呂 明
(濰坊學(xué)院,濰坊 山東 261061)
中國(guó)于2001 年加入WTO 組織,標(biāo)志著正式進(jìn)入一個(gè)全球化時(shí)代。全球化不僅是全球經(jīng)濟(jì)的一體化,也是政治、文化、環(huán)境的一體化。這種變化在改變了世界經(jīng)濟(jì)格局的同時(shí),也改變了我們的生活方式和社會(huì)模式。2013 年習(xí)近平主席提出“一帶一路”的合作倡議,隨著越來(lái)越多的國(guó)家與中國(guó)簽署“一帶一路”備忘錄,與不同語(yǔ)言不同文化背景的人們進(jìn)行交流已經(jīng)成為越來(lái)越普遍的日常。合作日趨緊密,競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈,從事國(guó)與國(guó)之間的各項(xiàng)活動(dòng)必須了解各國(guó)不同文化的聯(lián)系與差異,這給國(guó)內(nèi)各個(gè)領(lǐng)域帶來(lái)難得機(jī)遇的同時(shí)也帶來(lái)了巨大的挑戰(zhàn),使得我國(guó)對(duì)人才的培養(yǎng)提出了更高的要求。
國(guó)際交流活動(dòng)就是跨文化交際活動(dòng),要有效地進(jìn)行國(guó)際交流活動(dòng)必須具有能夠妥善處理文化差異和沖突的能力??缥幕浑H能力是指與不同文化背景的人們進(jìn)行交往,并遵循語(yǔ)言對(duì)環(huán)境和關(guān)系的適應(yīng)性原則,使得交際目的得以實(shí)現(xiàn)的能力。[1]具有此種能力的人,能夠充分地理解各種不同文化,從而對(duì)所進(jìn)行的溝通交流時(shí)做出恰當(dāng)?shù)姆磻?yīng),并能夠?qū)ξ幕膬?nèi)涵與外延靈活運(yùn)用,在國(guó)際交流活動(dòng)中做出重要貢獻(xiàn)。跨文化交際能力是多元文化社會(huì)中專業(yè)人士應(yīng)當(dāng)具備的基本素質(zhì)之一。
2010 年國(guó)務(wù)院頒布的《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020 年)》提出,“人才強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略,培養(yǎng)大批具有國(guó)際視野、通曉國(guó)際規(guī)則、能夠參與國(guó)際事務(wù)與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際化人才。高等學(xué)校必須注重培養(yǎng)大學(xué)生具有國(guó)際意識(shí)、理解不同國(guó)家與民族的文化,熟練運(yùn)用外語(yǔ)以承擔(dān)國(guó)際交流的時(shí)代重任?!盵2]因此,以大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)為載體,加強(qiáng)對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)就成為高校的一項(xiàng)重要的教學(xué)任務(wù)。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在當(dāng)前全球一體化的環(huán)境中必須根據(jù)實(shí)際需要重新調(diào)正自己的定位以適應(yīng)這個(gè)全新時(shí)代對(duì)人才培養(yǎng)的要求,以培養(yǎng)高校學(xué)生的跨文化交際能力為目標(biāo),全方位提升學(xué)生人文素養(yǎng),塑造完美人格,培養(yǎng)優(yōu)秀人才。
教學(xué)體制與應(yīng)試教育導(dǎo)致學(xué)生消極被動(dòng)的學(xué)習(xí)心態(tài)及淡薄的文化學(xué)習(xí)意識(shí)。
中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)在中小學(xué)階段基本上以應(yīng)試教育為主,學(xué)生習(xí)慣以知識(shí)的掌握來(lái)獲取較高的分?jǐn)?shù),所以大部分學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)就是掌握英語(yǔ)的詞匯語(yǔ)法句型,缺乏對(duì)文化學(xué)習(xí)的意識(shí),更缺少交際能力的培養(yǎng)。在中學(xué)階段學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要目的是為了取得好成績(jī)從而上一所好大學(xué)這樣的功利性目的,大多數(shù)學(xué)生是一種被動(dòng)學(xué)習(xí)。進(jìn)入高校后,大部分學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)目標(biāo)則是通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,獲得證書(shū),所以在學(xué)生的意識(shí)里仍然是以語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)積累為重,忽視了學(xué)習(xí)語(yǔ)言的本質(zhì)意義,缺乏自覺(jué)進(jìn)行跨文化方面學(xué)習(xí)的意識(shí)。