批注,《辯證唯物論與歷史唯物論》也寫下了兩千多字的讀書批注。而《辯證法唯物論(講授提綱)》的篇章結(jié)構(gòu)與蘇聯(lián)教科書有相似之處,甚至“有些論述是從3本蘇聯(lián)哲學(xué)教科書中來(lái)的(有的甚至一字不差),如該書一開始的‘兩種世界觀的對(duì)立’節(jié)中的第一、二段的語(yǔ)錄就是如此”[3]。這導(dǎo)致一些國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)《實(shí)踐論》《矛盾論》(簡(jiǎn)稱“兩論”)是否存在“抄襲”蘇聯(lián)教科書,以及如何看待“兩論”與蘇聯(lián)教科書的關(guān)系問(wèn)題產(chǎn)生不同看法。
一是抄襲論?!秾?shí)踐論》自20世紀(jì)60年代就面臨著一些海外學(xué)者的質(zhì)疑,這類學(xué)者徹底否認(rèn)《實(shí)踐論》的原創(chuàng)性。有些學(xué)者指責(zé)毛澤東抄襲了蘇聯(lián)哲學(xué)教科書,如施拉姆[4];有的學(xué)者則責(zé)難《實(shí)踐論》與蘇聯(lián)弗·伊·哈斯哈契赫的《物質(zhì)和意識(shí)》有內(nèi)容重合之處等。類似的還有網(wǎng)上流傳署名羅冰所寫的《〈毛澤東選集〉真相》的文章,誣稱《毛澤東選集》中由毛澤東執(zhí)筆起草的只有十二篇等。
二是改造說(shuō)。持這類觀點(diǎn)的學(xué)者肯定《實(shí)踐論》借鑒和吸收了蘇聯(lián)教科書的部分內(nèi)容,但更強(qiáng)調(diào)中國(guó)元素、中國(guó)實(shí)踐等在《實(shí)踐論》中的作用。胡喬木指出:“毛澤東同志在《實(shí)踐論》、《矛盾論》中的多數(shù)論點(diǎn),是馬恩列或30年代馬克思主義哲學(xué)界已經(jīng)提出過(guò)的,不能輕易說(shuō)是他的創(chuàng)見。但毛澤東同志在哲學(xué)上確有非常重要的獨(dú)到之處。”[5]持類似觀點(diǎn)還有魏胤亭[6]、雍濤[7]、龔育之[8]、李維武、石仲泉等。李維武指出,毛澤東的“實(shí)踐論”固然吸取了當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)馬克思主義哲學(xué)研究的成果,但絕不能簡(jiǎn)單地視為“深受這種‘原理’文化的影響”的產(chǎn)物,而是馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的重要成果[9]。而石仲泉?jiǎng)t通過(guò)比較和分析《毛澤東哲學(xué)批注集》后坦言:“通過(guò)批注可以看到,‘西氏本’(指《辯證法唯物論教程》——引者注)和‘米丁本’(指《辯證唯物論與歷史唯物論》——引者注)中的不少觀點(diǎn)及其分析,使毛澤東很受啟發(fā),他以自己的方式吸收了其中的一些有見地的思想,并形成了一些重要的新思想?!盵10]
三是超越說(shuō)。持這類觀點(diǎn)的學(xué)者不否認(rèn)《實(shí)踐論》與蘇聯(lián)教科書的關(guān)聯(lián)性,但更強(qiáng)調(diào)文本對(duì)蘇聯(lián)馬克思主義理論的超越。一些海外學(xué)者在研究毛澤東時(shí)涉及對(duì)《實(shí)踐論》文本的評(píng)價(jià),指出毛澤東的名著《實(shí)踐論》和《矛盾論》遠(yuǎn)非對(duì)斯大林理論主張的模仿[11]。弗謝沃洛德·胡盧貝里奇(Vsevolod Holubnychy)就認(rèn)為毛澤東的理論肯定不是來(lái)自斯大林或者列寧[12]。學(xué)者松村一人也曾評(píng)價(jià):“毛澤東的《矛盾論》以及《實(shí)踐論》的意義不只在于它的理論正確并包含有新的內(nèi)容,而在于它集中了億萬(wàn)中國(guó)人民的斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)……”[13]茱莉亞·克里斯蒂娃指出:“毛澤東對(duì)辯證唯物主義理論和實(shí)踐最主要的貢獻(xiàn)之一,就是在其理論框架中,對(duì)這種主體性(文中指?jìng)€(gè)人與實(shí)踐發(fā)生關(guān)聯(lián)而產(chǎn)生的主體性——引者注)的重新發(fā)現(xiàn)?!盵14]
