• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “法律文化”概念在中國(guó)(1930—1985):一個(gè)知識(shí)考古學(xué)分析

      2020-02-28 19:35:03尤陳俊
      江蘇社會(huì)科學(xué) 2020年3期
      關(guān)鍵詞:法律文化法學(xué)法律

      尤陳俊

      內(nèi)容提要 通常認(rèn)為中國(guó)法學(xué)界對(duì)“法律文化”的研究興起于20 世紀(jì)80 年代中后期。其實(shí)早在20 世紀(jì)30年代的民國(guó)時(shí)期,受日本學(xué)者牧野英一的影響,“法律文化”一詞便已經(jīng)開(kāi)始出現(xiàn)在中文文獻(xiàn)當(dāng)中。在50年代后期中國(guó)法學(xué)界圍繞“法的繼承性問(wèn)題”而生發(fā)的學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴中,也可見(jiàn)到“法律文化”一詞的身影。從1979年開(kāi)始,幾乎已銷(xiāo)聲匿跡二十多年的“法律文化”一詞又重新回到了中國(guó)法學(xué)界,并基本延續(xù)了50年代后期那種將“法律文化”一詞鎖定在“法的繼承性問(wèn)題”之話語(yǔ)結(jié)構(gòu)中加以使用的慣性。而到了80 年代中葉,隨著國(guó)外的一些比較法學(xué)研究作品(尤其是關(guān)于“法系”的研究)逐漸被介紹到中國(guó),人們?cè)谑褂谩胺晌幕币辉~時(shí)所依賴(lài)的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和智識(shí)資源也發(fā)生了變化,從而開(kāi)辟出另一些新的研究方向和空間。這種斷裂、延續(xù)和分化,既昭示著中國(guó)法學(xué)界不同時(shí)期的法學(xué)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)與“知識(shí)/權(quán)力”結(jié)構(gòu),也隱藏著導(dǎo)致“法律文化”無(wú)法成為一個(gè)強(qiáng)有力的分析性概念而只是一個(gè)描述性概念的弊病。

      在20世紀(jì)80年代末和90年代的中國(guó),“法律文化”研究可謂是法理學(xué)界、法律史學(xué)界一個(gè)非常重要的學(xué)術(shù)新增長(zhǎng)點(diǎn),各種以“法律文化”為名的著述如雨后春筍般涌現(xiàn)。但正如一位學(xué)者前些年所感慨的,“中國(guó)的法律文化研究,于20 世紀(jì)80 年代后期勃興,卻又于十余年后歸于沉寂,幾近于其興也勃,其亡也忽。雖然此后還有一些研究不絕如縷,但相對(duì)‘熱潮’來(lái)說(shuō),實(shí)已逝如東水”[1]陳曉楓:《法律文化的概念:成果觀與規(guī)則觀辨》,〔南京〕《江蘇行政學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第1期。?!胺晌幕币辉~如今早已成為中國(guó)法學(xué)界的常用概念之一。但近十余年來(lái),以“法律文化”為名的著述在數(shù)量上繼續(xù)增多,在總體學(xué)術(shù)質(zhì)量上卻并無(wú)明顯的突破,呈現(xiàn)出一種“沒(méi)有(質(zhì)的)發(fā)展的(量的)增長(zhǎng)”的“內(nèi)卷化”態(tài)勢(shì)。

      對(duì)于上述這種盛極而衰并走向“內(nèi)卷化”的學(xué)術(shù)發(fā)展軌跡,不少學(xué)者已經(jīng)從不同的角度看到“法律文化”概念使用上的泛化乃是導(dǎo)致出現(xiàn)上述境遇的最主要原因[1]參見(jiàn)陳曉楓:《法律文化的概念:成果觀與規(guī)則觀辨》,〔南京〕《江蘇行政學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第1期;柳正權(quán):《中國(guó)法律文化研究范式之審視》,〔武漢〕《法學(xué)評(píng)論》2009年第5期;陳曉楓:《誤讀與解讀:法律文化概念的析義與辨正》,〔南京〕《江蘇行政學(xué)院學(xué)報(bào)》2013 年第2 期;常安:《關(guān)于法律文化概念構(gòu)建的再思考——對(duì)概念和問(wèn)題本身的詰問(wèn)》,〔濟(jì)南〕《山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2006年第4期。。不過(guò),還有許多問(wèn)題需要進(jìn)一步深入探究。例如,中國(guó)法學(xué)界對(duì)“法律文化”一詞的使用,是否就像目前許多論著中眾口一詞所說(shuō)的那樣始于80年代中后期?被一些學(xué)者所反思的那種對(duì)“法律文化”概念缺乏清晰界定的弊病,究竟是最初始于80年代中后期,還是在更早的時(shí)候就已埋下隱患?

      本文將聚焦于中國(guó)法學(xué)界“法律文化”概念的使用情況或者說(shuō)其學(xué)術(shù)史,并放寬考察的視野,不是僅僅回到20世紀(jì)80年代開(kāi)始的討論,而是往前追溯至民國(guó)時(shí)期;不僅關(guān)注不同時(shí)期的中國(guó)學(xué)者是否曾經(jīng)對(duì)“法律文化”概念的內(nèi)涵做過(guò)界定,而且更注重反思不同時(shí)期的人們使用“法律文化”一詞時(shí)的具體語(yǔ)境、話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和智識(shí)資源,以期通過(guò)概括并檢討其中所反映出來(lái)的問(wèn)題,推動(dòng)“法律文化”研究在當(dāng)下能夠浴火重生。

      一、曇花一現(xiàn):民國(guó)時(shí)期“法律文化”概念的使用情況

      迄今為止,研究者們幾乎無(wú)一例外地認(rèn)為,中國(guó)法學(xué)界對(duì)“法律文化”的研究,乃是興起于20世紀(jì)80年代中后期,一些學(xué)者講得更為具體,認(rèn)為是起步于1985年或1986年[2]參見(jiàn)何勤華主編:《當(dāng)代中國(guó)法學(xué)新思潮》,上海社會(huì)科學(xué)院出版社1991年版,第90-91、105頁(yè);武樹(shù)臣等:《中國(guó)傳統(tǒng)法律文化》,北京大學(xué)出版社1994年版,第12頁(yè);劉作翔:《法律文化理論》,〔北京〕商務(wù)印書(shū)館1999年版,第57-65頁(yè);李強(qiáng):《法律文化研究的方法論問(wèn)題——兼評(píng)馬克斯·韋伯的法律社會(huì)學(xué)》,〔北京〕法律出版社2018年版,第1、8頁(yè)。。但是,如果我們將學(xué)術(shù)視野放得更遠(yuǎn)一點(diǎn)則可以發(fā)現(xiàn),“法律文化”一詞在中國(guó)的使用歷史,至少可以追溯到20世紀(jì)30年代的民國(guó)時(shí)期。

      在20世紀(jì)30年代的中國(guó)法律界,“法律文化”一詞便已偶見(jiàn)有人使用。例如,中華民國(guó)律師協(xié)會(huì)在1936年召開(kāi)第七屆代表大會(huì)時(shí),將其提交大會(huì)討論的一份倡議“應(yīng)擴(kuò)大組繳、出版法學(xué)書(shū)籍”的議案之目的,描述為“以資發(fā)揚(yáng)法律文化”[3]《中華民國(guó)律師協(xié)會(huì)昨開(kāi)五次大會(huì)分組報(bào)吿討論議決明年在蘇八屆大會(huì)》,載〔上?!场渡陥?bào)》1936年2月21日,第12版。。1941年9月,投靠了汪偽集團(tuán)的《大楚報(bào)》報(bào)社社長(zhǎng)張榆芳(同年12月他在漢口成立了“大公法律事務(wù)所”,兼做律師)[4]參見(jiàn)田子渝:《中日文化協(xié)會(huì)武漢分會(huì)述評(píng)》,《武漢文史資料》1999年第7期;恒清:《武漢淪陷時(shí)的報(bào)刊》,《武漢文史資料》1997年第1輯;程華:《汪偽中央青年干部學(xué)校武漢分校始末》,《武漢文史資料》2006年第4期;李杰:《汪偽時(shí)期的“東亞文藝復(fù)興”思潮》,《現(xiàn)代中國(guó)文化與文學(xué)》(第30輯),〔成都〕巴蜀書(shū)社2019年版,第126-140頁(yè)。,在中日文化協(xié)會(huì)武漢分會(huì)(這是日偽的一個(gè)御用政治、文化機(jī)構(gòu))主辦的《兩儀月刊》上發(fā)表了一篇題為《中日法律文化的課題》的文章,鼓吹該協(xié)會(huì)致力于“促進(jìn)中日法律文化的合作”[5]張榆芳:《中日法律文化的課題》,〔武漢〕《兩儀月刊》第1卷第3期(1941),第12-13頁(yè)。。