筆者曾在課堂上要求同學(xué)們舉一個(gè)體現(xiàn)東西方文化差異的實(shí)例,一半以上的同學(xué)舉了在公交車上給老人讓座的例子,東方老人會(huì)認(rèn)為理所應(yīng)當(dāng)欣然接受,而西方老人卻會(huì)直接拒絕,認(rèn)為自己還身強(qiáng)體壯不需要?jiǎng)e人為他(她)讓座。這個(gè)實(shí)例的確是文化差異的體現(xiàn),但是這個(gè)實(shí)例在二十多年前的大學(xué)英語(yǔ)課堂上就已經(jīng)被討論過(guò)了。學(xué)生對(duì)于跨文化知識(shí)的了解停滯落后,跨文化知識(shí)的缺乏則嚴(yán)重制約了跨文化交際能力的培養(yǎng)。
傳統(tǒng)的教學(xué)模式使得學(xué)生過(guò)于依賴教師課堂上的灌輸,嚴(yán)重缺乏主動(dòng)性和目的性,互動(dòng)及團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力差,更不用提什么探索與創(chuàng)新了。
大學(xué)英語(yǔ)也提倡素質(zhì)教育,多年來(lái)在教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容、方式方法上嘗試過(guò)多次的改革,部分地實(shí)現(xiàn)了從教師主體地位向?qū)W生主體地位的轉(zhuǎn)換,從注重學(xué)生分?jǐn)?shù)高低到培養(yǎng)學(xué)生興趣與主觀能動(dòng)性的轉(zhuǎn)換,從英語(yǔ)知識(shí)技能到語(yǔ)言跨文化知識(shí)的轉(zhuǎn)換,注重學(xué)生的實(shí)際操作運(yùn)用能力,但收效不大,應(yīng)試教育仍占主導(dǎo)地位。
1.教師陳舊的教學(xué)理念與自身較低的文化儲(chǔ)備無(wú)法對(duì)學(xué)生跨文化教學(xué)指導(dǎo)與培養(yǎng)。
我國(guó)對(duì)于大學(xué)生跨文化教學(xué)及跨文化交際能力的培養(yǎng)起步較晚,發(fā)展也較為緩慢,當(dāng)前高校中仍存在一部分老師把幫助學(xué)生考過(guò)四、六級(jí)作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重中之重,把英語(yǔ)知識(shí)與英語(yǔ)技能作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)。據(jù)調(diào)查統(tǒng)計(jì),關(guān)于教育部高等教育司頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》中提出了跨文化交際方面的內(nèi)容要求,受訪教師中只有13.9%“非常了解”,另外13.9%“根本不了解”,72.2%“略有了解”,教師對(duì)該要求的了解程度表明他們對(duì)跨文化教學(xué)缺乏應(yīng)有的了解與認(rèn)識(shí)。[3]教師自身沒(méi)有一種意識(shí)去主動(dòng)深入的了解西方文化的內(nèi)涵,甚至有些老師不能客觀看待一些文化差異導(dǎo)致的現(xiàn)象。而那些能夠把文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)并重的老師,大部分沒(méi)有國(guó)外訪學(xué)、生活的經(jīng)歷,對(duì)西方文化缺乏深層次的體驗(yàn),對(duì)于文化的內(nèi)涵與外延認(rèn)識(shí)不到位,處于一種淺層次的認(rèn)知。即使有意識(shí)地去教一些跨文化交際的東西也只是浮于表面。沒(méi)有處于這種文化環(huán)境的體驗(yàn)就缺乏理解和認(rèn)知更無(wú)法了解文化的實(shí)質(zhì),如果大學(xué)英語(yǔ)老師自身不能夠很好的掌握中西文化的特色及差異就很難在課堂上對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化學(xué)習(xí)方面的指導(dǎo)及跨文化交際能力的培養(yǎng)。
2.教師跨文化教學(xué)知識(shí)的傳授及交際能力的培養(yǎng)方式方法過(guò)于單一。
通常老師在教學(xué)過(guò)程中對(duì)于跨文化教學(xué)的方式為口頭介紹,圖片輔助,經(jīng)典音樂(lè)及影片欣賞,經(jīng)典英美文學(xué)作品賞析、熱點(diǎn)問(wèn)題討論、角色扮演等,所有這些活動(dòng)都是在與教材內(nèi)容相關(guān)的情況下進(jìn)行展示。在實(shí)際的跨文化教學(xué)過(guò)程中,上面所提到的七種方式通常老師們總常用的為第一種,在一節(jié)大課的學(xué)習(xí)過(guò)程中,最多能用到上面的七種方式中的兩到三種,一方面受教學(xué)內(nèi)容限制,另一方面受教學(xué)時(shí)間限制。教師課堂教學(xué)活動(dòng)的方式單調(diào)、刻板,選擇的內(nèi)容沒(méi)有拓展,過(guò)于陳舊,缺乏趣味性與激勵(lì)性,調(diào)動(dòng)不了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性。