當(dāng)然,一些國(guó)內(nèi)外學(xué)者如許全興[15]、劉毅強(qiáng)[16]、尼克·奈特(NickKnight)[17]等對(duì)抄襲論都曾進(jìn)行過(guò)反駁與回應(yīng)。不過(guò),如何正確看待國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)《實(shí)踐論》的質(zhì)疑,理解《實(shí)踐論》的話語(yǔ)創(chuàng)新性問(wèn)題仍有待進(jìn)一步厘清。
“任何話語(yǔ)的出現(xiàn)都不是突兀的,話語(yǔ)發(fā)展不是斷裂的,而是在延續(xù)中的變遷與蛻變?!盵18]無(wú)論是比對(duì)《實(shí)踐論》與蘇聯(lián)教科書的詞句,還是以《毛澤東哲學(xué)批注集》為依據(jù)進(jìn)行分析,都可以看到《實(shí)踐論》文本中延續(xù)了蘇聯(lián)教科書的話語(yǔ)。然而,“對(duì)于某種話語(yǔ)而言,只有將其置入其所在語(yǔ)境,才能理解其意義”[19]。站在當(dāng)下語(yǔ)境中審視這一問(wèn)題,確實(shí)會(huì)讓有些人得出《實(shí)踐論》存在抄襲的“嫌疑”,但這種跨時(shí)空或者超語(yǔ)境背景下將歷史與當(dāng)下混同,“以‘當(dāng)下’作為準(zhǔn)繩和參照來(lái)研究‘過(guò)去’”,否認(rèn)特定歷史背景下的“特殊性”和“合理性”,“歷史人物會(huì)被輕易地歸入到促進(jìn)或者阻礙進(jìn)步的兩個(gè)群體之中”[20],以此為基礎(chǔ)對(duì)歷史文本展開審視本身也值得懷疑。事實(shí)上,在我們?cè)戨y毛澤東寫作《實(shí)踐論》“照搬蘇聯(lián)的材料”時(shí),其所處的歷史語(yǔ)境被忽略了,而正確認(rèn)識(shí)文本應(yīng)考索“文本在某個(gè)論辯光譜中的位置,文本與某個(gè)思想遺產(chǎn)的關(guān)系”[21]。
(一)蘇聯(lián)教科書基礎(chǔ)上“有限度”創(chuàng)新是20世紀(jì)30年代中國(guó)知識(shí)分子發(fā)展馬克思主義理論的時(shí)代特征。今天我們?cè)诤饬狂R克思主義理論創(chuàng)新是否“正宗”時(shí),一個(gè)前提性條件便是是否閱讀馬克思恩格斯的原著,最好是“手稿”。然而,受歷史條件所限,20世紀(jì)20年代以后中國(guó)馬克思主義話語(yǔ)的來(lái)源逐漸由原來(lái)的日本馬克思主義話語(yǔ)向蘇聯(lián)馬克思主義話語(yǔ)轉(zhuǎn)變,“20世紀(jì)20年代以后,馬克思恩格斯的主要哲學(xué)著作從俄文翻譯成中文,列寧、普列漢諾夫和布哈林等人的哲學(xué)著作相繼大量翻譯成中文,有力地推動(dòng)了馬克思主義哲學(xué)在中國(guó)的廣泛而迅速的傳播”[22]。那時(shí),中國(guó)共產(chǎn)黨獲取大量的馬克思主義資料多為經(jīng)過(guò)蘇聯(lián)加工、整理甚至賦義后的二手資源,學(xué)習(xí)的多是列寧主義、斯大林主義的理論,或者是蘇聯(lián)哲學(xué)家的解讀性著作或教科書,蘇聯(lián)哲學(xué)教科書正是在此背景下成為中國(guó)共產(chǎn)黨學(xué)習(xí)理論知識(shí)的重要來(lái)源。