      民國(guó)時(shí)期的中國(guó)法學(xué)界對(duì)“法律文化”這一概念的最初接觸,是來(lái)自于日本著名法學(xué)家、東京帝國(guó)大學(xué)教授牧野英一被譯成中文并在中國(guó)發(fā)表的兩篇文章。1930年7月,《大公報(bào)》天津版分八期連載刊登了牧野英一的《日本民刑法進(jìn)化概況》一文之中譯稿[6]分別刊載于《大公報(bào)》天津版1930年7月19日至同月27日間每天的第四版。。該文的中譯者楊雪竹強(qiáng)調(diào),之所以將牧野英一此文譯成中文刊行,乃是因?yàn)榭紤]到“此篇不但可以觀日本民刑法的進(jìn)化,更可從而概觀世界各國(guó)的法律文化”[7]〔日〕牧野英一:《日本民刑法進(jìn)化概況》,楊雪竹譯,載《大公報(bào)》天津版,1930年7月19日,第4版。。不過(guò),從這篇中譯稿的內(nèi)容來(lái)看,全文當(dāng)中只有兩處出現(xiàn)了“法律文化”一詞,且全部集中在全文末尾的一段文字里面:“陪審法可以看做法律文化的出發(fā)點(diǎn)。在這法律文化中,國(guó)家即對(duì)于犯人亦不加以敵視,雖對(duì)于犯人亦不欲以力來(lái)解決。”[1]〔日〕牧野英一:《日本民刑法進(jìn)化概況(續(xù))》,楊雪竹譯,載《大公報(bào)》天津版,1930年7月27日,第4版。

      差不多四年后,牧野英一的另一篇原先刊在日本《中央公論》1934年6月號(hào)上的文章,由他的中國(guó)弟子、當(dāng)時(shí)正在東京帝國(guó)大學(xué)法學(xué)部留學(xué)的蔡樞衡譯成中文,于同年分為兩期在朝陽(yáng)大學(xué)(民國(guó)時(shí)期中國(guó)最著名的法科大學(xué)之一)主辦的法學(xué)刊物《法律評(píng)論》上連載刊出[2]〔日〕牧野英一:《日本法律文化之過(guò)去與將來(lái)》,蔡樞衡譯,〔北京〕《法律評(píng)論》第11卷第37期(1934);〔日〕牧野英一:《日本法律文化之過(guò)去與將來(lái)(續(xù))》,蔡樞衡譯,〔北京〕《法律評(píng)論》第11卷第38期(1934)。。值得注意的是,這篇日文原標(biāo)題為《法律現(xiàn)象之解體和構(gòu)成》的文章,被譯者蔡樞衡改用《日本法律文化之過(guò)去與將來(lái)》作為中譯稿的新題目。這篇中譯稿通過(guò)考察日本明治時(shí)代、大正時(shí)代與昭和時(shí)代在民法、刑法、商法、訴訟法等領(lǐng)域的法律制度之演變,力圖總結(jié)概括上述各時(shí)代的“法律文化”特色并加以比較,其正文當(dāng)中多次明確使用了“法律文化”一詞。

      上述牧野英一使用“法律文化”一詞并從文化立場(chǎng)討論法律現(xiàn)象的做法,至少影響到了他的中國(guó)高足蔡樞衡。管見(jiàn)所及,蔡樞衡雖然沒(méi)有發(fā)表過(guò)直接以“法律文化”作為題名的論著,但他在1934年6 月13 日撰寫(xiě)于日本東京帝國(guó)大學(xué)并在同年分兩期在中國(guó)連載于《法律評(píng)論》的《刑法文化之展望》一文中[3]蔡樞衡:《刑法文化之展望》,〔北京〕《法律評(píng)論》第11卷第39期(1934);蔡樞衡:《刑法文化之展望(續(xù)完)》,〔北京〕《法律評(píng)論》第11卷第40期(1934)。,也使用了“法律文化”一詞。蔡樞衡在該文中寫(xiě)道:“然三民主義的新中國(guó)之建設(shè),尚在進(jìn)行中,三民主義的法律文化之創(chuàng)造,尚有待于今后之努力。而欲創(chuàng)造三民主義的法律文化,必須完成三民主義的社會(huì)組織?!盵4]蔡樞衡:《刑法文化之展望》,〔北京〕《法律評(píng)論》第11卷第39期(1934)。不僅如此,該文章題名中的“刑法文化”這一表述,亦可被視為“法律文化”概念在刑法領(lǐng)域的具體化。除此之外,次年在山西太原出版的《新建設(shè)》雜志也刊登了一篇題目為《刑法文化》的文章,其作者署名為“蔚庭”,該文的內(nèi)容可謂是前述蔡樞衡《刑法文化之展望》一文的縮寫(xiě)版,例如文中同樣出現(xiàn)了與前引那段文字幾乎雷同的表述:“然三民主義之新中國(guó)建設(shè),現(xiàn)仍在進(jìn)行中,其法律文化之創(chuàng)造,尚希待于今后之努力,如欲創(chuàng)造三民主義之法律文化,必須先完成三民主義社會(huì)組織而后已?!盵5]蔚庭:《刑法文化》,〔太原〕《新建設(shè)》第2卷第7、8期合刊(1935)。目前尚無(wú)證據(jù)表明“蔚庭”是蔡樞衡的筆名。不過(guò),從整體來(lái)看,在民國(guó)時(shí)期,明確使用了“法律文化”一詞的中國(guó)學(xué)者尚屬鳳毛麟角。

      二、嵌入在“法的繼承性問(wèn)題”之語(yǔ)境中的“法律文化”一詞(1949—1977)

      1956 年4 月,毛澤東在中共中央政治局?jǐn)U大會(huì)議上正式提出要在科學(xué)文化工作中實(shí)行“百花齊放,百家爭(zhēng)鳴”的方針,次月召開(kāi)的第七次最高國(guó)務(wù)會(huì)議隨即宣布實(shí)行上述“雙百”方針[6]李潔非:《“雙百方針”考》,〔長(zhǎng)春〕《文藝爭(zhēng)鳴》2018年第8期。。受此鼓舞,中國(guó)法學(xué)界也開(kāi)展了如何貫徹“百家爭(zhēng)鳴”方針的討論。