1.教材缺乏跨文化知識(shí)和培養(yǎng)跨文化意識(shí)和能力的內(nèi)容。
教材是教師與學(xué)生教學(xué)與學(xué)習(xí)的主要依據(jù)與向?qū)?,現(xiàn)有教材中大多缺乏英美文化之外的其他國(guó)家的文化內(nèi)容,更不用說(shuō)將跨文化培養(yǎng)內(nèi)容和活動(dòng)列入教材。目前各高校所使用的教材內(nèi)容較為單一,整體內(nèi)容的編排缺乏系統(tǒng)性,相關(guān)的有聲資料輔助資料缺乏。各類詞典的釋義內(nèi)容文化因素偏少。以目前大多數(shù)高效實(shí)用的教材為例,可以看出教材內(nèi)容中說(shuō)明類與科技類內(nèi)容占了絕大多數(shù)篇幅,涉及西方文化 精神層面的內(nèi)容較少,尤其是價(jià)值觀、思維方式、道德倫理方面的內(nèi)容尤為缺乏,學(xué)生們對(duì)異族文化的了解缺失必然影響到其跨文化交際能力的培養(yǎng)。
2.缺乏真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境與實(shí)際交際場(chǎng)景。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有ESL(English as a second language)與EFL(English as a foreign language)兩大類,ESL 指的是在目的語(yǔ)言、社會(huì)和文化環(huán)境中的英語(yǔ)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者處在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中,除了課堂學(xué)習(xí)外隨時(shí)可以接受多方面多種類的語(yǔ)言文化信息,語(yǔ)言的使用文化的了解機(jī)會(huì)眾多,ESL 學(xué)習(xí)者掌握這門(mén)語(yǔ)言是一個(gè)自認(rèn)而然的認(rèn)知過(guò)程,他們也有更多的實(shí)踐機(jī)會(huì),學(xué)習(xí)效果喲顯著,易于融入主流社會(huì)。[4]而我們這些學(xué)生都是EFL,缺乏真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,課堂教學(xué)是學(xué)習(xí)的主要渠道,學(xué)生一般通過(guò)被灌輸及所學(xué)課本內(nèi)容的分析與講解來(lái)了解文化差異,所以這兩種學(xué)習(xí)者的文化輸入量和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)差別很大。教室環(huán)境對(duì)于語(yǔ)言文化的學(xué)習(xí)也有很大的影響,“基于教室的學(xué)習(xí)在本質(zhì)上屬于認(rèn)知和推理層面的學(xué)習(xí),無(wú)法深入到文化知識(shí)根基里去”,其僅僅“有益于對(duì)規(guī)則的學(xué)習(xí),但無(wú)助于語(yǔ)言和文化的習(xí)得”。[5]語(yǔ)言環(huán)境對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)至關(guān)重要,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是語(yǔ)境下交際過(guò)程的體現(xiàn),需要在合適的環(huán)境中操練和應(yīng)用,任何語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在脫離語(yǔ)言環(huán)境的前提下學(xué)習(xí)語(yǔ)言都是紙上談兵。使用語(yǔ)言的最終目的是交流,只有將語(yǔ)言跟真正的交流結(jié)合起來(lái)才能得到實(shí)際應(yīng)用的檢驗(yàn),才能適應(yīng)靈活多變的語(yǔ)言環(huán)境?,F(xiàn)在大多數(shù)的大學(xué)課堂教學(xué)中,教師與學(xué)生共有、共用的是同一種文化和語(yǔ)言,除了在教師授課、與學(xué)生互動(dòng)時(shí)使用英語(yǔ),英語(yǔ)使用的機(jī)會(huì)非常之少,幾乎感受不到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的氛圍,在大家所處的漢語(yǔ)環(huán)境里為學(xué)生創(chuàng)造較好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境無(wú)論對(duì)學(xué)校還是老師們而言都是個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。真實(shí)語(yǔ)境的缺失,實(shí)踐機(jī)會(huì)的缺乏,這些都嚴(yán)重影響到學(xué)生們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與學(xué)習(xí)效果。