源自西方語(yǔ)境的馬克思恩格斯“手稿”、原初文本等資料直接獲取在當(dāng)時(shí)頗為困難,且當(dāng)時(shí)的知識(shí)分子也并沒有這種原文本參照的意識(shí),而中國(guó)理論界對(duì)馬克思恩格斯原汁原味的“手稿”的重視始于改革開放以后。以當(dāng)前的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)審視以往的作品,原本就存在“以今度古”,時(shí)空錯(cuò)置下的“誤解”。
當(dāng)然,不可否認(rèn)的是,簡(jiǎn)明化、通俗化的蘇聯(lián)哲學(xué)教科書的傳入確實(shí)為中國(guó)共產(chǎn)黨學(xué)習(xí)和掌握提供了便利。但蘇聯(lián)教科書的體系性也束縛著20世紀(jì)30年代中國(guó)知識(shí)分子的創(chuàng)新性。這里以同時(shí)代同樣以講義為底稿后來(lái)成書的《社會(huì)學(xué)大綱》為例,這部著作被毛澤東稱為“中國(guó)人自己寫的第一部馬克思主義哲學(xué)教科書”,也獲得很多認(rèn)可。沈志遠(yuǎn)認(rèn)為:“一望而知的,這部社會(huì)學(xué)的內(nèi)容,完全是歷史唯物論的社會(huì)理論,也可以說(shuō)是辯證唯物論的歷史學(xué)說(shuō),所以書名加上了一個(gè)‘新’字。在國(guó)內(nèi)的同類著作物中,這部書確實(shí)可以算得體系既完整、敘述又周密的一部?jī)?yōu)良的教科書。”[23]但這本書所建構(gòu)的馬克思主義哲學(xué)中國(guó)化的范式也同樣深受《辯證法唯物論教程》《辯證唯物論與歷史唯物論》等的影響。其中,該書第三章“唯物辯證法的諸法則”中第二節(jié)“由質(zhì)到量及由量到質(zhì)的轉(zhuǎn)變的法則”、第四節(jié)“本質(zhì)與現(xiàn)象、內(nèi)容與形式”、第五節(jié)“必然性與偶然性、現(xiàn)實(shí)性與可能性、法則與因果性”等部分內(nèi)容與《辯證法唯物論教程》中的第三章“辯證法的根本法則——由質(zhì)到量及由量到質(zhì)的轉(zhuǎn)變”、第四章“本質(zhì)與現(xiàn)象、形式與內(nèi)容”、第五章“可能性與現(xiàn)實(shí)性、偶然性與必然性”有相似之處。不僅如此,即使今天很多哲學(xué)教科書依然或多或少受著蘇聯(lián)教科書理論體系的影響。正如有學(xué)者近些年所指出的:“在中國(guó)改革開放已經(jīng)30多年,哲學(xué)教科書體系改革也歷時(shí)20多年的今天,現(xiàn)實(shí)生活領(lǐng)域也已經(jīng)發(fā)生了翻天覆地的變化,但是‘兩個(gè)主義’、‘四大部類’的傳統(tǒng)教科書體系仍然沒有得到實(shí)質(zhì)性的改變,那種體現(xiàn)馬克思主義哲學(xué)的精髓和理論實(shí)質(zhì),反映當(dāng)代中國(guó)和世界的現(xiàn)實(shí)歷史和時(shí)代主題的哲學(xué)新體系依然還未成型?!盵24]文本不可能脫離時(shí)代單純、孤立而抽象地存在,因此,在這樣的時(shí)代語(yǔ)境中毛澤東《實(shí)踐論》的創(chuàng)新也必然是依托蘇聯(lián)教科書而展開的有限創(chuàng)新。
