孫延輝 劉春梅
(山東外事職業(yè)大學(xué) 山東威海 264504)
我國的古代神話中有很多經(jīng)典人物,西王母就是其中之一。關(guān)于西王母的記載很早就有記錄,在相關(guān)的文獻(xiàn)中也有記載,如《爾雅》《山海經(jīng)》等。中國的學(xué)者對西王母進(jìn)行了多方面的研究。不僅如此,與我們一水之隔的韓國對西王母的研究也有很多,但對韓國漢詩中西王母的意象研究并沒有。本文為了填補(bǔ)研究的空白,將對《韓國文集叢刊》中有關(guān)西王母的漢詩作品進(jìn)行整理,并對詩歌中西王母的意象進(jìn)行分析和研究。
西王母,尊稱王母娘娘。在我國的道教神仙體系之中,西王母地位尊崇,統(tǒng)領(lǐng)世間所有女仙與一切陰氣。她原本負(fù)責(zé)掌管不死藥,懲罰世間的人,現(xiàn)代社會中則主要負(fù)責(zé)人們的生兒育女。王母娘娘的形象在漢代時達(dá)到了頂峰,甚至成為漢代的一種民間信仰,西王母信仰當(dāng)中所涵蓋的長生不老理念和道教追求長生不老的想法不謀而合。
人們在民間將西王母稱作王母娘娘。西王母在更早的時期,是四房原始部落的名稱。《爾雅》中對此有所記載。西晉郭璞也對西王母的涵義進(jìn)行過解讀。
對西王母最早進(jìn)行記錄的文獻(xiàn)資料為《山海經(jīng)》?!渡胶=?jīng)》也分為不同的章節(jié),在其《西山經(jīng)》當(dāng)中對西王母進(jìn)行理賠描述,如“其南有三青鳥,為西王母取食。在昆侖虛北”。
中國東漢末年開始道教開始盛行,西王母成為了道教神靈中的一位,并且西王母成為了道教第一人元始天尊的女兒。同時,西王母還是長生不老藥蟠桃的所有者,主管生死,并且在每年陰歷3月3日舉行蟠桃盛會。[1]
在中國學(xué)界對于西王母的研究主要有以下幾個大的方面。閆紅艷在其曾經(jīng)創(chuàng)作的碩論中提到,翻閱先秦時期的文獻(xiàn)資料,可以發(fā)現(xiàn)西域的神仙人物描述是最多的,而關(guān)于生平事跡的敘述最為詳盡的當(dāng)為西王母。早在史前時期,西王母就已經(jīng)成為西域昆侖地面圖騰崇拜的偶像,更是早期母系氏族的領(lǐng)袖人物。神話中的西王母,主要統(tǒng)轄的地區(qū)為西域昆侖范圍。因此,人們便將其屬地以其稱號命名,叫做西王母之山。大概在西周初期或是更早的時候,由西王母統(tǒng)轄的領(lǐng)地,被稱作西王母之邦,和西周政權(quán)部落保持了友好的關(guān)系。根據(jù)這一趨勢可以表明,西王母已經(jīng)不再僅僅是“神格”人物,而是開始向“人格”人物轉(zhuǎn)變。將西王母用神話的狀態(tài)進(jìn)行記載的,不僅僅只有《山海經(jīng)》,還有《莊子》等多種文獻(xiàn)。羅燚英在其文章中主要講述的為西王母在道教神學(xué)體系當(dāng)中的形象轉(zhuǎn)變,從這方面對西王母傳說進(jìn)行分析,構(gòu)建特殊性十足的女仙神譜,促使道教教義與神學(xué)體系發(fā)展能夠更好的發(fā)展。[2-3]
整體而言,西王母在神話中就有一定的復(fù)合型,其不僅僅是西方七宿白虎星的化身,屬于兇神與刑神,她還被人們視為是一位吉神和福神,可以贈與人們長壽,也可給人帶來百福。甚至,其也可以幫助家族興旺,可以說是一位慈善普渡終生的女神。在時間的改變下,其兇神形象已經(jīng)有所減弱,人獸合一的形象也有了明顯改變,也正是這些因素,才讓其成為道教當(dāng)中的女神領(lǐng)袖。以下是韓國學(xué)界對于西王母研究的一些主要觀點。慶熙大學(xué)的洪惠林在其論文中對西王母的神話進(jìn)行了研究,主要是對西王母的神話形成背景,在小說和詩·賦作品中的形象進(jìn)行了研究;并對西王母形象變化的意義進(jìn)行了評述。大邱大學(xué)的張藝對西王母的性格變化過程進(jìn)行了研究,韓國文學(xué)對西王母受容的情況也進(jìn)行了探討。樸慧京在其論文《唐詩中西王母的形象的起源和活用》中對中國文獻(xiàn)中的西王母形象的起源和發(fā)展情況進(jìn)行分析,并且在唐詩中形成了那種形象和活用以及他的相關(guān)性進(jìn)行了探討。金善子在其論文《圖像解釋學(xué)的觀點看漢代畫像石:以西王母圖像為中心》中對西王母的畫像進(jìn)行了探討。
