方沁瑋 嚴(yán)曉磊
(浙江科技學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江 杭州 310023)
2019年9月,由浙江廣播電視集團(tuán)歷時(shí)3年完成的紀(jì)錄片《愛上中國(guó)》登陸法國(guó)IDF1電視臺(tái),同時(shí)提供網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)播?!稅凵现袊?guó)》以法國(guó)攝影師閻雷在華30年的所見、所聞、所想、所感為主線,直觀展現(xiàn)了改革開放以來中國(guó)社會(huì)的巨大變化與蓬勃發(fā)展,生動(dòng)講述了普通中國(guó)人追求美好生活的故事。該紀(jì)錄片播出之后,在法語(yǔ)國(guó)家地區(qū)引起強(qiáng)烈反響和熱烈討論,成為中法文化交流的成功范例。
在中國(guó)經(jīng)濟(jì)文化地位穩(wěn)步提升的背景下,中國(guó)將越來越多地?fù)肀澜?,如何讓世界理解中?guó)的發(fā)展、認(rèn)同中國(guó)的發(fā)展[1],如何通過合理的媒介選擇、合理的信息編碼跨越意識(shí)形態(tài)和經(jīng)濟(jì)語(yǔ)境的差異,推進(jìn)人類命運(yùn)共同體的跨文化傳播與認(rèn)同[2],就成了我國(guó)對(duì)外文化交流中不可忽視的問題。
跨文化傳播是指屬于不同文化體系的社會(huì)成員之間所進(jìn)行的信息傳播與交流活動(dòng)[3],與國(guó)家、民族或組織內(nèi)部的文化擴(kuò)散相比,其需跨越空間、種族、文化等各個(gè)因素的阻隔。
空間阻隔方面,由于現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的支持,空間距離對(duì)信息傳播的影響逐漸減少,書籍、報(bào)刊、電視、網(wǎng)絡(luò)等多媒體傳播方式在相當(dāng)程度上打破了空間距離對(duì)于信息交流的影響。但是,空間距離對(duì)文化傳播的影響依然存在,在一定程度上影響著人際信息交流的頻率和時(shí)間,文化影響力仍然存在從發(fā)源地按照空間距離的遠(yuǎn)近逐漸遞減的現(xiàn)象。
與空間距離的阻隔相比,文化差異則是橫亙?cè)诳缥幕涣黝I(lǐng)域的一道難以通過技術(shù)手段彌補(bǔ)的鴻溝。文化,主要指那些存在于人的行為、精神和物質(zhì)產(chǎn)品中的構(gòu)想、信念、觀念和世界觀所組成的一個(gè)基本信息系統(tǒng)[4],是復(fù)雜社會(huì)系統(tǒng)長(zhǎng)期演化的產(chǎn)物。一方面,文化可以為該系統(tǒng)中的個(gè)體提供明確的形式和可模仿的模型,有效提高個(gè)體和群體的學(xué)習(xí)效率,在短時(shí)間內(nèi)提升其處理各類問題的能力。另一方面,文化具有民族中心主義傾向[4],即每一種文化都試圖用自己的文化價(jià)值去觀察和評(píng)價(jià)他者,并認(rèn)為其他民族文化的價(jià)值比本民族文化的價(jià)值低。隨之共同產(chǎn)生的刻板印象、偏見等均會(huì)不同程度地參與到跨文化傳播中,左右人們對(duì)他者的感知,產(chǎn)生認(rèn)知偏差,影響傳播的有效性。