(二)借助蘇聯(lián)主流話語(yǔ)體系進(jìn)行中國(guó)化馬克思主義話語(yǔ)創(chuàng)新符合話語(yǔ)延續(xù)與創(chuàng)新的規(guī)律性?!罢軐W(xué)教科書體系只是馬克思主義哲學(xué)的一種解釋系統(tǒng)”[25],教科書并非純粹的學(xué)術(shù)著作,而是知識(shí)與權(quán)力的雙重文本表達(dá)。教科書作為意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)向大眾轉(zhuǎn)化的載體,其本身?yè)?dān)負(fù)著引導(dǎo)和形塑國(guó)家歷史觀、民族認(rèn)同感的重要使命。教科書的書寫被嵌入意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)體系建構(gòu)鏈條中,有著特定的話語(yǔ)表達(dá)方式和敘事方式。結(jié)合20世紀(jì)30年代的歷史語(yǔ)境,中國(guó)共產(chǎn)黨內(nèi)部具有教科書、講義等性質(zhì)的文本書寫不可能脫離蘇聯(lián)馬克思主義主導(dǎo)的話語(yǔ)體系,而只能有限地通過(guò)變換語(yǔ)義內(nèi)涵、話語(yǔ)表達(dá)方式和敘事方式等在既定的話語(yǔ)體系中表達(dá)自己。毛澤東的《實(shí)踐論》原初文本《辯證法唯物論(講授提綱)》是給抗日軍事政治大學(xué)講課的課稿,具有教科書的性質(zhì),而不是專業(yè)學(xué)術(shù)著作。當(dāng)然,《實(shí)踐論》的話語(yǔ)表達(dá)中加入了許多中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,如“《三國(guó)演義》上所謂‘眉頭一皺計(jì)上心來(lái)’”[26];融入中國(guó)獨(dú)特的革命經(jīng)驗(yàn),如在《辯證法唯物論(講授提綱)》中第二章“辯證法唯物論”中還舉了“國(guó)民黨考察團(tuán)到延安”的例子等。可以說(shuō),《實(shí)踐論》中蘊(yùn)含了融合中國(guó)智慧的新思想、新術(shù)語(yǔ)、新范疇等。然,一種新的話語(yǔ)體系孕育與誕生過(guò)程中如果完全、直接使用全新的術(shù)語(yǔ)、概念將意味著其接受與認(rèn)同將經(jīng)歷漫長(zhǎng)而復(fù)雜的過(guò)程,同時(shí),還不可避免地面臨著同時(shí)代其他話語(yǔ)的爭(zhēng)辯、抵牾、沖突等。如果借用既有話語(yǔ)體系中的語(yǔ)詞、概念則相對(duì)容易。正如斯金納所言,“概念不可能有歷史,只可能有論說(shuō)時(shí)運(yùn)用概念的歷史”[27]。社會(huì)變革時(shí),變革者不得不借用既有的概念時(shí),會(huì)改變這些意涵或者轉(zhuǎn)變其使用方式。在蘇聯(lián)教科書話語(yǔ)占據(jù)主流的歷史語(yǔ)境下,毛澤東也不得不使用一些馬克思主義的概念,通過(guò)改變他們的使用方式與語(yǔ)義指涉來(lái)表達(dá)自己的思想。“毛澤東沒有就理論學(xué)理論。與其說(shuō)他學(xué)習(xí)書本理論,不如說(shuō)他有選擇地學(xué)習(xí)用一些主流話語(yǔ)總結(jié)自己的經(jīng)驗(yàn),表達(dá)自己的思想?!盵28]
(三)《實(shí)踐論》開啟了知行觀的中國(guó)話語(yǔ)新敘事,是在認(rèn)識(shí)論上對(duì)“knowing how”的突破與創(chuàng)新?!秾?shí)踐論》的副標(biāo)題為“論認(rèn)識(shí)和實(shí)踐的關(guān)系——知和行的關(guān)系”,可以說(shuō)《實(shí)踐論》是毛澤東在大量閱讀馬克思主義哲學(xué)著作的基礎(chǔ)上,緊密聯(lián)系中國(guó)革命實(shí)際,站在哲學(xué)的高度對(duì)中國(guó)革命經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行提煉和總結(jié),對(duì)教條主義進(jìn)行批判,形成關(guān)于知行觀的新思想和新看法?!