陸薇薇
(東南大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 南京 210096)
近年來(lái),隨著“一帶一路”建設(shè)的推進(jìn),關(guān)于“一帶一路”的宣傳也逐漸增多,并滲透在大眾文化文本和影像中。本文聚焦“一帶一路”宣傳片,這些宣傳片都是以英文敘述,配以中英文字幕,其受眾主要是英語(yǔ)圈觀眾,旨在對(duì)國(guó)際觀眾科普和宣傳“一帶一路”,讓世界理解、認(rèn)同并歡迎這一倡議。而這些宣傳片中所展現(xiàn)出宣傳策略的改變,反映出我國(guó)宣傳機(jī)構(gòu)對(duì)自身功能的不斷重新定位,以及對(duì)新媒體和新宣傳策略的重新理解。簡(jiǎn)言之,“一帶一路”英文宣傳片顯示了在新時(shí)代,中國(guó)軟實(shí)力傳播策略和實(shí)踐的成功轉(zhuǎn)型。
“軟實(shí)力”一詞由美國(guó)哈佛大學(xué)政治學(xué)教授約瑟夫·奈于20世紀(jì)80年代末提出,然而其內(nèi)涵的拓展及高頻率使用卻是在中國(guó)。相對(duì)于軍事實(shí)力、科技實(shí)力、經(jīng)濟(jì)實(shí)力等“硬實(shí)力”而言,“軟實(shí)力”主要指代“一個(gè)國(guó)家或組織的文化中所體現(xiàn)出來(lái)的價(jià)值觀、國(guó)內(nèi)管理和政策所提供的范例,以及其處理外部關(guān)系的方式”[1],“文化在能對(duì)他國(guó)產(chǎn)生吸引力的地方起作用、政治價(jià)值觀在海內(nèi)外都能得以實(shí)踐、外交政策被視為具有合法性及道德威信”[2]是軟實(shí)力的三個(gè)重要來(lái)源。而這一概念在中國(guó)語(yǔ)境下又被注入了新的內(nèi)容,煥發(fā)出新的活力。
伴隨著30年來(lái)的經(jīng)濟(jì)高速增長(zhǎng),中國(guó)已成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,然而在世界舞臺(tái)上的文化價(jià)值吸引力及競(jìng)爭(zhēng)力尚顯不足,呈現(xiàn)出經(jīng)濟(jì)影響與文化影響不對(duì)稱的格局。對(duì)于“軟實(shí)力”概念的援引、闡發(fā)及本土化建構(gòu)是我國(guó)發(fā)展的時(shí)代所需,是我國(guó)國(guó)際戰(zhàn)略的重要組成部分。美國(guó)政治學(xué)家塞繆爾·亨廷頓[3]認(rèn)為,當(dāng)今世界文化差異比政治、經(jīng)濟(jì)差異更為重要,人們對(duì)文化的關(guān)注超越了其他領(lǐng)域,而一個(gè)國(guó)家的文化價(jià)值及輸出對(duì)其在國(guó)際上的“話語(yǔ)權(quán)”有著至關(guān)重要的作用。在此背景下,我國(guó)將軟實(shí)力概念的核心定位于“文化”,倡導(dǎo)“文化軟實(shí)力”。習(xí)近平總書(shū)記指出:“提高國(guó)家文化軟實(shí)力,關(guān)系‘兩個(gè)一百年’奮斗目標(biāo)和中華民族偉大復(fù)興中國(guó)夢(mèng)的實(shí)現(xiàn)[4]。”與原本的軟實(shí)力概念相比,文化軟實(shí)力這一新術(shù)語(yǔ)依據(jù)世界形勢(shì)和中國(guó)國(guó)情,明晰了軟實(shí)力的基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)了具有深厚歷史底蘊(yùn)的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在國(guó)家實(shí)力中的重要地位,體現(xiàn)出我國(guó)軟實(shí)力建設(shè)過(guò)程中對(duì)文化資源和文化創(chuàng)生力的關(guān)注,表明了將中國(guó)文化形象推向世界之林,彰顯與大國(guó)地位相符的文化影響力的決心。