我國(guó)現(xiàn)行教育體制存在著素質(zhì)教育與應(yīng)試教育兩種,雖然為了提升全民素質(zhì),素質(zhì)教育一直是各個(gè)學(xué)校推行的重點(diǎn),但是由于應(yīng)試教育有明確的考量性,在實(shí)際的教育教學(xué)中仍占上風(fēng)。在應(yīng)試教育的影響下,教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)環(huán)節(jié)都圍繞考試內(nèi)容展開(kāi),形成了一種以教師為中心的教學(xué)模式,學(xué)生被動(dòng)灌輸知識(shí),所灌輸?shù)闹R(shí)多是作為考試重點(diǎn)的語(yǔ)言知識(shí),鮮有跨文化類的知識(shí)內(nèi)容。在高校,大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試是學(xué)生最為關(guān)注的,其重點(diǎn)是測(cè)試學(xué)生的語(yǔ)言能力,極少涉及跨文化交際內(nèi)容。考試都是終結(jié)性評(píng)價(jià),一考定乾坤,但是跨文化知識(shí)內(nèi)容的學(xué)習(xí)與跨文化交際能力的培養(yǎng)更需要階段性評(píng)價(jià)與開(kāi)放性評(píng)價(jià)。
隨著科技進(jìn)步,互聯(lián)網(wǎng)教學(xué)的發(fā)展,智慧教學(xué)越來(lái)越多的應(yīng)用于各種學(xué)科教學(xué)中。智慧教學(xué)就是指在互聯(lián)網(wǎng)與各種教育技術(shù)的支持下,運(yùn)用各種教學(xué)方法與教學(xué)手段,進(jìn)行有效的教學(xué)活動(dòng),培養(yǎng)智慧型人才的教學(xué)方法。在此基礎(chǔ)上的智慧教學(xué)模式相對(duì)于傳統(tǒng)的教學(xué)模式在教學(xué)環(huán)境、課堂教學(xué)設(shè)計(jì)與評(píng)價(jià)設(shè)計(jì)等方面也有了更好的創(chuàng)新與發(fā)展。
在教學(xué)資源方面,最初的大學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)是教材的補(bǔ)充,往往被老師用來(lái)布置作業(yè)或者自我測(cè)試來(lái)輔助教學(xué),而現(xiàn)在的智慧教學(xué)模式,則可以利用多種網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及資源型網(wǎng)絡(luò)空間,與學(xué)生建立起課堂以外的教學(xué)活動(dòng)聯(lián)系。以上海外語(yǔ)教育出版社的隨行課堂為例,除了對(duì)相應(yīng)教材進(jìn)一步闡釋和輔助外,還有其他的板塊,如:微課直播、金課分享、經(jīng)典欣賞、文化評(píng)說(shuō)等,除此之外還設(shè)有管理模塊:在線簽到、師生問(wèn)答、生生互動(dòng)、學(xué)情分析、階段性評(píng)價(jià)等,移動(dòng)端可以接入平臺(tái),便于學(xué)生在線學(xué)習(xí)。
在大學(xué)英語(yǔ)智慧教學(xué)模式下,師生關(guān)系也有了前所未有的改變,在智慧教學(xué)軟環(huán)境里的師生關(guān)系是一種人文關(guān)系,老師了解學(xué)生、尊重學(xué)生,主動(dòng)研究學(xué)生情況、主動(dòng)與學(xué)生溝通與交流,善于與學(xué)生交往。學(xué)生在這種良性環(huán)境中敢于表達(dá)敢于暢所欲言,這一點(diǎn)對(duì)于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)尤為重要。
智慧教學(xué)借鑒了“學(xué)-研-創(chuàng)”的理念,重新設(shè)計(jì)教學(xué),以多種教學(xué)組織形式,著手培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新、創(chuàng)造能力。[6]大學(xué)英語(yǔ)智慧教學(xué)模式在教學(xué)組織形式上有其獨(dú)到的設(shè)計(jì)。首先是學(xué)生在教師指導(dǎo)下的自主學(xué)習(xí),為學(xué)生提供支持與模板,在學(xué)生掌握基礎(chǔ)知識(shí)與技能的淺層次學(xué)習(xí)前提下,進(jìn)一步推進(jìn)學(xué)生的深層次學(xué)習(xí),智慧教學(xué)模式重在挖掘隱性知識(shí)并向應(yīng)用層面推進(jìn),問(wèn)題設(shè)計(jì)教學(xué)始終貫穿整個(gè)教學(xué)過(guò)程,培養(yǎng)學(xué)生們的探究能力。