中國(guó)和西方社會(huì)正處于兩個(gè)完全迥異的文化系統(tǒng)中。中國(guó)由于長(zhǎng)期處于農(nóng)業(yè)宗法社會(huì),在相對(duì)自給自足的自然環(huán)境中,逐漸形成了以家庭和宗族為基本社會(huì)單位,以儒家思想為核心的人生觀、價(jià)值觀。雖然改革開放以來中國(guó)社會(huì)以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心,但修齊治平的理念依然是社會(huì)主流價(jià)值的導(dǎo)向。相比之下,西方社會(huì)在宗教神學(xué)統(tǒng)治的中世紀(jì),上帝是最高的價(jià)值源泉。文藝復(fù)興后人文主義取代了神本主義,主張以 “自由、平等、民主、法制” 等為精粹的價(jià)值取向,形成了強(qiáng)調(diào) “個(gè)人目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)和個(gè)人利益的追求” 的個(gè)人主義和合理利己主義的價(jià)值觀[5]。
當(dāng)然,中國(guó)社會(huì)和西方社會(huì)都不是單一的文化理念可以概括的,兩者的文化價(jià)值系統(tǒng)構(gòu)成相當(dāng)復(fù)雜,在不同領(lǐng)域均存在多個(gè)核心理念和相關(guān)次級(jí)觀念。站在跨文化傳播的視角,當(dāng)同樣的信息跨越不同的文化系統(tǒng)之時(shí),不同文化系統(tǒng)中的個(gè)體對(duì)其解讀可以存在相當(dāng)大的差異,直接影響信息傳播的最終效果[6]。
歷史上,以儒家思想為核心,融合佛教和道教理念的華夏文明曾對(duì)全球文明產(chǎn)生重大影響。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,隨著中國(guó)國(guó)際地位的衰落,西學(xué)東漸成為近現(xiàn)代中國(guó)文化發(fā)展的主流。隨著當(dāng)代中國(guó)綜合國(guó)力的提升以及中國(guó)治理模式的創(chuàng)新和成功,中華文化理念再次引起西方社會(huì)的關(guān)注。但是,由于長(zhǎng)期以來的固有印象,西方社會(huì)對(duì)中國(guó)在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中所探索出的發(fā)展道路和理念還存在許多誤解。加之發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū)實(shí)質(zhì)上掌握著世界性的傳播網(wǎng)絡(luò)資源,這在某種意義上取消了其他文化的存在[7],是中國(guó)以及其他發(fā)展中國(guó)家在跨文化傳播的世界格局中正在經(jīng)歷的殘酷事實(shí)。
必須認(rèn)識(shí)到的是,中國(guó)要實(shí)現(xiàn)民族復(fù)興的歷史使命,必須獲得國(guó)際社會(huì)的認(rèn)同,得到其他國(guó)家和民族的理解和支持。在此過程之中,對(duì)中國(guó)現(xiàn)狀的準(zhǔn)確認(rèn)知,對(duì)中國(guó)社會(huì)文化價(jià)值理念的認(rèn)同就成了必不可少的前提。因此,跨文化交流尤其是中國(guó)價(jià)值的跨文化傳播就顯得尤為重要。國(guó)家層面來說,通過加深其他國(guó)家對(duì)中國(guó)現(xiàn)狀的認(rèn)知,可以建立長(zhǎng)期互利合作關(guān)系,為中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展創(chuàng)造良好的外部環(huán)境;文化層面來說,亦可以將中國(guó)實(shí)踐推向世界,使之成為世界性的、全球化的文化思想,成為人類文化多元發(fā)展中的重要一元[8]。
任何一次完整的信息傳播都必須包含傳播者、受傳者、信息、媒介等基本要素[9]。在跨文化傳播過程中,上述各個(gè)要素既有常規(guī)信息傳播過程中的共性,也存在不同之處。