王滬寧認(rèn)為:“一個(gè)國(guó)家的文化傳播范圍越廣,其潛在的國(guó)家文化軟實(shí)力就可能越大[5]?!倍铊b修[6]在《論文化軟實(shí)力與對(duì)外宣傳》一文中則指出,加強(qiáng)對(duì)外宣傳是提升文化軟實(shí)力的關(guān)鍵,因?yàn)閷?duì)外宣傳可以使?jié)撛诘能泴?shí)力成為現(xiàn)實(shí)的軟實(shí)力,使文化軟實(shí)力資源變?yōu)橛懈?jìng)爭(zhēng)力和影響力的文化軟實(shí)力;可以有效地向世界說(shuō)明中國(guó),提升中國(guó)的國(guó)際形象;可以掌握話語(yǔ)主動(dòng)權(quán),占領(lǐng)道義制高點(diǎn),有效駁斥西方的“中國(guó)威脅論”。可見(jiàn),對(duì)外宣傳是文化軟實(shí)力的重要組成部分,宣傳路徑的選擇是成敗的關(guān)鍵。這些年,我國(guó)成功舉辦奧運(yùn)會(huì)、世博會(huì)等大型活動(dòng),無(wú)疑對(duì)文化軟實(shí)力的傳播起到了積極作用,然而這樣的大型活動(dòng)雖能在短期內(nèi)進(jìn)行大規(guī)模、集中有效地宣傳,向世人展示中華文化,卻也存在一次性、持續(xù)力低下等弊端,難以將文化價(jià)值長(zhǎng)久、源源不斷地對(duì)外輸出并擴(kuò)大影響,所以需要探求可持續(xù)的宣傳路徑。
2014年11月28日,習(xí)總書(shū)記在中央外事工作會(huì)議上強(qiáng)調(diào),要爭(zhēng)取世界各國(guó)對(duì)中國(guó)夢(mèng)的理解和支持,“中國(guó)夢(mèng)是和平、發(fā)展、合作、共贏的夢(mèng),我們追求的是中國(guó)人民的福祉,也是各國(guó)人民共同的福祉?!绷?xí)總書(shū)記的發(fā)言明晰了文化軟實(shí)力宣傳工作的目標(biāo),要求我們從中國(guó)的角度講述世界共通的特色故事。所以我們需要在充分挖掘并活化中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,形式多樣、富有創(chuàng)意地進(jìn)行“滲透式”的宣傳,讓世界真正理解和接受中國(guó)文化,在中國(guó)文化走出去的同時(shí)能切實(shí)走進(jìn)國(guó)際友人的心中。
我國(guó)文化軟實(shí)力建設(shè)伴隨“一帶一路”的出臺(tái)迎來(lái)了大好時(shí)機(jī)。2013年,習(xí)近平總書(shū)記先后提出“政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通”五個(gè)合作重點(diǎn),及“利益共同體、命運(yùn)共同體、責(zé)任共同體”三個(gè)共同體[7]。就地理空間而言,“一帶一路在空間走向上與第二條歐亞大陸橋和中國(guó)西行遠(yuǎn)洋航線基本重合,分別從歐亞大陸北面的大陸核心地帶(heartland)和南面的大陸邊緣地帶(rimland)從東向西貫穿了這塊大陸上幾乎所有的重要戰(zhàn)略樞紐區(qū),并把世界經(jīng)濟(jì)地圖中三大經(jīng)濟(jì)板塊(西歐、北美和東亞)的兩塊(西歐和東亞)緊密地連接了起來(lái)”[8]?!耙粠б宦贰迸c經(jīng)濟(jì)的全球化密不可分,但比以往經(jīng)濟(jì)共同體不同,“一帶一路”源于對(duì)古代絲綢之路的共同想象,文化內(nèi)涵是其核心支撐,這使得“一帶一路”與“文化軟實(shí)力”建設(shè)緊密結(jié)合在一起。我國(guó)秉持“和平合作、開(kāi)放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏”的原則,希望和平引領(lǐng)和推動(dòng)世界經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步發(fā)展,肩負(fù)起大國(guó)應(yīng)盡的責(zé)任。