      1956年上半年剛剛創(chuàng)刊的《華東政法學(xué)報(bào)》(時(shí)為季刊,現(xiàn)華東政法大學(xué)主辦的《法學(xué)》雜志之前身),在同年6月出版的第2期上刊登了數(shù)篇闡述如何在法學(xué)研究中貫徹“百家爭(zhēng)鳴”方針的文章,其中尤以?xún)善攸c(diǎn)討論應(yīng)如何看待“舊法”的文章最具影響力[7]這兩篇文章是:李良:《“百家爭(zhēng)鳴”和法律科學(xué)》,〔上海〕《華東政法學(xué)報(bào)》1956年第2期;劉煥文:《在“百家爭(zhēng)鳴”中談舊法思想》,〔上?!场度A東政法學(xué)報(bào)》1956年第2期。。同年10月31日,《華東政法學(xué)報(bào)》編輯部邀請(qǐng)了來(lái)自上海市政法部門(mén)、政法院系和其他方面的法學(xué)專(zhuān)家共30多人召開(kāi)座談會(huì),專(zhuān)門(mén)討論研究對(duì)待“舊法”的態(tài)度和意義問(wèn)題[1]《關(guān)于“舊法”問(wèn)題座談會(huì)的綜合報(bào)導(dǎo)》,〔上?!场度A東政法學(xué)報(bào)》1956年第3期。,并在同年12月出刊的《華東政法學(xué)報(bào)》第3期上再次推出了一組討論“舊法”問(wèn)題的文章。其中由楊兆龍撰寫(xiě)的《法律的階級(jí)性和繼承性》一文,提出了后來(lái)引起極大反響的“法的繼承性問(wèn)題”[2]楊兆龍:《法律的階級(jí)性和繼承性》,〔上?!场度A東政法學(xué)報(bào)》1956年第3期。。這場(chǎng)圍繞如何看待“舊法”并進(jìn)一步發(fā)展為如何看待“法的繼承性問(wèn)題”的學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴,從1956年底在上海發(fā)端,到1957年上半年成為當(dāng)時(shí)全國(guó)法學(xué)界眾人矚目的熱點(diǎn),直至1957年下半年“反右”運(yùn)動(dòng)擴(kuò)大化后,由學(xué)術(shù)之爭(zhēng)異變?yōu)橐庾R(shí)形態(tài)之爭(zhēng)[3]張恒山主編:《共和國(guó)六十年法學(xué)論爭(zhēng)實(shí)錄(法理學(xué)卷)》,廈門(mén)大學(xué)出版社2009年版,第1-36頁(yè)(此部分由王立峰執(zhí)筆)。。而是否存在可以繼承的“法學(xué)遺產(chǎn)”以及如何研究此項(xiàng)“法學(xué)遺產(chǎn)”,乃是這場(chǎng)學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴中的核心問(wèn)題。

      值得注意的是,除了“法學(xué)遺產(chǎn)”這一當(dāng)時(shí)被頻頻使用的詞語(yǔ)外,在這場(chǎng)學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴中,還出現(xiàn)了“法制文化遺產(chǎn)”“法律文化遺產(chǎn)”乃至“法律文化”等名詞。1956年11月22日,中國(guó)政治法律學(xué)會(huì)邀請(qǐng)來(lái)自北京大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué)等單位從事法制史(當(dāng)時(shí)稱(chēng)作“國(guó)家與法的歷史”)教學(xué)和研究的多位工作者,在京召開(kāi)了一次關(guān)于中國(guó)法制史的座談會(huì)。在這次座談會(huì)上,張映南主張“要用馬克思列寧主義的立場(chǎng)、觀點(diǎn)、方法,去整理中國(guó)舊的法制文化遺產(chǎn)”;而陳盛清則認(rèn)為“整理和研究我國(guó)法律文化遺產(chǎn),應(yīng)該包括我國(guó)社會(huì)歷史發(fā)展各個(gè)階段的政治、法律觀點(diǎn)和與之相適應(yīng)的政治、法律制度”,“整理我國(guó)法律文化遺產(chǎn),要打破一些陳舊觀念”,“整理和研究我國(guó)法律文化遺產(chǎn),工程是浩大的”[4]《中國(guó)法制史問(wèn)題座談會(huì)發(fā)言摘要》,〔北京〕《政法研究》1957年第1期。。1957年3月14日,上海法學(xué)會(huì)也組織召開(kāi)了一次座談會(huì)上,來(lái)自華東政法學(xué)院、復(fù)旦大學(xué)法律系等高校的教師和上海市各政法機(jī)關(guān)的法律工作者共50多人參加。在這次座談會(huì)上,青年教師幸世才“認(rèn)為法律文化中是有‘遺產(chǎn)’的,‘繼承’兩字也可用”[5]梅耐寒:《關(guān)于“法的階級(jí)性和繼承性”的討論——介紹上海法學(xué)會(huì)第二次學(xué)術(shù)座談會(huì)》,〔上?!场斗▽W(xué)》1957年第2期。。這一時(shí)期明確使用了“法律文化遺產(chǎn)”“法律文化”等詞語(yǔ)的學(xué)者,應(yīng)該不止上述幾位。有學(xué)者在1958 年撰文批判“繼承舊法”的所謂錯(cuò)誤觀念時(shí)就曾回憶說(shuō),法學(xué)界先前在爭(zhēng)論“法律有無(wú)繼承性”問(wèn)題時(shí),“有一位同志這樣認(rèn)為:‘在社會(huì)主義法律文化的發(fā)展中,譬如在法制的經(jīng)驗(yàn)上,在法權(quán)形式上以及某些法權(quán)規(guī)范等方面,并不排斥繼承過(guò)去那些合理的并對(duì)工人階級(jí)有利的法律文化遺產(chǎn)’”[6]胡瑾:《檢查我們?cè)凇皣?guó)家與法權(quán)理論”的教學(xué)和科學(xué)研究工作中的修正主義觀點(diǎn)和舊法觀點(diǎn)》,〔北京〕《教學(xué)與研究》1958年第4期。。

      從1957年底開(kāi)始的“大躍進(jìn)”運(yùn)動(dòng),導(dǎo)致當(dāng)時(shí)新中國(guó)的法學(xué)教育和法學(xué)研究進(jìn)入了曲折發(fā)展的時(shí)期,而從1966年5月開(kāi)始、直至1976年10月方才結(jié)束的十年“文革”,更是讓中國(guó)的法學(xué)教育和法學(xué)研究基本處于停滯狀態(tài)[7]湯能松等編著:《探索的軌跡——中國(guó)法學(xué)教育發(fā)展史略》,〔北京〕法律出版社1995年版,第393-406頁(yè)。。在這近20年的時(shí)間里,連法制本身都受到了極大的創(chuàng)傷,“法律文化”這樣的詞語(yǔ)在中國(guó)大陸自然也就無(wú)人問(wèn)津了。

      三、“法律文化”一詞之使用語(yǔ)境的一脈相承與另生新枝(1978—1985)

      1978年十一屆三中全會(huì)之后,中國(guó)的法學(xué)教育和法學(xué)研究回到正軌,走上恢復(fù)重建的道路。從1979年開(kāi)始,在中國(guó)法學(xué)界幾乎已然銷(xiāo)聲匿跡二十余年的“法律文化遺產(chǎn)”“法律文化”等詞語(yǔ),也開(kāi)始零零星星地重新出現(xiàn)在一些中國(guó)法學(xué)研究者的筆下。

      僅是1979年上半年發(fā)表在各刊物上的那些法學(xué)文章當(dāng)中,就至少有兩位中國(guó)法學(xué)研究者明確使用了“法律文化”這一概念。值得注意的是,他們都是在談及“法的繼承性問(wèn)題”時(shí)使用到“法律文化”一詞的。張光博主張,對(duì)于“舊法”應(yīng)當(dāng)采取“批判的借鑒這種特殊的繼承”,但這“并不是把某些舊法條文和具體制度原樣拿過(guò)來(lái)為我所用,即所謂的‘磚瓦論’。也不是他們法律文化中的名詞術(shù)語(yǔ)和技術(shù)規(guī)則有些同我們的一樣。而是把剝削階級(jí)的這套東西吃掉,經(jīng)過(guò)分解、消化后,名雖似而意已非了?!盵1]張光博:《學(xué)習(xí)馬克思主義法學(xué) 提高法制建設(shè)的自覺(jué)性》,〔沈陽(yáng)〕《社會(huì)科學(xué)輯刊》1979年第1期。李放強(qiáng)調(diào)說(shuō),“雖然法是有鮮明階級(jí)性的,社會(huì)主義的法對(duì)剝削階級(jí)的法不具有蟬聯(lián)關(guān)系和繼承性,但作為研究社會(huì)現(xiàn)象的法學(xué),即做為法律文化統(tǒng)治經(jīng)驗(yàn)來(lái)說(shuō),凡是對(duì)我們有意義的都應(yīng)該研究和借鑒……”[2]李放:《談加強(qiáng)法制的幾個(gè)問(wèn)題》,〔長(zhǎng)春〕《吉林大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》1979年第2期。。皮純協(xié)則使用了“法律文化遺產(chǎn)”一詞。他在同年發(fā)表的一篇文章中寫(xiě)道:“在如何正確對(duì)待法律遺產(chǎn)問(wèn)題上,列寧、毛澤東同志早為我們作出了光輝的榜樣?!珴蓶|同志指出,要總結(jié)從孔丘到孫中山這份珍貴的歷史文化遺產(chǎn),當(dāng)然也包括法律文化遺產(chǎn)在內(nèi)……。”[3]皮純協(xié):《談?wù)劗?dāng)前加強(qiáng)社會(huì)主義法制的幾個(gè)思想問(wèn)題》,《湘潭大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1979 年第1、2 期合刊。