傳播者,在跨文化傳播過程中通常是希望通過傳播信息發(fā)揮影響力的一方?;谛畔⒔邮照叩慕嵌龋瑐鞑フ呤且粋€(gè)群體外的主體。根據(jù)社會(huì)心理學(xué)的觀點(diǎn),個(gè)體普遍存在內(nèi)群體偏愛和外群體歧視[10],即對(duì)外群體傳播的信息本能會(huì)保持謹(jǐn)慎態(tài)度。另外,傳播者本身的特質(zhì)也會(huì)對(duì)信息的說服力產(chǎn)生影響,比如,傳播者身份是否權(quán)威、信息受眾的刻板印象等。因此,在向西方社會(huì)傳播中國(guó)理念的過程中,需謹(jǐn)慎處理刻板印象的負(fù)面效用,規(guī)避容易引起對(duì)抗性解讀的方式,而以歷史、文化、自然、社群等作為突破點(diǎn)。
受傳者,作為信息的接收者,其對(duì)信息的處理方式會(huì)對(duì)信息的傳播效果產(chǎn)生影響。根據(jù)社會(huì)心理學(xué)的研究,個(gè)體往往采用 “雙重加工模式” 對(duì)信息進(jìn)行處理[11]。在大眾信息傳播領(lǐng)域,個(gè)體多采用相對(duì)更迅速的啟發(fā)式加工信息,節(jié)約認(rèn)知資源,提高信息處理效率,在遇到疑難問題時(shí)則采用認(rèn)知上更費(fèi)力的、系統(tǒng)的模式。因此,在跨文化傳播過程中,必須特別關(guān)注信息的表現(xiàn)形式,化繁為簡(jiǎn),以一目了然的形式,清晰直接地表達(dá)目標(biāo)理念。同時(shí),還可以注意應(yīng)用其他簡(jiǎn)單的信息說服技巧,比如,通過樹立積極的典型、提示其他群體的歡迎等方式,利用個(gè)體模仿和從眾的決策傾向,提高信息跨文化傳播的效果。
在信息傳播過程中,信息和媒介存在緊密聯(lián)系。信息是內(nèi)在意義和外在形式的整合體,媒介是信息的具體表現(xiàn)方式。在目前的信息結(jié)構(gòu)中,文字、圖片和視頻是主要的信息載體,如報(bào)刊、廣播、電視等。而在技術(shù)手段的支持下,信息傳播的媒介則逐步從單一手段向多媒體手段轉(zhuǎn)變,尤其是越來越真實(shí)的虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)。根據(jù)美國(guó)學(xué)者李普曼的培養(yǎng)理論[12],大眾傳播媒介可以通過對(duì)新聞和信息的選擇、加工和報(bào)道,將信息重構(gòu)后營(yíng)造一個(gè)擬態(tài)環(huán)境,信息在客觀現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上衍化,在公眾的主觀意識(shí)中構(gòu)建出一個(gè)虛擬的現(xiàn)實(shí)環(huán)境,并影響公眾態(tài)度的改變。
通過對(duì)跨文化傳播宏觀過程和微觀信息處理機(jī)制的分析,以紀(jì)錄片《愛上中國(guó)》為例,建議在跨文化傳播的信息處理和媒介選擇中參考如下原則。
通過視覺、聽覺等通道同時(shí)呈現(xiàn)信息可以增加信息在感官和情緒等各層面的沖擊力,而通過精煉構(gòu)建而出的接近現(xiàn)實(shí)的擬態(tài)系統(tǒng),則可以進(jìn)一步提升信息傳播的有效程度。在圖片影像和聲音營(yíng)造的浸入式信息體驗(yàn)下,盡管無法與身臨其境的體驗(yàn)相媲美,也能達(dá)到使受傳者潛移默化地了解信息并接受信息理念的目的?!稅凵现袊?guó)》紀(jì)錄片以生動(dòng)活潑的方式講述了法國(guó)攝影師閻雷與中國(guó)的故事。該片引用的素材,除實(shí)地拍攝的場(chǎng)景,還引入照片的形式,畫面語(yǔ)言真實(shí)、可信,多方位展現(xiàn)了真實(shí)的中國(guó)形象,通過極富時(shí)代烙印的照片,將觀眾的目光引向30年前那個(gè)也許并不為人熟知的中國(guó)。一張張照片的閃過,猶如時(shí)間的飛逝,思緒在時(shí)光中穿梭,加之極具中國(guó)特色的背景音樂烘托,觸動(dòng)觀眾內(nèi)心深層的情感,寓理于景,寓理于情,在潛移默化中帶領(lǐng)觀眾了解中國(guó)社會(huì)在30年之內(nèi)翻天覆地的變化。同時(shí),該片在電視和網(wǎng)絡(luò)同步播出,擴(kuò)大了觀眾群體的接受面。