綜上所述,中國的研究比較多樣化,對西王母的所在地,象征意義,發(fā)展演變情況,民俗以及道家思想上的變遷等多方面進(jìn)行了研究。韓國的學(xué)界研究主要集中在西王母神話的形成背景,形象及意義,畫像石等方面進(jìn)行了比較多的研究。
韓國的漢詩源自于中國,在歷朝歷代都學(xué)習(xí)中國的文化。韓國的文人學(xué)者對中國的文化文學(xué)趨之若鷲,在各個方面都模仿學(xué)習(xí)中國。西王母這一神話人物也傳入了韓國。筆者經(jīng)過調(diào)查,在《韓國文集叢刊》有關(guān)西王母的漢詩作品大約290余首,以下就是對作品中西王母形象進(jìn)行的分析。
在封建社會,民間有著各種各樣的崇拜。人們崇拜各種神靈,企盼得到幸福的生活。女性神靈也是人們崇拜的對象,有女媧娘娘,觀音菩薩等等,西王母也是其中之一。歷代的文人墨客用文字記錄了各種各樣的事情。西王母的傳說也是其中之一。下面我們看一下我們的鄰國韓國文人對西王母的描寫。
瓊花風(fēng)軟飛靑鳥,王母麟車向蓬島。蘭旌蘂帔白鳳駕,笑倚紅闌拾瑤草。
天風(fēng)吹擘翠霓裳,玉環(huán)瓊佩聲丁當(dāng)。素娥兩兩鼓瑤瑟,三花珠樹春云香。
平明宴罷芙蓉閣,碧海靑童乘白鶴。紫簫吹徹彩霞飛,露濕銀河曉星落。
這首詩是韓國著名的女詩人許蘭雪軒的《望仙謠》。許蘭雪軒祖籍陽川,號蘭雪軒,別號景樊,原名許楚姬,是韓國第一部國文體小說《洪吉童傳》的作者許筠的姐姐,師從李達(dá),8歲時就顯出了作詩的天賦。她死后,其詩集《蘭雪軒集》在中國發(fā)行并獲得了好評。詩文華麗地描寫了西王母出行的場面。詩文前四句描寫了西王母乘著麟車,白鳳引路的恢宏場景;之后對西王母的服飾,隨行的宮娥進(jìn)行了描述;最后對西王母在蓬萊島舉行宴會進(jìn)行了描寫。此詩文筆法細(xì)膩,行文流暢,彰顯了許蘭雪軒的詩文功底。
三偷王母桃,來作金門客。一朝辭萬乘,登空拊龍角。天上有歲星,
人間無方朔。千秋一片墳,乃在城東北。至今燕齊士,猶說長生術(shù)。
這首詩是李民宬的《過東方朔墓》。李民宬(1570-1629)出生于慶尚北道義城,字寬甫,號敬亭。1597年文科及第。歷史上東方朔偷桃的典故不絕于耳,其故事內(nèi)容具體如下:漢武帝壽辰的時候,只見一只黑鳥落于宮殿的前方,漢武帝卻不知道它的名字。此時東方朔告知漢武帝,說道此鳥喚作“青鸞”,是西王母的坐騎,代表著西王母也為漢武帝來祝壽。話音剛落,只見西王母帶著七顆仙桃悠然而至,西王母將其中五顆仙桃獻(xiàn)給漢武帝。帝食后欲留核種植。西王母言:“此桃三千年一生實,中原地薄,種之不生?!庇种笘|方朔道:“他曾三次偷食我的仙桃?!睋?jù)此,始有東方朔偷桃之說。東方朔并以長命一萬八千歲以上而被奉為壽星。李民宬在經(jīng)過東方朔墓是有感而發(fā),將傳說中的東方朔和現(xiàn)實中的東方朔巧妙地結(jié)合在一首詩中,彰顯了其文學(xué)功底。[4-5]
古人喜歡講“五?!?,一壽,二福,三康寧,四修好德,五考終命。五福中以壽字為先,可見人們對延年長壽的最求。在表現(xiàn)壽時,古人愛用同音諧意的方法。“壽”與“獸”諧音,因此鹿,麒麟,龜,鶴等象征抄手的獸類多用作祝壽語,并被賦予了諸多文化意蘊(yùn)。象征長壽的植物,主要有松樹,柏樹,椿樹,桃等。古人通過崇拜神靈而祈求自己也能長壽,最富有代表性的是南極老人,及壽星。西王母是中國西方昆侖山居住的仙女,每年農(nóng)歷七月十八日為瑤池的西王母圣誕。“王母娘娘的蟠桃園有三千六百株桃樹。前面一千二百株,花果微小,三千年一熟,人吃了成仙得道,可長生。中間一千二百株,六千年一熟,人吃了霞舉飛升,長生不老。后面一千二百株,紫紋細(xì)核,九千年一熟,人吃了與天地齊壽,日月同庚”,所以西王母也是長壽的代表,因為她掌管著能使人長壽的蟠桃。