      “法律文化遺產(chǎn)”一詞,也同樣出現(xiàn)在陳守一于1980年初發(fā)表的一篇文章當(dāng)中。他在反思50年代后期批判“舊法”觀點(diǎn)過(guò)程中出現(xiàn)的一些偏激做法時(shí)指出:“在批判國(guó)民黨六法可以全盤(pán)沿用、全盤(pán)繼承的錯(cuò)誤觀點(diǎn)時(shí),卻偏到了全盤(pán)否定法律文化遺產(chǎn)的另一極端,這顯然不是馬克思主義的正確態(tài)度。……社會(huì)主義革命和社會(huì)主義建設(shè)的實(shí)踐表明,廢除反動(dòng)的舊法和批判舊法觀點(diǎn),同批判地繼承法律文化遺產(chǎn)、吸收和借鑒歷史上和外國(guó)一切對(duì)人民有用的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),并不矛盾??墒钱?dāng)時(shí)我們對(duì)于如何批判地繼承法律文化遺產(chǎn)的問(wèn)題,卻采取完全否定的態(tài)度。”[4]陳守一:《新中國(guó)法學(xué)三十年一回顧》,〔北京〕《法學(xué)研究》1980年第1期。在同年發(fā)表的一篇文章中,王子琳則使用了“法律文化”一詞。他認(rèn)為,人治和法治“是我國(guó)古代法律文化傳留下來(lái)的寶貴遺產(chǎn),是客觀存在的事實(shí)”[5]王子琳:《怎樣認(rèn)識(shí)人治和法治》,〔長(zhǎng)春〕《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》1980年第5期。。

      從1980年開(kāi)始,使用“法律文化”一詞的法學(xué)研究者開(kāi)始逐漸增多,但他們對(duì)此概念的使用有一個(gè)明顯的共同點(diǎn),亦即當(dāng)時(shí)絕大多數(shù)的學(xué)者都是在闡發(fā)自己對(duì)于“法的繼承性問(wèn)題”之看法和立場(chǎng)的語(yǔ)境中使用“法律文化”概念。例如,吳家麟在1980年撰文反思當(dāng)時(shí)“我國(guó)法學(xué)為什么落后”這一現(xiàn)實(shí)問(wèn)題時(shí),認(rèn)為“法律文化是有歷史繼承性的,純之又純、與舊法觀點(diǎn)毫不沽邊的‘新法觀點(diǎn)’,在現(xiàn)實(shí)中是不存在的。”[6]吳家麟:《我國(guó)法學(xué)為什么落后?》,〔重慶〕《西南政法學(xué)院學(xué)報(bào)》1981年第1期。他后來(lái)還在1983年再次反思了先前“我們沒(méi)有把法學(xué)的階級(jí)性同繼承性統(tǒng)一起來(lái),只看到法學(xué)具有階級(jí)性的一面,而忽略了法律文化具有歷史繼承性的另一方面,犯了否定一切的歷史虛無(wú)主義的錯(cuò)誤”[7]吳家麟:《在馬克思主義指導(dǎo)下開(kāi)創(chuàng)法學(xué)研究的新局面》,〔銀川〕《寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》1983年第1期。。在1979—1985年的這七年間,使用過(guò)“法律文化”(不包括“法律文化遺產(chǎn)”“法律文化傳統(tǒng)”之類(lèi)的衍生用法)一詞的中國(guó)法學(xué)研究者,除了前述提及的張光博、李放、王子琳、吳家麟外,至少還有馬克昌、康英杰、陳守一、王應(yīng)瑄、鄭靜仁、俞榮根、于曄、沈宗靈、韓銘立、曹培、李放、谷安梁、齊海濱、何家弘、徐尚清、徐純科、黎國(guó)智、雪犁、林榕年、儲(chǔ)有德、徐炳、潘忠人、梁治平、高格、洪德、公丕祥等人[8]具體參見(jiàn)馬克昌:《論自首》,〔武漢〕《法學(xué)評(píng)論》1983年第1期;康英杰:《論社會(huì)主義法制與精神文明建設(shè)》,〔重慶〕《法學(xué)季刊》1983 年第1 期;陳守一:《學(xué)習(xí)新憲法的回憶和思考》,〔北京〕《法學(xué)雜志》1983 年第2 期;王應(yīng)瑄:《簡(jiǎn)論〈淮南子〉的法律思想》,〔武漢〕《法學(xué)評(píng)論》1983年第3、4期合刊;鄭靜仁:《社會(huì)主義法制不是精神文明的組成部分》,〔重慶〕《法學(xué)季刊》1983年第4期;俞榮根:《孔子倫理法律觀的再認(rèn)識(shí)》,〔上海〕《法學(xué)》1984年第1期;于曄:《唐律》,〔石家莊〕《河北學(xué)刊》1984年第1期;《我國(guó)法學(xué)十個(gè)學(xué)科的現(xiàn)狀與展望》,〔北京〕《中國(guó)法學(xué)》1984年第1期(見(jiàn)該文中沈宗靈、韓銘立執(zhí)筆的“法學(xué)基礎(chǔ)理論”部分);曹培:《清代州縣民事訴訟初探》,〔北京〕《中國(guó)法學(xué)》1984年第2期;李放:《為進(jìn)一步開(kāi)創(chuàng)我國(guó)法學(xué)研究的新局面而努力》,〔長(zhǎng)春〕《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》1984年第5期;谷安梁:《關(guān)于建立具有中國(guó)特色的社會(huì)主義法學(xué)體系的問(wèn)題》,〔北京〕《中國(guó)政法大學(xué)學(xué)報(bào)》1984年第3期;齊海濱:《法系芻議》,〔北京〕《法學(xué)雜志》1984年第3期;何家弘:《在運(yùn)動(dòng)中把握法制的協(xié)調(diào)發(fā)展》,〔上?!场斗▽W(xué)》1984年第10期;徐尚清:《世界主要法系探討》,載外國(guó)法制史研究會(huì)編:《外國(guó)法制史匯刊》(第1集),武漢大學(xué)出版社1984年版;徐純科:《試談法治和社會(huì)主義法治原則》,〔沈陽(yáng)〕《遼寧大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1985年第1期;黎國(guó)智、雪犁:《論改革經(jīng)濟(jì)體制與加強(qiáng)法制建設(shè)》,〔重慶〕《法學(xué)季刊》1985年第1期;俞榮根:《孔子倫理法律思想再議》,〔北京〕《法學(xué)雜志》1985年第1期;林榕年:《外國(guó)法制史研究中的幾個(gè)問(wèn)題》,《汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)》1985年第1期;儲(chǔ)有德:《國(guó)外比較法學(xué)發(fā)展概況》,《上海社會(huì)科學(xué)院學(xué)術(shù)季刊》1985年第1期;徐炳:《大陸法系是怎樣形成和發(fā)展起來(lái)的》,〔石家莊〕《河北法學(xué)》1985年第2期;潘忠人:《關(guān)于比較刑法學(xué)的幾個(gè)問(wèn)題》,〔重慶〕《法學(xué)季刊》1985年第2期;梁治平:《判例法評(píng)介》,〔武漢〕《法學(xué)評(píng)論》1985年第3期;高格:《第三講:西方刑法中的罪過(guò)學(xué)說(shuō)》,〔北京〕《國(guó)外法學(xué)》1985年第4期;洪德:《英美的貨物買(mǎi)賣(mài)法》,〔上?!场墩闻c法律》1985 年第6 期;公丕祥:《科學(xué)法哲學(xué)觀的理論形態(tài)——學(xué)習(xí)〈德意志意識(shí)形態(tài)〉》,《南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》1985年第4期。。