簡(jiǎn)單、形象的傳播方式可以提高大眾對(duì)信息的接受程度和加工速度,降低發(fā)生偏差的概率。另外,文化傳播的過程始終遵循著由表層向深層循序漸進(jìn)的基本規(guī)律[13]。因此,以紀(jì)錄片為手段的跨文化傳播應(yīng)首先通過呈現(xiàn)日常生活,以耳熟能詳、貼近生活的事件作為切入點(diǎn)。《愛上中國(guó)》在講述中國(guó)巨變時(shí),沒有采用常規(guī)紀(jì)錄片使用的講述宏觀歷史數(shù)據(jù)的方式,而是從法國(guó)友人的個(gè)人見聞出發(fā),通過對(duì)比30年前后簡(jiǎn)單的生活場(chǎng)景來呈現(xiàn)發(fā)展變革的不平凡。不管是梯田、體育場(chǎng),還是工廠、道路,都是民眾最為熟悉、最為常見的生活場(chǎng)景。但就是最簡(jiǎn)單的生活場(chǎng)景,在30年的時(shí)間跨度下宛如變換了一個(gè)完全不同的世界,給人以直觀清晰的視覺和情感沖擊。又如,紀(jì)錄片中描述了許多閻雷家庭生活的場(chǎng)景,他的妻子來自中國(guó),他的許多朋友在巴黎,他們其樂融融的家庭生活場(chǎng)景,以及與中國(guó)友人歡樂愉快的會(huì)面,無不暗含中法兩國(guó)之間廣泛而深厚的友誼。
中國(guó)理念的跨文化傳播,可以從具有可通約性的全球共享主題著手,引發(fā)不同社會(huì)文化背景的受眾在情感與認(rèn)知上的深層共鳴,最大程度靠近人類文化價(jià)值的內(nèi)核。比如,《愛上中國(guó)》雖然以展現(xiàn)中國(guó)改革開放30年以來的發(fā)展進(jìn)步為主題,但在表現(xiàn)手法上則是以人性普遍情感經(jīng)歷與訴求作為入手之處的。在講述故事時(shí),該片多從現(xiàn)代場(chǎng)景出發(fā),然后通過攝影師閻雷的回憶,倒敘描述在二三十年前他初次來到此地時(shí)的經(jīng)歷和感悟,然后再按時(shí)間的次序,依次通過照片逐步展現(xiàn)此處的人、事物隨著時(shí)代變遷而發(fā)生的變化。此種手法暗含人類對(duì)以往經(jīng)歷的追憶,或者說懷舊的情緒,通過此種情緒,激發(fā)觀眾的情感共鳴,進(jìn)而接受紀(jì)錄片所講述的完整故事。又如,部分故事以尋找故友作為線索,講述閻雷尋找他曾拍攝過照片的主人公的過程。有些主人公依然健在,有些則已離去,有故友重逢,也有扼腕嘆息,此種手法既切合人們對(duì)友情的關(guān)切,也讓人感慨歲月的無常,從而引發(fā)觀眾的思考,引起共鳴。
建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó),必須讓中國(guó)文化走向世界,必須進(jìn)一步推動(dòng)中國(guó)文化的海外跨文化傳播。其中,合理設(shè)計(jì)跨文化語(yǔ)境下的信息媒介對(duì)于減少文化交流中的誤解、加大中國(guó)文化的世界影響力至關(guān)重要。首先,借助現(xiàn)代傳播技術(shù),多感官渠道構(gòu)建更為真實(shí)的擬態(tài)環(huán)境,進(jìn)一步跨越空間阻隔,提升信息傳播的有效性。其次,從貼近生活的內(nèi)容入手,由淺入深,直觀而清晰地將中國(guó)理念呈現(xiàn)給不同文化背景的受眾。最后,以共同價(jià)值為基礎(chǔ),以普世情感為切入,秉持 “和而不同” 的文化傳播策略,增加中國(guó)與世界各國(guó)的交流,讓歷史悠久而又涅磐重生的華夏文化在全人類文明發(fā)展的歷史進(jìn)程中閃耀更絢爛的光輝。