秾?shí)踐論》主要是為了“用馬克思主義的認(rèn)識(shí)論觀點(diǎn)去揭露黨內(nèi)的教條主義和經(jīng)驗(yàn)主義”,而教條主義“生吞活剝馬克思主義書籍中的只言片語(yǔ)”[29],是一種脫離中國(guó)語(yǔ)境對(duì)馬克思主義理論的肢解。教條主義者將書本命題性的理論“奉若神明”并直接將書中的知識(shí)等同于行動(dòng)和實(shí)踐。盡管任何文本或者話語(yǔ)都蘊(yùn)含著一定的行動(dòng)指向,但如何才能科學(xué)地將知識(shí)轉(zhuǎn)化為行動(dòng)卻是一個(gè)需要深入探討的認(rèn)識(shí)論問(wèn)題。教條主義者這種典型的知行割裂,即西方哲學(xué)家所言的命題之知(knowing that)與能力之知(knowing how)的分離?!罢軐W(xué)家們沒有公正地對(duì)待我們所有人都熟悉的知道一個(gè)事態(tài)和知道如何做某事的區(qū)別。在他們的知識(shí)論中,他們專注于發(fā)現(xiàn)真理或事實(shí),他們或者忽視發(fā)現(xiàn)做事的方式方法,或者他們?cè)噲D將其歸結(jié)為發(fā)現(xiàn)事實(shí)?!盵30]事實(shí)上,命題之知在生成的過(guò)程必然是對(duì)源自現(xiàn)實(shí)的諸多復(fù)雜因素進(jìn)行剝離、過(guò)濾與抽象后獲取的,而一旦命題之知付諸實(shí)踐后,又必然面臨著理論再具體化、再現(xiàn)實(shí)化的問(wèn)題,也就是“做事方式方法”的問(wèn)題。命題的真理性并不必然等于現(xiàn)實(shí)執(zhí)行的正確性,應(yīng)然性到實(shí)然性之間仍存在著一定的間距,而要確保應(yīng)然性正確地執(zhí)行與貫徹,還需要在實(shí)踐中培育能力之知。這就要重新在實(shí)踐中探索命題之知的普遍性與特殊性,在試錯(cuò)中修正知識(shí)再踐行于實(shí)然性環(huán)境時(shí)所彰顯的地域性、局限性、時(shí)空性以及文化差異性等?!秾?shí)踐論》將既定的馬克思主義理論命題之知轉(zhuǎn)化為融合了中國(guó)革命特殊性、糅合能力之知的新知識(shí),增強(qiáng)了對(duì)中國(guó)革命實(shí)踐的解釋力和闡釋力,是馬克思主義理論話語(yǔ)地域化與實(shí)踐化的新成果。正如有些學(xué)者所言,“在‘實(shí)踐—文本’詮釋學(xué)視域下,毛澤東以實(shí)踐與問(wèn)題為導(dǎo)向?qū)v史文本進(jìn)行創(chuàng)生與詮釋,并在此基礎(chǔ)上分析革命現(xiàn)狀和解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,實(shí)現(xiàn)了實(shí)踐與文本的相互詮釋與融通,彰顯了毛澤東的實(shí)踐智慧”[31]。
總之,任何文本在具體語(yǔ)境中的意義制作與話語(yǔ)建構(gòu)都有自身的獨(dú)特價(jià)值,在審視文本從一個(gè)語(yǔ)境到另一個(gè)語(yǔ)境的再創(chuàng)作時(shí),不能忽視源文本在此過(guò)程中所遭遇的時(shí)空擠壓,同時(shí)也不能忽視文本在新語(yǔ)境的政治、經(jīng)濟(jì)、文化以及社會(huì)所構(gòu)筑的意義網(wǎng)絡(luò)中的話語(yǔ)價(jià)值。將《實(shí)踐論》置于特定的歷史語(yǔ)境,能夠看出要消除蘇聯(lián)話語(yǔ)在中國(guó)化馬克思主義理論創(chuàng)作過(guò)程中的“痕跡”,實(shí)現(xiàn)原創(chuàng)性的文本制作只是后人在當(dāng)下語(yǔ)境中對(duì)前人的“苛求”?!秾?shí)踐論》中蘇聯(lián)話語(yǔ)“痕跡”是特定歷史所留下的時(shí)代印記。不過(guò),蘇聯(lián)所提供的文本只是命題之知的范本,《實(shí)踐論》在中國(guó)語(yǔ)境對(duì)能力之知的新探索與中國(guó)話語(yǔ)的建構(gòu)是其對(duì)蘇聯(lián)話語(yǔ)的“超越”。