      也正是由于“法律文化”一詞此時(shí)期乃是在上述這種語(yǔ)境當(dāng)中被重新提及,故而不少學(xué)者都直接采用了“法律文化遺產(chǎn)”這一更為具體的衍生性表述。于是,70年代末和80年代前期中國(guó)法學(xué)界對(duì)于“法律文化”一詞的使用,實(shí)際上很多都具體表現(xiàn)為在如何對(duì)待“法律文化遺產(chǎn)”這一問(wèn)題上的立場(chǎng)表態(tài)。例如在1981年,時(shí)任北京政法學(xué)院院長(zhǎng)的曹海波在總結(jié)1949—1956年間我國(guó)政法教育發(fā)展的教訓(xùn)時(shí),曾兩次談及當(dāng)時(shí)在如何對(duì)待“法律文化遺產(chǎn)”的問(wèn)題上,沒(méi)能很好地執(zhí)行“古為今用,洋為中用”或者“批判地繼承”的方針[1]曹海波:《對(duì)我國(guó)政法教育工作的回顧與展望》,《北京政法學(xué)院學(xué)報(bào)》1981年第4期;曹海波:《辦好政法教育 更好地為四化建設(shè)服務(wù)》,〔北京〕《法學(xué)雜志》1981年第6期。。此時(shí)期使用過(guò)“法律文化遺產(chǎn)”這一具體表述的中國(guó)法學(xué)研究者,除了前文提及的皮純協(xié)、陳守一外,至少還有金凱、李光燦、李放、鄭靜仁、賈潛、張賢鈺、諶貽綿、俞榮根、谷安梁、劉瀚、徐純科、彭志文、安希勤、萬(wàn)斌、公丕祥等人[2]具體參見(jiàn)金凱:《對(duì)慣犯的比較研究》,〔哈爾濱〕《學(xué)習(xí)與探索》1981年第5期;李光燦:《從沈家本的奏議和修律看他的法律思想》,〔北京〕《近代史研究》1982年第3期;李放:《論進(jìn)一步加強(qiáng)馬克思主義法學(xué)研究的問(wèn)題》,〔長(zhǎng)春〕《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》1983年第2期;鄭靜仁:《社會(huì)主義法制不是精神文明的組成部分》,〔重慶〕《法學(xué)季刊》1983年第4期;藍(lán)天:《丹可磨而不可奪杰——訪原司法部顧問(wèn)、著名法學(xué)家賈潛同志》,〔北京〕《法學(xué)雜志》1984年第1期;張賢鈺:《增強(qiáng)道德法制觀念 妥善解決家庭糾紛》,〔上?!场斗▽W(xué)》1984年第3期;諶貽綿:《法律應(yīng)干預(yù)通奸行為的我見(jiàn)》,〔武漢〕《法學(xué)評(píng)論》1984年第2期;榮根:《從以禮率刑到改法為律——先秦的立法概況》,〔北京〕《法學(xué)雜志》1984年第2期;谷安梁:《關(guān)于建立具有中國(guó)特色的社會(huì)主義法學(xué)體系的問(wèn)題》,〔北京〕《中國(guó)政法大學(xué)學(xué)報(bào)》1984年第3期;劉瀚:《我國(guó)法律形式標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化之管見(jiàn)》,〔北京〕《法學(xué)研究》1984年第6期;徐純科:《試談法治和社會(huì)主義法治原則》,〔沈陽(yáng)〕《遼寧大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》1985年第1期;彭志文、安希勤:《關(guān)于法學(xué)的幾個(gè)問(wèn)題》,《蘭州大學(xué)學(xué)報(bào)》1985年第1期;萬(wàn)斌:《法的社會(huì)質(zhì)與功能質(zhì)》,〔重慶〕《探索》1985年第2期;公丕祥:《科學(xué)法哲學(xué)觀的理論形態(tài)——學(xué)習(xí)〈德意志意識(shí)形態(tài)〉》,《南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》1985年第4期。。其中不少人既使用了不添加其他前后綴語(yǔ)詞的“法律文化”一詞,也使用了“法律文化遺產(chǎn)”這樣的衍生性表述。

      不過(guò),與50年代后期的中國(guó)學(xué)者們清一色地是在討論“法的繼承性問(wèn)題”的語(yǔ)境下使用“法律文化”一詞不同的是,在80年代前半期,盡管絕大多數(shù)學(xué)者對(duì)“法律文化”一詞的使用實(shí)際上仍然是接續(xù)50年代后期的那種話語(yǔ)模式和智識(shí)資源,但這一時(shí)期中國(guó)法學(xué)界對(duì)于“法律文化”的語(yǔ)詞使用,也出現(xiàn)了一些值得注意的新變化。

      首先,從那些使用“法律文化”一詞的學(xué)者們的主要研究領(lǐng)域來(lái)看,此時(shí)開(kāi)始逐漸呈現(xiàn)出學(xué)科多元化的趨勢(shì)。具體而言,50年代后期人們對(duì)于“法律文化”一詞的使用,乃是被鎖定在前蘇聯(lián)式政法話語(yǔ)的宏大敘事之中,而到了80年代前半期,學(xué)者們對(duì)“法律文化”一詞的使用,開(kāi)始變得不再局限于討論宏大的政治法律話題,而是同時(shí)出現(xiàn)在研究法律史、憲法學(xué)、刑法學(xué)、民商法等法學(xué)內(nèi)部其他學(xué)科具體問(wèn)題的時(shí)候。例如,李光燦、王應(yīng)瑄、俞榮根、于曄、曹培、林榕年等人是在討論法律史學(xué)科中某個(gè)具體問(wèn)題的文章中使用到了“法律文化”一詞,金凱、諶貽綿、儲(chǔ)有德、潘忠人、高格等人是在討論刑法學(xué)科某個(gè)具體問(wèn)題的文章中對(duì)“法律文化”一詞有過(guò)使用,而陳守一和洪德則分別是在討論憲法問(wèn)題和英美貨物買(mǎi)賣(mài)法問(wèn)題的文章中談到“法律文化”一詞。

      其次,在這一時(shí)期,有一些學(xué)者開(kāi)始走出上述語(yǔ)境的局限,借助于新的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和智識(shí)資源使用“法律文化”一詞。而這與西方學(xué)界比較法學(xué)研究領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí)(主要是“法系”理論)在這一時(shí)期被一些中國(guó)學(xué)者引介進(jìn)來(lái)并逐漸引起關(guān)注,有著密切的關(guān)系。