范周等[9]在《“一帶一路”戰(zhàn)略背景下的中國(guó)文化軟實(shí)力建設(shè)研究》一文中首先強(qiáng)調(diào)“一帶一路”中除經(jīng)濟(jì)走廊的物質(zhì)載體外,還包含“傳承古今文脈,重塑新絲路精神;尋求文化認(rèn)同,重構(gòu)新文明圖譜”的深刻內(nèi)涵,繼而提出“聯(lián)結(jié)民心,實(shí)現(xiàn)‘一帶一路’和諧共榮的發(fā)展圖景;復(fù)興中華,提升我國(guó)對(duì)國(guó)際新格局的文化影響力;深化合作,促進(jìn)各國(guó)各地區(qū)文化經(jīng)貿(mào)互利共贏”三個(gè)“一帶一路”建設(shè)下文化軟實(shí)力的建設(shè)目標(biāo)。
在切實(shí)推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)下文化軟實(shí)力的建設(shè)之時(shí),文化的宣傳與交流又顯得格外重要,因?yàn)椤皣?guó)之交在于民相親,民相親在于心相通”“文化柔性外交能起到積極促進(jìn)作用……繼承和發(fā)揚(yáng)‘絲綢’之路這一具有廣泛親和力和感召力的文化符號(hào),積極發(fā)揮文化交流與合作的作用,吸收融匯,互學(xué)互鑒,才能使各國(guó)人民產(chǎn)生共同語(yǔ)言,增強(qiáng)互相信任,增進(jìn)彼此感情”[9]。目前世界的第一通用語(yǔ)言是英語(yǔ),所以“一帶一路”的英語(yǔ)宣傳片在“一帶一路”戰(zhàn)略和文化軟實(shí)力的對(duì)外傳播上發(fā)揮著尤為重要的作用。
2017年5月,在中國(guó)“軟實(shí)力”建設(shè)上生產(chǎn)出多部精彩作品的“復(fù)興路上”工作室,推出了2分鐘的音樂(lè)電視《The Belt and Road is How》。在這個(gè)作品里,15個(gè)來(lái)自參加“一帶一路” 項(xiàng)目的國(guó)家的兒童用一首英文歌“說(shuō)唱”了“一帶一路”項(xiàng)目的內(nèi)涵。首先,這個(gè)英文歌的題目就是一個(gè)精巧的設(shè)置,有雙關(guān)的效果,“how”既是英文里“如何/怎么樣”的意思,又是中文“好”的諧音。所以這種歌的標(biāo)題即是在說(shuō)“一帶一路是怎么樣的”,同時(shí)也巧妙地嵌入了“一帶一路就是很好”的意思。這個(gè)音樂(lè)電視采取舞臺(tái)劇場(chǎng)的樣式,讓孩子們手持小吉他(尤克里里)在舞臺(tái)上歌唱,同時(shí)背景把真人和動(dòng)畫結(jié)合,形式特別,讓人印象深刻。但是這個(gè)視頻最成功的地方在于對(duì)“一帶一路”概念簡(jiǎn)潔有效地概括以及如何把這種凝練的概括用圖像語(yǔ)言更直觀地表達(dá)出來(lái)。
視頻的開(kāi)頭是一個(gè)動(dòng)畫舞臺(tái)的鏡頭,大紅幕布上投影著一個(gè)中國(guó)結(jié)的圖案,傳遞出“聯(lián)接”“互通”的概念。歌曲開(kāi)始部分,一個(gè)女孩站在一條高速公路上,與她并行的是滿載著集裝箱的貨輪和前進(jìn)中的高鐵,這不但直觀地表達(dá)了“一帶一路”項(xiàng)目的一部分重要內(nèi)容——貫通歐亞大陸的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和人員貨物交通,同時(shí)又再次嵌入了“前進(jìn)”“快速”和“相互交通”的概念。歌曲主體部分的歌詞和背景圖像緊密交織,通過(guò)快速剪接,在短時(shí)間內(nèi)提供大量信息。比如在提到“一帶一路”連接世界各國(guó),“the promise that they hold is joint prosperity”(承諾共同富裕)時(shí),視頻里用動(dòng)畫剪影的方式同時(shí)出現(xiàn)了象征中國(guó)的東方明珠及一批沿途國(guó)家的文化地理標(biāo)志,從羅馬斗獸場(chǎng)、希臘巴特農(nóng)神廟、新加坡魚(yú)尾獅、馬拉西亞石油雙塔、埃及金字塔、到俄羅斯教堂,簡(jiǎn)潔直觀地傳達(dá)出“多個(gè)國(guó)家參與、多種文化交融”的含義。