中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代是我國(guó)發(fā)展的新的歷史方位。新時(shí)代背景下,中國(guó)社會(huì)迅速變遷,“加快構(gòu)建中國(guó)特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語(yǔ)體系,是時(shí)代的呼喚,是黨和國(guó)家的要求,是中華民族的期盼,也是新時(shí)代中國(guó)社會(huì)科學(xué)院和所有哲學(xué)社會(huì)科學(xué)工作者擔(dān)負(fù)的崇高使命”[32]?!俺晒Φ纳鐣?huì)變遷取決于正當(dāng)化你做的事情”[33],合理化解釋中國(guó)道路、中國(guó)發(fā)展成功的關(guān)鍵需要建構(gòu)新的中國(guó)化馬克思主義話語(yǔ),不斷進(jìn)行話語(yǔ)創(chuàng)新?!秾?shí)踐論》在探索中國(guó)話語(yǔ)方面所形成的經(jīng)驗(yàn)對(duì)當(dāng)下中國(guó)化馬克思主義話語(yǔ)的創(chuàng)新發(fā)展仍有現(xiàn)實(shí)價(jià)值與啟示意義。
(一)話語(yǔ)創(chuàng)新應(yīng)注重話語(yǔ)的連續(xù)性與超越性的統(tǒng)一。《實(shí)踐論》在繼承和發(fā)展蘇聯(lián)教科書所闡釋的辯證唯物主義與歷史唯物主義理論的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)知行觀,建構(gòu)中國(guó)化馬克思主義話語(yǔ)體系??梢哉f(shuō),話語(yǔ)創(chuàng)新離不開對(duì)以往話語(yǔ)的承繼與延續(xù),以往的話語(yǔ)為新話語(yǔ)體系的創(chuàng)新提供了話語(yǔ)資源,有助于創(chuàng)新性話語(yǔ)的接受與踐行。當(dāng)然,話語(yǔ)資源的承繼和延續(xù)絕不是“照搬”,在使用中對(duì)其意涵和使用方式的改變本身就是創(chuàng)新的奠基與開端。事實(shí)上,習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想中有些話語(yǔ)便是在原有話語(yǔ)基礎(chǔ)上的再提升、再發(fā)展,比如全面從嚴(yán)治黨中的“從嚴(yán)治黨”在黨的十三大報(bào)告中便有所提及,“僅僅靠教育不能完全解決問(wèn)題,必須從嚴(yán)治黨,嚴(yán)肅執(zhí)行黨的紀(jì)律”[34];同時(shí)《中央顧問(wèn)委員會(huì)向黨的第十三次全國(guó)代表大會(huì)的工作報(bào)告》中也再次強(qiáng)調(diào)從嚴(yán)治黨問(wèn)題:“改革、開放的新形勢(shì)新環(huán)境更加要求堅(jiān)持從嚴(yán)治黨的原則把黨的建設(shè)提高到新水平?!盵35]而新時(shí)代背景下,“全面從嚴(yán)治黨”的提出既是對(duì)以往話語(yǔ)的繼承,同時(shí)在習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想中全面從嚴(yán)治黨的語(yǔ)義、能指和所指,尤其是具體制度體制方面的創(chuàng)新,又與以往不同,存在著對(duì)以往黨建理論的超越??