      1984年,當(dāng)時(shí)正在北京大學(xué)法律系攻讀碩士學(xué)位的齊海濱在《法學(xué)雜志》上發(fā)表文章,專(zhuān)門(mén)討論了比較法學(xué)當(dāng)中的一個(gè)基石性概念——“法系”。他在介紹國(guó)外學(xué)者關(guān)于法系之分類(lèi)的代表性學(xué)說(shuō)時(shí)提到“日本學(xué)者田中周友在《世界法律史概說(shuō)》中將十六種法系進(jìn)一步歸納為五種法律文化”,而且還在文末寫(xiě)道:“法系的正確劃分和比較研究,有助于我們認(rèn)識(shí)世界上不同國(guó)家和不同時(shí)期法律的相互影響和法律文化的發(fā)展,認(rèn)識(shí)各種法律制度的共同點(diǎn)和差異,促進(jìn)比較法學(xué)的發(fā)展和國(guó)際交往……?!盵1]齊海濱:《法系芻議》,〔北京〕《法學(xué)雜志》1984年第3期。同年年底,吉林大學(xué)法律系教師徐尚清也發(fā)表文章專(zhuān)門(mén)討論“法系”問(wèn)題。在這篇旨在介紹世界主要法系的文章中,徐尚清指出,法系的分類(lèi),“歸納起來(lái),不外是以地域、國(guó)別、民族、法律文化特征等作為不同的劃分標(biāo)準(zhǔn)”,接著又具體介紹了日本學(xué)者田中周友以法律文化作為法系之劃分標(biāo)準(zhǔn)的五分法,并且總結(jié)說(shuō),“如果采用正確態(tài)度和方法去探討法系,會(huì)有助于我們了解世界上不同國(guó)家法律的相互影響和法律文化的發(fā)展,有助于了解許多國(guó)家在法律制度上的共同點(diǎn)和差異。”[2]徐尚清:《世界主要法系探討》,載外國(guó)法制史研究會(huì)編:《外國(guó)法制史匯刊》(第1集),武漢大學(xué)出版社1984年版,第8-9頁(yè)。1985年,中國(guó)人民大學(xué)法律系教師林榕年發(fā)表文章,討論外國(guó)法制史研究中的幾個(gè)重要問(wèn)題。他不僅在這篇文章的第三節(jié)“法的批判和繼承”當(dāng)中認(rèn)為“新中國(guó)的法律制度是從一個(gè)具有幾千年悠久文化的舊中國(guó)發(fā)展而來(lái)的,不可能完全消除受舊中國(guó)法律文化影響的痕跡”,而且還在第四節(jié)“法的歷史類(lèi)型和‘法系’”當(dāng)中提到,西方學(xué)者對(duì)于“法系”(legal genealogy)的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)眾說(shuō)紛紜,其中就包括按照法律文化特征的不同加以劃分的做法[3]林榕年:《外國(guó)法制史研究中的幾個(gè)問(wèn)題》,《汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)》1985年第1期。。

      除了這種借助來(lái)自于比較法學(xué)的“新”智識(shí)資源使用“法律文化”一詞的做法外,80年代前半期還出現(xiàn)了另一種不同的“法律文化”用法。而這與80年代在中國(guó)學(xué)術(shù)界流行的“三論(指系統(tǒng)論、控制論和信息論)對(duì)法學(xué)研究的影響有關(guān)。1984年,當(dāng)時(shí)正在中國(guó)人民大學(xué)法律系攻讀碩士學(xué)位的何家弘在《法學(xué)》上發(fā)表文章,提出法制系統(tǒng)這一控制系統(tǒng)是由立法系統(tǒng)、執(zhí)法系統(tǒng)和法律文化系統(tǒng)三個(gè)子系統(tǒng)構(gòu)成,三者之間相互作用、相互影響,并具體闡述了法律文化系統(tǒng)的內(nèi)在構(gòu)成——“法律文化系統(tǒng)包括法律意識(shí)(普遍法律意識(shí)、職業(yè)法律意識(shí)和法律學(xué)說(shuō))、法制宣傳(專(zhuān)門(mén)性法制宣傳和法制文學(xué)藝術(shù))、法學(xué)教育(普及教育、職業(yè)教育和高等教育)和法學(xué)研究等。”[4]何家弘:《在運(yùn)動(dòng)中把握法制的協(xié)調(diào)發(fā)展》,〔上?!场斗▽W(xué)》1984年第10期。這種對(duì)于法制系統(tǒng)的理解,在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生了一定的影響,也被其他的一些學(xué)者所采用[5]傅兆龍:《論全面改革與法制改革的關(guān)系》,〔上?!场渡鐣?huì)科學(xué)》1984年第12期;傅兆龍:《法制建設(shè)要適應(yīng)經(jīng)濟(jì)體制改革——兼談法制建設(shè)的協(xié)調(diào)發(fā)展》,〔上海〕《法學(xué)》1985年第1期。。

      最后,80年代前期中國(guó)法學(xué)界對(duì)國(guó)外法學(xué)智識(shí)資源的翻譯和引介,不像50年代后期那樣基本限于來(lái)自前蘇聯(lián)法學(xué)界的研究成果,而且還將眼光逐漸擴(kuò)大到日本、德國(guó)、美國(guó)、法國(guó)、羅馬尼亞等其他國(guó)家的法學(xué)研究成果。這有助于當(dāng)時(shí)的一些中國(guó)學(xué)者利用更為多元化的智識(shí)資源理解、使用“法律文化”一詞。

      在1980年,剛剛創(chuàng)刊才一年多的《法學(xué)譯叢》發(fā)表了法國(guó)巴黎律師、布魯塞爾《現(xiàn)代法雜志》總編輯羅朗·威勒于1976年在早稻田大學(xué)比較法研究所所作的學(xué)術(shù)報(bào)告的中譯稿(系從原載日本《比較法學(xué)》1977年第12卷第1號(hào)的法文原稿翻譯而來(lái)),這篇中譯稿中就出現(xiàn)了“法律文化”一詞(原句為“法律文化的爭(zhēng)論和保障的內(nèi)容,現(xiàn)在傾向于讓位給實(shí)證主義……”)[1]〔法〕羅朗·威勒:《馬克思主義和比較法》,漢典、劉燊譯,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1980年第2期。。

      日本學(xué)者所撰寫(xiě)的一些與“法律文化”有關(guān)的論文,自1981 年以來(lái)也陸續(xù)被翻譯成中文在中國(guó)發(fā)表[2]〔日〕五十嵐清:《比較法教育論》,姚梅鎮(zhèn)譯,〔北京〕《國(guó)外法學(xué)》1981年第1期;〔日〕古賀正義:《律師業(yè)的現(xiàn)狀與展望——關(guān)于律師與企業(yè)之間的關(guān)系》,小丁譯,〔北京〕《國(guó)外法學(xué)》1981年第4期;〔日〕中山研一:《波蘭的法與實(shí)際生活》,啟迪譯,〔上?!场冬F(xiàn)代外國(guó)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)文摘》1983年第8期;高作賓:《日本法學(xué)研究概況》,〔北京〕《國(guó)外社會(huì)科學(xué)》1983年第2期(筆者注:據(jù)譯者說(shuō),此文系根據(jù)碧海純一等7位日本學(xué)者合編的《法學(xué)史》一書(shū)的相關(guān)章節(jié)編譯而來(lái))。。其中最典型的例子,要數(shù)淺井敦1981 年發(fā)表在《國(guó)外法學(xué)》的一篇中譯稿《中國(guó)現(xiàn)代化與法律學(xué)——回顧新中國(guó)法學(xué)三十年的歷史》。這篇文章的第一節(jié)的標(biāo)題就叫作“從法律文化看東方與西方的區(qū)別”。不僅如此,淺井敦還概括引用了前述陳守一1980 年發(fā)表的那篇文章的觀點(diǎn),認(rèn)為50年代以來(lái)中國(guó)法學(xué)界的那些批判“已經(jīng)造成對(duì)中國(guó)及西歐社會(huì)的法律文化遺產(chǎn),全盤(pán)否定的極端傾向”,“經(jīng)過(guò)三十年后的今天,才指出在法律領(lǐng)域里,批判地繼承國(guó)內(nèi)外法律文化,也不一定就是不正確的”[3]〔日〕淺井敦:《中國(guó)現(xiàn)代化與法律學(xué)——回顧新中國(guó)法學(xué)三十年的歷史》,康樹(shù)華譯,〔北京〕《國(guó)外法學(xué)》1981年第1期。。