又如在歌曲唱到幾個(gè)“一帶一路”的核心概念,比如“trade routes open up(貿(mào)易路線開(kāi)放)” “sharing starts(共享開(kāi)始)”“resources is changing hands(資源正在易手)”“ideas start to flow(觀念開(kāi)始傳播)”“friendship start to form(友誼開(kāi)始形成)”“we connect with our hearts(我們心相通)”時(shí),畫面用駱駝、汽車、電腦、幾個(gè)顏色多樣的大手及心形圖案,將文字意義用圖像表達(dá)出來(lái),同時(shí)通過(guò)圖像再次加強(qiáng)文字意義。而唱到“一帶一路” 的大膽暢想和實(shí)踐,讓“things impossible, all become the norm(過(guò)去不可想象的事情變成平常現(xiàn)象)”時(shí),視頻用魔術(shù)帽子和魔術(shù)師手傳遞出“神奇”的概念。
這個(gè)MV的成功之處是,在短短的兩分鐘內(nèi)完成了多項(xiàng)關(guān)鍵任務(wù):因?yàn)闀r(shí)間的限制,歌曲無(wú)法直接提供諸多關(guān)于“一帶一路”的信息,但是簡(jiǎn)單上口的旋律、押韻的歌詞、以及副歌部分的反復(fù),對(duì)觀眾形成了良性的“感性刺激”。雖然不能提供太多信息,但是讓聽(tīng)眾迅速記住“一帶一路”這個(gè)概念,并且把“一帶一路”和“how/好”聯(lián)系在一起。選取兒童作為歌唱主角也可以拉近觀眾和要表達(dá)的信息的距離。
如果說(shuō)《The Belt and Road is How》這首歌,因?yàn)闀r(shí)長(zhǎng)限制無(wú)法詳細(xì)解釋“一帶一路”,那么幾乎同時(shí)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》英文版(China Daily)期推出的《Belt and Road Bedtime Stories》系列,就是在此基礎(chǔ)上對(duì)“一帶一路”宣傳的一個(gè)深入和補(bǔ)充。這個(gè)《一帶一路睡前故事系列》的主角是China Daily 的美國(guó)記者艾瑞克·尼爾森(Erik Nilsson)和他的女兒京晶·尼爾森(Liliana mei Nilsson)。在艾瑞克要去北京參加“一帶一路國(guó)際合作高峰論壇”前,每晚用2分鐘左右的時(shí)間給女兒講一個(gè)睡前小故事,逐集解釋“一帶一路”。
《一帶一路睡前故事系列》雖然短小,但是在形式和敘述上有很多精巧的設(shè)置。這些設(shè)置能有效地抓住觀眾,帶領(lǐng)他們逐層深入地了解“一帶一路”項(xiàng)目。
首先,“睡前爸爸給孩子說(shuō)故事”的前提設(shè)置合理化了敘述的“簡(jiǎn)單”,使得介紹可以用最淺白易懂的語(yǔ)言進(jìn)行,而這正是此類“科普”視頻所需要的。此外兒童臥室晚間溫暖放松的氛圍也更利于觀眾對(duì)信息的吸收。女兒京晶提出的各種問(wèn)題,有時(shí)暗合了對(duì)“一帶一路”項(xiàng)目不盡了解的觀眾的發(fā)問(wèn),成為推動(dòng)“情節(jié)”前進(jìn)的“引子”(例如“誰(shuí)來(lái)提供這些建設(shè)的資金?”),有時(shí)則是對(duì)爸爸的敘述的重新概括,比如當(dāng)爸爸說(shuō)到“很久很久以前,有很多條路從中國(guó)延伸出去,橫穿中亞、到達(dá)歐洲,那就是絲綢之路。人們用駱駝馱著貨物,走過(guò)沙漠,與其他地方的人做買賣”的時(shí)候,京晶童稚的提問(wèn)“l(fā)ike countries sharing?(就像國(guó)家之間的共享?)”其實(shí)是起到了畫龍點(diǎn)睛的作用,是視頻制作者有意識(shí)的設(shè)置。