梢哉f(shuō),話語(yǔ)創(chuàng)新不能是斷裂式的,而應(yīng)該是連續(xù)性與超越性的統(tǒng)一。在延續(xù)以往話語(yǔ)的基礎(chǔ)上對(duì)已有規(guī)范性概念的使用方式、語(yǔ)義內(nèi)涵、功能指涉再改造與再詮釋是創(chuàng)新的起始。因此,在構(gòu)建新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義話語(yǔ)體系過(guò)程中,一方面應(yīng)注重在新時(shí)代語(yǔ)境中對(duì)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想中關(guān)鍵性術(shù)語(yǔ)、范疇的當(dāng)代價(jià)值的新詮釋;另一方面應(yīng)在不同時(shí)代馬克思主義經(jīng)典作家的延續(xù)與比較中闡釋習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的獨(dú)特性。
(二)話語(yǔ)創(chuàng)新應(yīng)注重能力之知的話語(yǔ)轉(zhuǎn)化與探索。命題之知是理論發(fā)展的根基,但命題本身蘊(yùn)含著概念篩選與邏輯演繹,也將實(shí)踐中紛繁復(fù)雜的因素加以抽象化與濃縮化,容易遺漏實(shí)踐的復(fù)雜性。命題之知要指導(dǎo)實(shí)踐,還需要在“構(gòu)境”中探索命題之知的界域與局限,實(shí)現(xiàn)命題之知從普遍到特殊的再轉(zhuǎn)化。同時(shí),在實(shí)踐中將命題之知尚未探知與預(yù)見的因素、關(guān)聯(lián)以及實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),實(shí)現(xiàn)理論的提煉,提升和凝練能力之知。因此,除了進(jìn)行理論上的命題創(chuàng)新與邏輯演繹外,還應(yīng)注重將實(shí)踐中積累的經(jīng)驗(yàn)與反饋的信息加以整理與編碼,展開能力之知的建構(gòu)?!秾?shí)踐論》突破了命題之知的局限性,融合中國(guó)革命實(shí)踐,在認(rèn)識(shí)論上對(duì)“knowing how”進(jìn)行創(chuàng)新。近年來(lái),我國(guó)改革實(shí)踐發(fā)展迅速,中國(guó)道路引起世界的關(guān)注,西方對(duì)現(xiàn)代化闡釋的話語(yǔ)體系難以解釋中國(guó)的成功之道,亟待中國(guó)話語(yǔ)的深度闡解。但我國(guó)理論發(fā)展也存在著相對(duì)滯后實(shí)踐的情形,“中國(guó)的學(xué)術(shù)話語(yǔ)缺乏對(duì)中國(guó)成功的解釋力”[36]。習(xí)近平曾指出:“我國(guó)是哲學(xué)社會(huì)科學(xué)大國(guó),研究隊(duì)伍、論文數(shù)量、政府投入等在世界上都是排在前面的,但目前在學(xué)術(shù)命題、學(xué)術(shù)思想、學(xué)術(shù)觀點(diǎn)、學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)術(shù)話語(yǔ)上的能力和水平同我國(guó)綜合國(guó)力和國(guó)際地位還不太相稱。”[37]提高哲學(xué)社會(huì)科學(xué)話語(yǔ)建構(gòu)能力,應(yīng)注重對(duì)中國(guó)社會(huì)實(shí)踐發(fā)展中諸多現(xiàn)實(shí)問(wèn)題與特殊性的關(guān)照。中國(guó)政府在實(shí)踐中應(yīng)對(duì)突發(fā)事件的能力、高效的統(tǒng)籌與執(zhí)行能力以及對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的調(diào)控能力等都是在實(shí)踐探索中生成的能力之知,應(yīng)該成為話語(yǔ)創(chuàng)新的重點(diǎn)。