在培養(yǎng)學(xué)生探究能力的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生參與到實(shí)際應(yīng)用和實(shí)踐中,利用工作坊、創(chuàng)客等形式,進(jìn)行創(chuàng)造驅(qū)動(dòng)的學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造力與競(jìng)爭(zhēng)力。智慧教學(xué)模式由于借助了多媒體及網(wǎng)絡(luò)技術(shù),其評(píng)價(jià)方式也不再是單一的終結(jié)性評(píng)價(jià),可以隨時(shí)隨地的進(jìn)行全方位多階段的評(píng)價(jià)方式。智慧教學(xué)模式完全有別于傳統(tǒng)教學(xué)模式,是教育發(fā)展的必然結(jié)果也是未來(lái)教育發(fā)展的必然方向。
以下列的教學(xué)實(shí)例來(lái)說(shuō)明,學(xué)生的聽(tīng)力學(xué)習(xí)資源里有VOA 的新聞直播,引導(dǎo)學(xué)生在練習(xí)聽(tīng)力的同時(shí),觀察中國(guó)與美國(guó)媒體在新聞人物的報(bào)道方面有什么不同,并用英語(yǔ)與同學(xué)、老師在線交流。學(xué)生的觀察細(xì)致入微,在線交流積極踴躍,在學(xué)生們的共同努力下,我們一起得出了如下結(jié)論:中國(guó)側(cè)重于抽象思維,注重概括性內(nèi)容,選擇當(dāng)事人那些最精彩、最有價(jià)值的新聞事件,樹(shù)立起高大的形象,也使觀眾們產(chǎn)生濃厚的興趣;而西方則注重形象思維,從細(xì)微處呈現(xiàn)當(dāng)事人的閃光點(diǎn),從點(diǎn)到面由小到大,引導(dǎo)人們對(duì)新聞人物的逐步認(rèn)識(shí)。所以,西方新聞人物更豐富更立體,相對(duì)客觀理性。在這個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生們自己通過(guò)觀察、比較、討論最后一起得出結(jié)論。整個(gè)過(guò)程完全是學(xué)生的自主學(xué)習(xí),并且激發(fā)了他們對(duì)于跨文化學(xué)習(xí)的興趣,在比較中學(xué)習(xí),在比較中探究,學(xué)生完全成為學(xué)習(xí)的主體,自覺(jué)地獲取跨文化知識(shí)。
當(dāng)前高校教師受地域及自身?xiàng)l件限制跨文化體驗(yàn)嚴(yán)重不足,跨文化意識(shí)較為淡薄,掌握的跨文化知識(shí)也不成體系,在教學(xué)中不能很好的處理英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與文化的關(guān)系。甚至還有很多教師在教學(xué)中依然占據(jù)著學(xué)習(xí)過(guò)程中的主體地位。教師首先要利用智慧教學(xué)的各種資源來(lái)豐富自己,通過(guò)學(xué)習(xí)世界各大名校的網(wǎng)絡(luò)課程來(lái)充實(shí)自己,構(gòu)建自己的跨文化知識(shí)體系。同時(shí)在教學(xué)過(guò)程中將英語(yǔ)知識(shí)技能與跨文化內(nèi)容有機(jī)地結(jié)合起來(lái),不要顧此失彼而要齊頭并進(jìn)。在大學(xué)英語(yǔ)智慧教學(xué)模式下,教師不僅僅是引導(dǎo)者,還必須具備一定的現(xiàn)代教育技術(shù)知識(shí),為學(xué)生的在線學(xué)習(xí)提供技術(shù)支持,成為學(xué)生的服務(wù)者。在學(xué)習(xí)過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)生的同時(shí),跟學(xué)生一起獲取更多信息,參與更多的實(shí)踐嘗試,成為學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中的協(xié)作者,隨時(shí)為學(xué)生的跨文化知識(shí)的學(xué)習(xí)及交際能力的培養(yǎng)提供幫助。
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力最終還是要通過(guò)在真實(shí)自然的語(yǔ)言環(huán)境里實(shí)施訓(xùn)練來(lái)實(shí)現(xiàn)。如何在漢語(yǔ)環(huán)境下設(shè)置自然真實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)境?在智慧教學(xué)模式下,智能學(xué)習(xí)平臺(tái)能夠根據(jù)學(xué)習(xí)者周圍所處的環(huán)境進(jìn)行智能分析,處于同一智能區(qū)域范疇內(nèi)的學(xué)習(xí)者可以通過(guò)共享的平臺(tái)或者應(yīng)用程序進(jìn)行相互聯(lián)接,找到學(xué)習(xí)共同體進(jìn)行互動(dòng)交流,在教學(xué)軟件的幫助下創(chuàng)設(shè)真實(shí)自然的語(yǔ)言情境,在網(wǎng)絡(luò)上的真實(shí)語(yǔ)境中學(xué)生們可以進(jìn)行同文化與跨文化的各種交流。