其次,爸爸艾瑞克和京晶的身份對(duì)于這個(gè)視頻里的某些內(nèi)容也有闡釋的作用,比如談及“全球化”的時(shí)候,京晶提出“就像我是美國(guó)人,但是在中國(guó)上學(xué)一樣嗎?”這樣的現(xiàn)身說(shuō)法,證明國(guó)與國(guó)之間的相互聯(lián)系交流對(duì)于個(gè)人的意義,在美國(guó)特朗普政權(quán)“反全球化”,重新鼓吹極端“民族主義”“孤立主義”的政策時(shí),這種真人例證是對(duì)“全球化”意義最生動(dòng)有力的說(shuō)明。
再次,五集“睡前故事”的安排逐層遞進(jìn),從解釋“一帶一路”的實(shí)際操作和外在表現(xiàn),逐步過(guò)渡到其背后的原則和機(jī)制。首先是說(shuō)明“一帶一路”想法的提出,中國(guó)在其中的地位,之后是解釋項(xiàng)目的資金來(lái)源和“可持續(xù)性”。其主要目的就是用最淺白的語(yǔ)言邏輯(能讓兒童聽(tīng)懂),用最短的時(shí)間,最有效率地讓觀眾理解這個(gè)項(xiàng)目,并認(rèn)同它的可行性。
除“一帶一路睡前故事”系列外,China Daily還推出了《The Silk Road Time Traveler(絲路穿越記)》。這個(gè)視頻借用現(xiàn)在流行的穿越主題,先介紹歷史上的絲綢之路,再讓主人公穿越到現(xiàn)代,見(jiàn)證古今之變,以達(dá)到追溯“一帶一路”的歷史根源的目的,從而為“一帶一路”提供歷史合法性。
視頻開(kāi)始于一段模擬的唐朝長(zhǎng)安場(chǎng)景。眾所周知,唐朝是中國(guó)國(guó)際化程度最高的時(shí)代之一,而當(dāng)時(shí)的長(zhǎng)安是世界上規(guī)模最大、最為繁華的城市。由于“絲綢之路”等對(duì)外交流途徑的不斷拓展,長(zhǎng)安得以聲名遠(yuǎn)播,與周邊國(guó)家在貿(mào)易及文化上交流密切,在國(guó)際上極具影響力。視頻的開(kāi)場(chǎng)暗指唐朝的這種熱鬧與繁華其實(shí)是古代“絲綢之路”的成果。在視頻中,唐朝皇帝想要派一隊(duì)使節(jié)出訪“拂菻”等國(guó),即絲綢之路的終點(diǎn)——東羅馬帝國(guó),“以通諸國(guó)之好”,同時(shí)也“搜求西方諸國(guó)奇珍”。一位年輕的臣子請(qǐng)?jiān)赋霭l(fā),隨著這個(gè)動(dòng)畫人物在地圖上一路向西,視頻詳細(xì)地列出了古代絲綢之路上的一個(gè)個(gè)“重鎮(zhèn)”,比如涼州、甘州、肅州、高昌、疏勒、撒馬爾罕(時(shí)稱“康國(guó)”),一直到巴格達(dá)、大馬士革,因?yàn)槁吠酒D辛,唐朝使者在快要到達(dá)東羅馬帝國(guó)首都——君士坦丁堡時(shí),力盡昏厥。昏厥后的使者在現(xiàn)代蘇醒過(guò)來(lái),他從伊斯坦布爾搭乘高鐵、飛機(jī),路途中通過(guò)列車乘務(wù)員和飛機(jī)空姐的介紹,了解到了“新絲綢之路”的成就,最后回到北京,感慨時(shí)代的翻天覆地。
相較于前兩個(gè)英文視頻,《絲路穿越記》雖然題材輕巧(時(shí)空穿越的動(dòng)畫),但是內(nèi)容豐富了很多,不再是簡(jiǎn)單的歌詞或者睡前科普。視頻中對(duì)于古代絲綢之路重鎮(zhèn)的介紹和那些區(qū)域古今地名的演變是較為深入的知識(shí)點(diǎn)。