      自從E·A·羅卡斯希娃1962年在前蘇聯(lián)最早討論“法律文化”開(kāi)始,經(jīng)過(guò)O·S·克拉薩切柯夫、V·切克伐茲、V·A·卡明斯柯、A·R·拉第諾夫等學(xué)者的努力,到了80年代初,“法律文化”一詞在前蘇聯(lián)法學(xué)界已經(jīng)得到越來(lái)越多的使用[4]〔美〕范思深:《蘇聯(lián)的法律文化觀點(diǎn)》,郭寶平譯,〔北京〕《中外法學(xué)》1989年第2期。。其中一些使用了“法律文化”一詞的文章,也在80年代前期被譯為中文在中國(guó)雜志上登載[5]〔前蘇聯(lián)〕B·H·庫(kù)德里亞夫采夫:《蘇聯(lián)法的體系及其發(fā)展前景(二)》,任允正譯,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1983年第2期;〔前蘇聯(lián)〕B·A·圖曼諾夫:《論比較法學(xué)的發(fā)展》,梁溪譯,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1983年第2期;〔前蘇聯(lián)〕Г·B·什韋科夫:《法的進(jìn)步和繼承性》,韋政強(qiáng)譯,任允正校,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1984年第4期;〔前蘇聯(lián)〕B·H·庫(kù)德里亞夫采夫:《加強(qiáng)法學(xué)與實(shí)踐聯(lián)系的迫切問(wèn)題》,梁溪譯,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1985年第4期;〔前蘇聯(lián)〕B·B·克拉夫佐夫:《法學(xué)與司法實(shí)踐的相互作用》,梁溪譯,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1985年第5期;〔前蘇聯(lián)〕Л·C·西姆金:《人民法院參加公民的法制教育》,田軍譯,毅從校,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1985年第5期。。

      1984年出版的《法學(xué)譯叢》,還刊發(fā)了時(shí)任羅馬尼亞立法委員會(huì)室主任、羅馬尼亞比較法分會(huì)秘書(shū)維克托·丹·茨拉捷斯庫(kù)的一篇文章的中譯稿(原文刊登在法國(guó)《比較法國(guó)際評(píng)論》1983年第3期),在這篇文章中作者在多處使用了“法律文化”一詞[6]〔羅〕維克托·丹·茨拉捷斯庫(kù):《法律比較方法論的幾個(gè)方面》,黎鈞譯、路林校,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1984年第5期。。

      從1982年開(kāi)始,中國(guó)政法大學(xué)教師潘漢典根據(jù)德國(guó)著名比較法學(xué)家康拉德·茨威格特(KonradZ?weigert)、海因·克茨(Hein Kotz)合著的傳世之作《私法方面的比較法概論》之英譯本《比較法總論》(1977年在荷蘭出版)一書(shū),將書(shū)中第1卷的某幾章翻譯成中文發(fā)表。而在這兩篇中譯稿當(dāng)中,也都出現(xiàn)了“法律文化”一詞[7]〔德〕康拉德·茨威格特、海因·克茨:《比較法的效用和目的》,潘漢典譯,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1982年第1期;〔德〕K·茨威格特、H·克茨:《法系式樣論》,潘漢典譯,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1985年第4期。。

      尤其值得一提的是,這一時(shí)期還出現(xiàn)了1949年后在中國(guó)大陸發(fā)表的文獻(xiàn)當(dāng)中第一篇明確在其論文題目中使用了“法律文化”一詞的譯文。潘漢典從兩位美國(guó)學(xué)者李·S·溫伯格(Lee S.Weinberg)和朱迪思·W·溫伯格(Judith W.Weinberg)合著的英文著作《法律與社會(huì)》當(dāng)中[1]Lee S.Weinberg&Judith W.Weinberg,Law and Society:An Interdisciplinary Introduction,University Press of Ameri?ca,1980.,選取了一部分內(nèi)容譯成多篇中文論文在中國(guó)發(fā)表。其中一篇中譯稿于1985年發(fā)表在《法學(xué)譯叢》上,文章題目就叫作《論美國(guó)的法律文化》。這篇論文不僅主要依據(jù)美國(guó)著名的法社會(huì)學(xué)家薩拉特(AustinSarat)所做的經(jīng)驗(yàn)研究,介紹了美國(guó)社會(huì)大眾對(duì)于法律、公民自由權(quán)、聯(lián)邦最高法院和下級(jí)法院、律師、警察的態(tài)度,而且更重要的是,還專(zhuān)門(mén)針對(duì)“法律文化”一詞介紹了美國(guó)法學(xué)界的通常理解——“法律文化這個(gè)概念包括人們對(duì)于法律、法律機(jī)構(gòu)和法律判決的制作者,諸如律師、法官和警察等人的知識(shí)、價(jià)值觀念、態(tài)度和信仰?!盵2]〔美〕李·S·溫伯格、朱迪思·W·溫伯格:《論美國(guó)的法律文化》,潘漢典譯,〔北京〕《法學(xué)譯叢》1985年第1期。管見(jiàn)所及,這是1949—1985年間在中國(guó)大陸發(fā)表的中文文獻(xiàn)當(dāng)中首次出現(xiàn)了針對(duì)“法律文化”之概念內(nèi)涵的專(zhuān)門(mén)解說(shuō)。自從1930年在中文文獻(xiàn)中最初出現(xiàn)了“法律文化”一詞算起,一直到《論美國(guó)的法律文化》一文于1985年在中國(guó)大陸發(fā)表之前,在這五十多年的時(shí)間里,使用過(guò)“法律文化”一詞的中國(guó)法學(xué)研究者不乏其人,但根據(jù)我的資料收集,尚未看到有任何一篇中文法學(xué)文獻(xiàn)曾就其所使用的“法律文化”一詞下過(guò)專(zhuān)門(mén)的定義。

      結(jié) 語(yǔ)

      本文的前述研究,在方法上或許會(huì)被視為采取了如今正在中國(guó)學(xué)術(shù)界逐漸流行起來(lái)的概念史研究路數(shù)[3]對(duì)概念史研究方法的介紹,參見(jiàn)〔英〕梅爾文·里克特:《政治和社會(huì)概念史研究》,張智譯,〔上?!橙A東師范大學(xué)出版社2010年版;李里峰:《概念史研究在中國(guó):回顧與展望》,〔福州〕《福建論壇(人文社會(huì)科學(xué)版)》2012年第5期;孫江:《概念史研究的中國(guó)轉(zhuǎn)向》,〔上海〕《學(xué)術(shù)月刊》2018年第10期。。但我更愿意將之當(dāng)作福柯(Michel Foucault)意義上的一次知識(shí)考古學(xué)分析[4]〔法〕米歇爾·??拢骸吨R(shí)考古學(xué)》,謝強(qiáng)、馬月譯,〔北京〕生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店2007年版;〔法〕米歇爾·??拢骸对~與物:人文科學(xué)的考古學(xué)》,莫偉民譯,上海三聯(lián)書(shū)店2016年版。。本文上述所做的細(xì)致梳理,并非只是旨在建構(gòu)一段關(guān)于“法律文化”概念在中國(guó)之使用歷史的更長(zhǎng)時(shí)間敘事或者為先前的那種敘事簡(jiǎn)單補(bǔ)上一段前史,而是要通過(guò)考察“法律文化”一詞在這五十多年間的被使用情況,挖掘出不同時(shí)期的人們是在何種法學(xué)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)或者“知識(shí)/權(quán)力”結(jié)構(gòu)當(dāng)中使用這一名詞的,以及這些法學(xué)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)或者“知識(shí)/權(quán)力”結(jié)構(gòu)之間又存在著什么樣的連續(xù)性和不連續(xù)性。

      具體而言,本文的主要發(fā)現(xiàn)和觀點(diǎn)可概括如下:

      第一,學(xué)者們以往認(rèn)為,“法律文化”概念在世界范圍內(nèi)的出現(xiàn),“大約是20 世紀(jì)60 年代的事情”。其中在美國(guó)最早始于1969年(勞倫斯·弗里德曼[Lawrence M.Friedman]被認(rèn)為是英語(yǔ)世界當(dāng)中最早使用“l(fā)egal culture”這一學(xué)術(shù)概念的學(xué)者,他在1969年發(fā)表的《法律文化與社會(huì)發(fā)展》一文,被認(rèn)為首次提出了這一學(xué)術(shù)概念[5]Lawrence M.Friedman,“Legal Culture and Social Development”,Law&Society Review,vol.4,no.1,1969,pp.29-44.),在前蘇聯(lián)最早始于1962年,在日本最早始于20世紀(jì)60年代,而在中國(guó)則最早始于20世紀(jì)80年代中期[6]劉作翔:《從文化概念到法律文化概念——“法律文化”:一個(gè)新文化概念的取得及其“合法性”》,〔西安〕《法律科學(xué)》1998年第2期。。但本文的前述梳理業(yè)已表明,最初受日本學(xué)者牧野英一的影響,“法律文化”一詞早在1930年就已出現(xiàn)在中文文獻(xiàn)當(dāng)中。盡管我尚無(wú)法確定牧野英一當(dāng)年在其日文稿中所使用的原文表述就是“法律文化”,但至少可以確認(rèn)的是,兩位中國(guó)譯者(楊雪竹和蔡樞衡)在30年代先后使用“法律文化”這一概念時(shí),已經(jīng)不似二三十年代吳經(jīng)熊那樣是在“法律和文化”的層面上進(jìn)行關(guān)系性理解(吳經(jīng)熊認(rèn)為,法律乃是促進(jìn)人類(lèi)文化的一種手段,文化的目的即為法律的目的[1]吳經(jīng)熊:《法律哲學(xué)研究》,〔北京〕清華大學(xué)出版社2005年版,第9-11、216-220頁(yè)。),而是將“法律文化”作為一個(gè)整體性的新概念,盡管包括牧野英一在內(nèi)的學(xué)者們當(dāng)時(shí)都沒(méi)有對(duì)此概念的內(nèi)涵做出清晰界定。

      第二,20世紀(jì)50年代中國(guó)法學(xué)界對(duì)“法律文化”一詞的使用,乃是被鎖定在“法的繼承性問(wèn)題”這一特殊的政法話語(yǔ)之話語(yǔ)結(jié)構(gòu)和“知識(shí)/權(quán)力”語(yǔ)境當(dāng)中,作為一個(gè)描述性概念出現(xiàn)?!胺晌幕币辉~在當(dāng)時(shí)那場(chǎng)爭(zhēng)鳴中的出場(chǎng),并不是受到前蘇聯(lián)法學(xué)的影響,因?yàn)榍疤K聯(lián)法學(xué)界直到1962年才有人開(kāi)始討論“法律文化”。此后“法律文化”一詞銷(xiāo)聲匿跡二十多年,直到1979年才在中國(guó)法學(xué)界重新有人使用。從1979—1985年間中國(guó)學(xué)者對(duì)“法律文化”一詞的使用情況來(lái)看,總體上延續(xù)了50年代那種將“法律文化”一詞鎖定在“法的繼承性問(wèn)題”之討論語(yǔ)境當(dāng)中提及的使用習(xí)慣,從而彰顯出50年代形成的那種法學(xué)話語(yǔ)模式的持續(xù)影響力。而隨著國(guó)外法學(xué)界的一些比較法學(xué)研究成果(尤其是關(guān)于“法系”的研究)逐漸被引介到中國(guó),在80年代中葉,一些人們使用“法律文化”一詞時(shí)所借助的話語(yǔ)體系和智識(shí)資源也發(fā)生了變化,從而為后來(lái)在新的法學(xué)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)當(dāng)中使用此概念開(kāi)辟出另一些新的方向和空間。

      第三,“法律文化”一詞自從20 世紀(jì)30 年代在中國(guó)出現(xiàn)之后,一直到1985 年李·S·溫伯格、朱迪思·W·溫伯格兩位美國(guó)學(xué)者的《論美國(guó)的法律文化》一文中譯稿在中國(guó)刊出之前,這五十多年間,并沒(méi)有看到有中文法學(xué)文獻(xiàn)曾對(duì)“法律文化”一詞專(zhuān)門(mén)下過(guò)精確的定義,中國(guó)法學(xué)研究者在使用這一概念時(shí)并不對(duì)其加以說(shuō)明和解釋。也因此,“法律文化”在中國(guó)法學(xué)界長(zhǎng)期以來(lái)都只是作為一個(gè)描述性概念而已,并沒(méi)有被有意識(shí)地打造成一個(gè)強(qiáng)有力的分析性概念。1985年之后盡管也有一些學(xué)者試圖對(duì)“法律文化”概念的內(nèi)涵加以界定[2]例如梁治平:《比較法律文化的名與實(shí)》,〔北京〕《法律學(xué)習(xí)與研究》1986年第8期;劉學(xué)靈:《法律文化的概念、結(jié)構(gòu)和研究觀念》,〔石家莊〕《河北法學(xué)》1987年第3期;蔣迅:《法律文化芻議》,〔北京〕《比較法研究》1987年第4期;武樹(shù)臣、李貴連:《重視法律文化學(xué)的研究》,〔上海〕《法學(xué)》1987年第6期;劉作翔:《論法律文化》,〔北京〕《法學(xué)研究》1988年第1期;段秋關(guān):《簡(jiǎn)議法律文化》,〔上?!场墩闻c法律》1990年第1期;劉進(jìn)田:《法律文化片論》,〔西安〕《法律科學(xué)》1991年第1期;張文顯:《法律文化的釋義》,〔北京〕《法學(xué)研究》1992年第5期。,但更多的學(xué)者仍然習(xí)慣于將其作為一個(gè)無(wú)須解釋的概念隨心所欲地泛化使用(直至今天,不少在其題名中標(biāo)舉“法律文化”的論著,卻未在其文中或書(shū)內(nèi)對(duì)何謂“法律文化”做出任何界定),而這也導(dǎo)致了“法律文化”淪為一個(gè)語(yǔ)詞標(biāo)簽,被很多人用來(lái)將舊的學(xué)術(shù)研究成果進(jìn)行換湯不換藥式的粗糙包裝[3]此類(lèi)批評(píng),參見(jiàn)梁治平:《法律文化:方法還是其他(代序)》,載梁治平主編《法律的文化解釋》,〔北京〕生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店1994年版,第2頁(yè);蘇力:《法律文化類(lèi)型學(xué)研究的一個(gè)評(píng)析——〈法律的文化解釋〉讀后》,載蘇力《批判與自戀:讀書(shū)與寫(xiě)作》(增訂本),北京大學(xué)出版社2018年版,第56-57頁(yè)。。這種對(duì)于“法律文化”概念欠缺內(nèi)涵界定的泛化使用乃至濫用,其實(shí)早在20世紀(jì)30年代此名詞在中國(guó)初次出現(xiàn)時(shí)便已埋下隱患。

      猜你喜歡
      法律文化法學(xué)法律
      《南大法學(xué)》征稿啟事
      《南大法學(xué)》征稿啟事
      法律解釋與自然法
      法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:02
      法律文化因素對(duì)法律英語(yǔ)翻譯的影響
      職業(yè)院校法律教學(xué)對(duì)學(xué)生法律文化素養(yǎng)的培養(yǎng)可行性路徑探索
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:17:57
      民國(guó)時(shí)期湖北司法制度變遷及民事司法實(shí)例研究
      商(2016年34期)2016-11-24 20:11:03
      讓人死亡的法律
      山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:30
      法學(xué)
      “互助獻(xiàn)血”質(zhì)疑聲背后的法律困惑
      讓法律做主
      浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:27
      洛扎县| 杭州市| 河源市| 宿州市| 内乡县| 钟祥市| 沛县| 林甸县| 蓝田县| 临安市| 呼伦贝尔市| 双城市| 齐齐哈尔市| 吉首市| 阿拉善右旗| 伊春市| 舒兰市| 睢宁县| 湛江市| 定结县| 信宜市| 乐亭县| 罗甸县| 景谷| 项城市| 德昌县| 科尔| 广宗县| 延寿县| 胶南市| 新兴县| 岳阳县| 永福县| 景洪市| 革吉县| 武汉市| 浑源县| 屯留县| 根河市| 和顺县| 邹城市|