以大學(xué)進(jìn)階英語(yǔ)第三冊(cè)第三單元Cultural Differences 為例, 在本單元Reading部分的內(nèi)容是關(guān)于“Praise”在東西方家庭里的差別,作者作為一名嫁到中國(guó)的“洋媳婦”在文中從Praise 在東西方家庭中出現(xiàn)的頻率及對(duì)孩子的影響做了對(duì)比,利用文章的這一契機(jī),可以設(shè)計(jì)Praise 在四個(gè)情境家庭里的使用及作用來(lái)進(jìn)行跨文化交際能力的訓(xùn)練,這四個(gè)情境家庭分別為:中國(guó)父母與中國(guó)孩子;美國(guó)父母與美國(guó)孩子;中國(guó)父母與美國(guó)孩子;美國(guó)父母與中國(guó)孩子。這四個(gè)情境中的后兩個(gè)為跨文化交際環(huán)境,是前兩個(gè)的學(xué)習(xí)延伸,相對(duì)難度較大。學(xué)生以學(xué)習(xí)小組為單位進(jìn)行角色扮演,拍攝成情景劇上傳到學(xué)習(xí)平臺(tái),所有同學(xué)參與打分并給出加分或減分的理由,最后根據(jù)同學(xué)們的選擇來(lái)評(píng)選出最佳情景劇,老師在權(quán)限范圍內(nèi)給與獎(jiǎng)勵(lì)。通過(guò)這種創(chuàng)設(shè)真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境的有的放矢的訓(xùn)練,學(xué)生們將學(xué)到的跨文化知識(shí)與跨文化交際能力自主的結(jié)合起來(lái),主動(dòng)的進(jìn)行跨文化交際能力的訓(xùn)練,有效提升了他們的跨文化交際能力。
由于大學(xué)英語(yǔ)教材的重點(diǎn)仍然在語(yǔ)言知識(shí)與技能方面,相關(guān)的文化背景通常讓學(xué)生在課下自行閱讀,以文化為基礎(chǔ)的語(yǔ)言教材在高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中極為少見(jiàn),所以對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的評(píng)價(jià)模式也是針對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的終結(jié)性評(píng)價(jià)。傳統(tǒng)教學(xué)模式下,由于大學(xué)英語(yǔ)課時(shí)量較少,教學(xué)任務(wù)繁重,往往幾個(gè)教學(xué)班班合堂上課,無(wú)暇進(jìn)行階段性評(píng)價(jià)。智慧教學(xué)模式下,通過(guò)U 校園及“隨行課堂”等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)可以隨時(shí)隨地對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)情況進(jìn)行評(píng)價(jià),老師既可以對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí)與技能進(jìn)行評(píng)價(jià),同時(shí)也可以對(duì)學(xué)生的跨文化知識(shí)進(jìn)行測(cè)試評(píng)價(jià),充分利用這些學(xué)習(xí)平臺(tái)的功能,設(shè)計(jì)各種各樣的跨文化交際場(chǎng)景,布置任務(wù),實(shí)施對(duì)學(xué)生的階段性評(píng)價(jià)。因?yàn)檎Z(yǔ)言是一門(mén)非常靈活的學(xué)科,在網(wǎng)絡(luò)的幫助下也可以設(shè)計(jì)一些關(guān)于跨文化的實(shí)踐項(xiàng)目,并對(duì)此進(jìn)行開(kāi)放式評(píng)價(jià)。這些評(píng)價(jià)方式能更好的督促學(xué)生自覺(jué)的學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)和進(jìn)行跨文化能力的培養(yǎng)。
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的最高級(jí)目標(biāo),是時(shí)代發(fā)展的需要,是中華民族偉大復(fù)興的需要。在這個(gè)便捷的信息化網(wǎng)絡(luò)時(shí)代智慧教學(xué)也已成為教育發(fā)展的必然結(jié)果,是未來(lái)教育發(fā)展的方向。將智慧教學(xué)模式應(yīng)用到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,不僅對(duì)學(xué)生知識(shí)技能的掌握起到較大的提升作用,更是對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)起到了事半功倍的效果。