在回程途中,高鐵乘務(wù)員和飛機(jī)空姐的介紹涉及到“一帶一路”項(xiàng)目的提出(2013年,習(xí)近平總書(shū)記在哈薩克斯坦首都阿斯塔納的納扎爾巴耶夫大學(xué),首次提出了建設(shè)絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶),以及“一帶一路”目前的幾個(gè)杰出成就(尤其是在基礎(chǔ)建設(shè)方面),例如從伊斯坦布爾到安卡拉的高鐵(這段旅途中最險(xiǎn)峻的158公里是中國(guó)工程隊(duì)建設(shè)的);中歐班列(China Railway Express)的開(kāi)通使得貨運(yùn)無(wú)比便利;中亞天然氣管道(Central Asian natural gas pipeline)是世界最長(zhǎng)的天然氣管道,被稱為“能源絲綢之路”;阿斯塔納城市防護(hù)林、塔吉克斯坦的塔中公路、巴基斯坦的風(fēng)電工程等均有中國(guó)的資金和技術(shù)支持。視頻中,使者一方面驚詫古代要艱苦跋涉幾年的旅行在現(xiàn)代化的交通條件下變成指日可達(dá),另一方面感慨古代需歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦從絲綢之路帶回的珍寶已隨處可見(jiàn)。不管是古代還是現(xiàn)代的絲綢之路,最終的目的都是“互通友好,萬(wàn)邦咸寧”,這也再次重申了“一帶一路”的宗旨——國(guó)與國(guó)之間互通有無(wú),共同繁榮。
三部英文的“一帶一路”宣傳片,可以看出宣傳主體的巧妙構(gòu)思和安排。這三部宣傳片各有角度和側(cè)重。《The Belt and Road is How》在最簡(jiǎn)單淺白的層面上介紹一帶一路,通過(guò)重復(fù)“the belt and road is好”來(lái)強(qiáng)化這一觀點(diǎn)。《睡前故事系列》則在簡(jiǎn)單介紹“一帶一路”的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步解釋了項(xiàng)目背后的運(yùn)營(yíng)和操作問(wèn)題。這兩種都是有效的文化快餐。而《絲路穿越記》則是通過(guò)回溯歷史,不但給予“一帶一路”項(xiàng)目合法性,同時(shí)也在有限的時(shí)間內(nèi)盡可能地展開(kāi)宣傳,著重宣傳了“一帶一路”的近期成就,并通過(guò)今夕對(duì)比,再次明確“一帶一路”構(gòu)建“政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體”的核心理念。而宣傳的最終目標(biāo)都是潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲地建立和傳播“一帶一路”是“合作共贏”的概念, 讓國(guó)際社會(huì)認(rèn)識(shí)到參加“一帶一路”對(duì)彼此有益。
通過(guò)對(duì)上述三組“一帶一路”英文宣傳片的細(xì)讀,可以看出我國(guó)文化軟實(shí)力傳播策略和實(shí)踐的成功轉(zhuǎn)型,這種轉(zhuǎn)型主要體現(xiàn)為三點(diǎn)。
新媒體,即數(shù)字化互動(dòng)式新媒體,是利用數(shù)字技術(shù),通過(guò)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、無(wú)線通信網(wǎng)、衛(wèi)星等渠道,以及電腦、手機(jī)、數(shù)字電視機(jī)等終端,向用戶提供信息和服務(wù)的傳播形態(tài)[10]。在習(xí)總書(shū)記用好新媒體的要求下,“一帶一路”的宣傳除了傳統(tǒng)媒介之外,開(kāi)始轉(zhuǎn)戰(zhàn)互聯(lián)網(wǎng)等新領(lǐng)域。因?yàn)椤霸谛碌拿浇樯鷳B(tài)與媒體格局中,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)不再是單純的民間輿論集散地,它將越發(fā)影響官方立場(chǎng)、影響主流輿論和影響外部判斷[11]”,所以,像“一帶一路”英文宣傳片這樣,利用互聯(lián)網(wǎng)空間進(jìn)行持續(xù)的互動(dòng)式宣傳,可以有效地破除西方關(guān)于我國(guó)的大國(guó)霸權(quán)、經(jīng)濟(jì)殖民等錯(cuò)誤論調(diào),占領(lǐng)輿論的制高點(diǎn),消除因不了解而產(chǎn)生的不信任感,確保我國(guó)文化軟實(shí)力的健康輸出并不斷擴(kuò)大影響。