年籌九十近期頤,王母蟠桃薦未遲。攝主閫儀知幾歲,享膺天福獨多時。
歡情舞袖低瑤瑟,節(jié)物榴花映玉巵??慈¢T楣恩誥煥,不應(yīng)生女讓生兒。
這首詩是崔錫鼎的《庶祖母八十有八歲壽席。醉草》。崔錫鼎(1646-1715)朝鮮后期的文臣·學(xué)者。祖籍韓國全州,字汝時·汝和,號明谷·存窩。庶祖母是指舊時祖父的妾的稱呼。這首詩是崔錫鼎參加庶祖母的壽宴,醉酒后所作的詩。借王母的蟠桃來給庶祖母賀壽,從此可看出韓國文人對中國神話的了解和借鑒。
銀臺晝錦遠(yuǎn)寧親,承乏曾吾亦此身。聞?wù)f今朝開壽席,龍山丘壟望沾巾。
公曾設(shè)席吾先赴,幾向樽前舞袖飄。今日阻參王母宴,七枚虬卵擬仙桃。
家有手植柹,實非凡品。全枝七枚,戲呈獻(xiàn)筵。
這首詩是李賢輔的《九月初四日.聞金承旨設(shè)壽筵于烏川》。李賢輔(1467-1555)朝鮮中期文人,祖籍韓國永川。字龍巖·雪鬢翁;詩號孝節(jié)。1498年及第。這首詩是李賢輔助將自己親手種植的盆桃比喻成王母的蟠桃,借此獻(xiàn)給壽宴祝壽。[6-7]
韓國文人學(xué)習(xí)中國的文化,因為語言和宗教等種種差異,使得文化在傳播過程中產(chǎn)生了變異。西王母在韓國韓詩中就產(chǎn)生了這種變化。西王母是中國神話傳說中道教中的人物,但是在韓國道教并不流行,佛教才是韓國封建社會的主要宗教。我們通過具體的詩文作品來了解一下。
歲晩幽棲此一庵,朝朝癡坐小窓南。乘槎欲向瑤池去,王母蟠桃結(jié)子三。
這首詩是金得臣的《題海上寺》。金得臣(1754-1822)祖籍韓國開成。字賢輔,號兢齋。朝鮮后期御用畫家。詩中描寫到在庵種種窗前小坐,忽然想乘小船去那蓬萊島去偷取王母娘娘的蟠桃。
名花一樹錦新裁,紅白交輝爛欲堆。人世定知無此艶,何年王母下蓬萊。
這首詩是金尚容的《安國寺》。金尚容(1561-1637)朝鮮中期文臣。祖籍韓國安東。字景擇,號仙緣·楓溪·溪翁。1590年及第。安國寺位于韓國忠清南道大田,詩人到此被寺廟的景色所感,與西王母的居所蓬萊相似,盼望著西王母有朝一日能到此一游。
回回曲曲杖堪植,水水山山詩可題。有鳥迎人王母邇,無花逐水武陵迷。
郁儀收彩昏蒼木,師曠留音寄碧溪。吾若不來方丈隱,一生甕里即酰雞。
這首詩是柳夢寅的《義神庵》。柳夢寅(1559-1623)朝鮮中期的文臣,文學(xué)家。祖籍韓國高興。字應(yīng)文,號於于堂·跟齋·默好子。1589年狀元及第。義神庵是韓國有名的寺院,景色優(yōu)美。詩人瀏覽庵中景色,將此與西王母的居所昆侖相比,即使王母在此也會喜歡此處的景色。[8]
從以上幾首詩可以看出西王母形象被錯用的情況。筆者認(rèn)為原因有兩點,一:道教是中國的本土宗教,道教在韓國古代并不被大眾認(rèn)知,所以道教的代表人物西王母的錯用也是情有可原的。二:中國自唐代開始產(chǎn)生了儒,道,佛三教融合,韓國文人在接受中國思想的過程中產(chǎn)生了混淆,從而產(chǎn)生了西王母形象的誤用。不管怎么說韓國詩人的文學(xué)功底還是值得認(rèn)可的。
西王母是中國道教傳說中的代表性人物,在民間西王母有著富貴,長壽,太平的意義。與我們一水之隔的韓國對西王母的研究也有很多,但對韓國漢詩中西王母的意象研究并沒有,本文就是對此進(jìn)行了補(bǔ)充研究。筆者調(diào)查了《韓國文集叢刊》,其中有關(guān)西王母的漢詩大約有290余首。筆者經(jīng)過整理分析,對韓國漢詩中西王母的意象得到了以下幾個觀點:一是對西王母女神形象的直接引用,描寫;二是西王母與蟠桃相關(guān)聯(lián),表達(dá)了長壽,祝壽的形象;三是西王母這一人物形象在傳入韓國的過程中產(chǎn)生了變異,將道教的神話人物西王母混淆成了佛教人物。