(三)話語(yǔ)創(chuàng)新應(yīng)注重文本背后方式方法的提煉與躍升。文本的意義不僅是閱讀,更重要的是話語(yǔ)建構(gòu)的方式,正如法國(guó)后現(xiàn)代思想家米歇爾·??轮赋觯骸叭祟惖囊磺兄R(shí)都是通過(guò)話語(yǔ)而獲得的。任何脫離話語(yǔ)的事物都不存在,人與世界的關(guān)系是一種話語(yǔ)關(guān)系。”[38]《實(shí)踐論》如果止于文本閱讀,它只能是敘述毛澤東思想的一本經(jīng)典著作,或者說(shuō)是一個(gè)可以進(jìn)行思想教育洗禮的文本。然,從話語(yǔ)視閾中審視《實(shí)踐論》,不難發(fā)現(xiàn),其創(chuàng)新價(jià)值在于它逐漸開啟了中國(guó)化馬克思主義話語(yǔ)創(chuàng)新的新里程?!秾?shí)踐論》既繼承了馬克思主義的原初話語(yǔ),又注重實(shí)踐話語(yǔ)的提煉,還融入了中國(guó)革命中所習(xí)得的能力話語(yǔ)。同時(shí),《實(shí)踐論》逐漸演變成一種思考問(wèn)題的方法。此后,中國(guó)共產(chǎn)黨在學(xué)習(xí)馬克思主義理論過(guò)程中,將理論與實(shí)踐相結(jié)合逐漸形成話語(yǔ)創(chuàng)新的新機(jī)制,演化為“實(shí)事求是”的思想路線;為“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”的確立做了方法論鋪墊,等等。如此,文本不再只是文本,而是一種不斷指導(dǎo)中國(guó)革命、建設(shè)與改革的方法。這種顛補(bǔ)不破的方法,不僅賦予文本以生命力,而且為話語(yǔ)的延續(xù)性創(chuàng)新奠定基礎(chǔ)??梢哉f(shuō),一套話語(yǔ)體系的建構(gòu)不僅要各方面、各層次之間實(shí)現(xiàn)邏輯自洽,以促進(jìn)內(nèi)部建構(gòu)的完善,還在于它能實(shí)現(xiàn)方式或者方法論的躍升,以特定的思維方式影響衍生性話語(yǔ)發(fā)展的走向。關(guān)照當(dāng)下,習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的內(nèi)容不斷以《習(xí)近平談治國(guó)理政》(第一卷、第二卷)、《習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想三十講》、《習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想學(xué)習(xí)綱要》等文本形式出現(xiàn),基本上形成了原初文本話語(yǔ)與系列性闡釋文本話語(yǔ)的聚合。但是,原初性文本話語(yǔ)中所蘊(yùn)含的“問(wèn)題導(dǎo)向”的話語(yǔ)創(chuàng)新方式、中國(guó)實(shí)踐案例為敘事方式的話語(yǔ)鋪陳、文本背后話語(yǔ)生產(chǎn)機(jī)制以及其蘊(yùn)含的理論創(chuàng)新方法等仍有待深入探討。因此,要建構(gòu)中國(guó)化馬克思主義話語(yǔ)體系,一方面要對(duì)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的內(nèi)容進(jìn)行闡述與解讀,另一方面還要注重對(duì)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的話語(yǔ)創(chuàng)新方式與方法進(jìn)行總結(jié)與提煉。