孔德明在《“一帶一路”宣傳中的八項(xiàng)注意》中指出:“宣傳要突出‘一帶一路’主題,拓寬內(nèi)容形式,創(chuàng)新方法手段,特別要注意以客觀、中性的語(yǔ)言代替明顯的傾向性觀點(diǎn),主動(dòng)融入國(guó)際話語(yǔ)體系……寓價(jià)值于故事之中,寓傳播于生活之中。同時(shí),少講籠統(tǒng)的大概念,多作深度闡釋解讀;少些宏大敘事,多些引人入勝的細(xì)節(jié)[11]?!币陨蠋捉M視頻不論是兒童合唱、睡前故事,還是穿越動(dòng)畫,都貼近普通人的生活,容易被觀眾所接受。視頻摒棄了說(shuō)教的口吻,特別在睡前故事系列中,給予小主人公京晶充分發(fā)問(wèn)的自由,并通過(guò)玩具模型生動(dòng)講解“一帶一路”的相關(guān)故事,避免空洞的宏大敘事,注重項(xiàng)目細(xì)節(jié)的展示,將價(jià)值融于故事之中。從語(yǔ)言的使用上來(lái)說(shuō),視頻中介紹“一帶一路”項(xiàng)目時(shí),均使用了“提議、期待”等中性詞匯,避免了類似于“堅(jiān)決、應(yīng)該”之類的硬性用詞,以溫和的形式尋求國(guó)際認(rèn)同。還有對(duì)各國(guó)兒童及動(dòng)畫人物的使用、“how/好”的雙關(guān)設(shè)置等,淡化了自我宣傳的痕跡,到達(dá)了隱性傳播的目的。
不論是宣傳渠道還是傳播形式,最終都服務(wù)于內(nèi)容,所以“一帶一路”核心理念的成功展示才是重中之重。英文宣傳片不僅是將“一帶一路”的中文表述轉(zhuǎn)化成國(guó)際通用的英語(yǔ),更重要的是將“一帶一路”中的中國(guó)文化內(nèi)涵滲透式地移譯至全世界。為此,視頻在內(nèi)容的設(shè)計(jì)上,一是強(qiáng)調(diào)了歷史傳統(tǒng)與現(xiàn)代實(shí)踐的融合,二是突出了中國(guó)與沿線各國(guó)的雙向互動(dòng)。首先,三組視頻都對(duì)絲綢之路的歷史淵源作了追溯,引發(fā)了觀眾對(duì)古代絲綢之路文化共同體的集體想象和情感共鳴,這不僅證明了“一帶一路”現(xiàn)代實(shí)踐的合法性,更在古今之間架起了文化傳承的橋梁,為說(shuō)好“世界”普通話,獲得國(guó)際社會(huì)的理解和認(rèn)可做出了積極貢獻(xiàn)。其次,視頻中闡明了絲綢之路對(duì)于雙方而言的意義?!督z路穿越記》中唐朝使者的出訪,與張騫出使西域有著異曲同工之處,不僅將中華文明散播到沿線各國(guó),也從沿線各國(guó)帶回了“奇珍異寶”,充實(shí)了中國(guó)實(shí)力。而這也暗指“一帶一路”項(xiàng)目同樣是文化碰撞、相互交融的過(guò)程。正如視頻末尾反復(fù)敘述的“經(jīng)濟(jì)互通,文化互鑒,人類命運(yùn)共同體”那樣,“古今”“中外”這兩條主線都旨在強(qiáng)調(diào)“一帶一路”所代表的文化軟實(shí)力的三重維度,即“和諧世界的觀念理論、和平發(fā)展的政治價(jià)值觀及和平共處的共贏外交政策[12]”。
“一帶一路”是我國(guó)文化軟實(shí)力對(duì)外傳播的重要途徑。如“一帶一路”英文宣傳片所展現(xiàn)的那樣,我國(guó)文化軟實(shí)力的傳播在敘事內(nèi)容、形式手段和傳播渠道上較過(guò)去的宣傳而言,有了顯著的變化?!霸谝粋€(gè)大國(guó)崛起的過(guò)程中,國(guó)家意識(shí)形態(tài)和文化的主動(dòng)傳播,是其真正融入世界性話語(yǔ)體系的積極表現(xiàn)[13]”,而當(dāng)此類讓觀眾深切感受到“一帶一路”不是中國(guó)的獨(dú)奏,而是大家的合唱,常態(tài)性地持續(xù)進(jìn)行傳播時(shí),我國(guó)在國(guó)際社會(huì)的話語(yǔ)權(quán)也勢(shì)必將日益增強(qiáng)。